На взлёт! - Ольга Владимировна Голотвина Страница 18
- Категория: Приключения / Прочие приключения
- Автор: Ольга Владимировна Голотвина
- Страниц: 102
- Добавлено: 2023-08-07 16:11:58
На взлёт! - Ольга Владимировна Голотвина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «На взлёт! - Ольга Владимировна Голотвина» бесплатно полную версию:Сбылась мечта Дика Бенца: он стал капитаном собственной летучей шхуны. Правда, приходится заниматься контрабандой. И почему-то с каждым рейсом в жизни молодого капитана появляются новые враги... как будто прежних мало! Но Бенц не из тех, кто прячется от приключений, иначе он не взялся бы распутать загадочную историю десятилетней давности. Слово дано – и теперь придется узнать, кто стоял за срывом сватовства к халфатийской принцессе, как были похищены королевские свадебные подарки, где спрятано сокровище. А если для этого придется побывать в загадочном Халфате, где опасно бывать чужеземцам... что ж, Дик Бенц отправится в путь!
Ничто не остановит его, лишь бы над палубой его корабля звучали три самые главные команды.
Крылья распахнуть!
На взлет!
Курс держать!
На взлёт! - Ольга Владимировна Голотвина читать онлайн бесплатно
Пастушка подошла на зов, и Лита объявила торжественно:
– С удовольствием сообщаю, что завтра состоится моя помолвка. В храме Эна Изначального. А вечером мы с женихом приглашаем всех, кроме вахтенных, в «Серебряную чашу».
Ответом был радостный гам. Но всех перекричала Мара:
– Нет, вы слышали, леташи, что она сказала? «Мы с женихом приглашаем...» А имени жениха не назвала!
– И верно! – пробасил боцман. – Откуда нам знать, кого эта вертихвостка выбрала!
– Сеорета диль Фьорро, – с веселой церемонностью поклонился капитан, – соблаговолите сказать: кого из своих поклонников вы решили осчастливить?
Небоходы шутили. В жизни тихой скромницы Литы был лишь один мужчина, которого можно было назвать поклонником. Но зато поклонником преданным.
Стоило шхуне приводниться в гавани Фейхштада, как один из портовых сторожей, заранее подкупленный, посылал своего сынишку с весточкой в некий особняк. И вскоре по направлению к порту стучали копытами две гнедые лошадки, шуршали колеса открытой коляски. А в коляске восседал молодой человек, сероглазый и светловолосый, в сопровождении двух мощных псов хорторской породы: Гром и Туман наотрез отказывались отпускать хозяина куда-то одного.
Когда тот же сторож, предвкушающий получение еще одной монетки, орал с причала в рупор: «Эй, на «Миранде»! Сеорета диль Фьорро на борту? Ее тут спрашивать изволят!» – Лита заметно розовела и говорила с притворной досадой: «Ой, это опять он...»
Так что имя жениха не было тайной ни для кого. Но Лита подержала шутку:
– Я собрала своих кавалеров и предложила им бросить жребий: кому я достанусь в жены? Но при первом намеке на брак все поклонники разбежались, остался только Анри деу Родьер.
– А он не смог сбечь, – пискнул было восхищенный юнга. Но Мара влепила бестактному мальчишке затрещину. А боцман, заглаживая неловкость, поспешно забасил:
– А как он своих псин уговорит не ходить за ним в храм?
Да, вся команда знала, что поклонник Литы передвигается на костылях. Ну, не ходят у него ноги... и что с того? Когда зимой Лита, спасаясь от настырных Каракелли, нашла убежище в особняке деу Родьера, тот не струсил и без слуг, со своими псами сумел выставить сеора Зиберто и его шайку из дома. А потом, когда Литу все-таки похитили, он каждый день приезжал в порт, чтобы узнать, не вернулись ли небоходы, отправившиеся в погоню за негодяями.
Выбор Литы Паучка экипаж одобрил шумно и бурно.
Молчал лишь Отец. А когда заговорил – голос его звучал серьезно:
– Значит, с нами прощаешься? Выйдешь замуж, будешь дома сидеть...
Все растерянно замолчали, помрачнели.
Только Лита продолжала улыбаться:
– Не дождетесь, леташи! Так просто вы от меня не отвяжетесь! Разве я не говорила, что выбрала своей небесной покровительницей Виариту Плетельщицу Дорог? Мне суждено до старости бродяжить! Анри меня понимает. Он сказал: «Небоходов на земле ждут их семьи. Я буду твоей семьей, я буду тебя ждать...»
Команда от радости завопила так, что, наверное, на пристани было слышно.
– Вот теперь точно одну никуда тебя не отпустим, – сказал капитан, когда все успокоились. – Что мы скажем господину деу Родьеру, если эти настырные придурки опять до тебя доберутся?
– Ну, теперь мне только полгода прятаться, – мечтательно сказала Лита. – Через полгода Каракелли уползут в свой замок – оплакивать разбитые надежды.
Все закивали. Да, конечно, в знатных семьях между помолвкой и свадьбой должно пройти не меньше полугода. Зато потом Лита станет законной женой Анри деу Родьера.
Отец, не желая портить общее приподнятое настроение, шепнул капитану:
– А если эти негодяи захотят сделать ее вдовой и выдать замуж второй раз – уже за своего Фрэнцио?
Бенц помрачнел: эта мысль не приходила ему в голову. Так же тихо он ответил:
– Надо узнать точно, как звучит предсказание. Кто им нужен, этим повелителям мира? Обязательно девица – или вдова сойдет?
Боцман и Райсул тем временем наперебой объясняли Лите, что они сделают с сеором Зиберто, если, как выразился Райсул, «хоть тень его на твою дорогу упадет». Юнга поддакивал, сжимая кулаки, а илв злобно шипел и скалил клыки.
– Герои, – хмыкнула Мара. – Один раз вы ее уже проворонили.
– Как проворонили, так и вернули, – обиженно возразил боцман. – И второй раз в ту же лужу не ступим.
Лита слушала спор со спокойным, ясным взором. В день, когда друзья отыскали ее в хэдданской глуши, в храмовой обители, девушка поверила: ее хранят боги и команда «Миранды». Лита больше не боялась Каракелли.
– Да, вот еще что, – сказала она с удовольствием, предвкушая удивление команды. – Анри разрешил сказать вам это... Он и есть Неведомый Странник. Он и написал все книги, которые вам так нравятся.
2
В эту ночь сердца и кружки
Д о краев у нас полны.
Здесь, на дружеской пирушке,
В се пьяны и все равны.
(Р. Бернс)
Помолвка прошла торжественно и чинно. Правда, ее чуть не испортили два обстоятельства.
Во-первых, мешали гневные завывания Грома и Тумана, привязанных у входа. Они не видели хозяина – и бурно протестовали.
Во-вторых, перед самой помолвкой нагрянули оба брата жениха. Кто-то из добрых соседей, обожающих лезть не в свои дела, не поленился отправить им письмецо: мол, ваш родич задумал жениться на девице с летучей шхуны. И братья примчались, чтобы прекратить это безобразие.
Но скандала не получилось. И не только потому, что Анри твердо напомнил братьям: когда-то он, получив наследство от родственников матери, перебрался в Фейхштад именно от их назойливой опеки. И не намерен возвращаться к прежнему положению, когда над ним тряслись не только оба брата, но и их жены, а также две тетушки-вдовушки. Он, Анри, давно отказался слушать причитания над «бедненьким калекой». Так что если
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.