Уилбур Смит - Наемник Страница 19
- Категория: Приключения / Прочие приключения
- Автор: Уилбур Смит
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 62
- Добавлено: 2018-08-03 06:01:11
Уилбур Смит - Наемник краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Уилбур Смит - Наемник» бесплатно полную версию:Первая на русском языке книга выдающегося южноафриканского писателя европейского происхождения. Автор широко известен во всем мире как продолжатель традиций Э.Хемингуэя и мастер остросюжетных приключенческих романов, где на фоне африканской экзотики и шокирующей натуралистичности многих сцен главными остаются вечные темы литературы: любовь и смерть, благородство и подлость, проблема выбора и отчаянный героизм.
Уилбур Смит - Наемник читать онлайн бесплатно
Брюс кивнул.
— В моем сейфе, — Боуссье указал на массивную стальную дверь за спиной, — находятся девять с половиной тысяч карат алмазов ювелирного качества и около двадцати шести тысяч карат промышленных алмазов.
— Я об этом догадывался, — произнес Брюс безразличным тоном.
— Может быть, обсудим процедуру перевозки этих камней?
— Как они упакованы?
— В одном деревянном ящике.
— Какого размера и веса?
— Я покажу вам.
Боуссье подошел к сейфу и повернулся к ним спиной. Они услышали щелчки замков. До Брюса вдруг дошло, что Шерман не произнесла ни слова после того, как поздоровалась с Боуссье. Он взглянул на нее, она в ответ улыбнулась. «Мне нравятся женщины, которые умеют держать рот закрытым». Боуссье достал из сейфа деревянный ящик и положил его на стол.
— Вот он.
Брюс осмотрел его. Восемнадцать дюймов длиной, двенадцать шириной, девять высотой. Он взвесил его на руках.
— Фунтов двадцать. Крышка опечатана.
— Да, — Боуссье прикоснулся пальцами к четырем восковым печатям.
— Если я приставлю к этому ящику персональную охрану, то только привлеку ненужное внимание.
— Согласен.
Брюс еще раз взглянул на ящик и спросил:
— Какова стоимость этих камней?
Боуссье пожал плечами.
— Приблизительно пятьсот миллионов франков.
«Полмиллиона фунтов стерлингов, — подумал Брюс. — Есть, что воровать, за что убивать».
— Месье, я предлагаю спрятать этот ящик в вашем багаже. Например, в одеялах. До узла мсапа он будет в безопасности. Вору будет просто некуда убегать. После этого я приму для его сохранности дополнительные меры.
— Хорошо, капитан.
Брюс встал и взглянул на часы.
— Уже семь часов. Я вас покидаю, чтобы выставить пост на дамбе. Удостоверьтесь, что все люди готовы к отправке на восходе.
— Конечно.
Брюс взглянул на Шерман, та быстро поднялась. Он открыл для нее дверь и уже собирался выходить следом, когда его пронзила мысль.
— Эта миссия, Святого Августина. Я надеюсь там никого не осталось?
— Нет, — смущенно ответил Боуссье. — Там остался отец Игнатиус, и больница полна пациентами.
— Спасибо, что сказали, — заметил Брюс.
— Простите, капитан. Это просто вылетело у меня из головы. Столько проблем.
— Вы знаете дорогу к миссии? — резко спросил Брюс у Шерман. «Она должна была сказать мне».
— Да, Брюс.
— Может быть, покажете мне ее?
— Конечно. — Она тоже выглядела виноватой.
Брюс захлопнул дверь конторы Боуссье и быстро зашагал к отелю. Шерман еле поспевала за ним. «Ни на кого нельзя положиться, — подумал он. — Ни на одного человека». Затем он увидел приближающегося со стороны станции Раффи. В сумерках тот был похож на огромного медведя.
— Сержант.
— Хелло, босс.
— Этот генерал Мозес оказался значительно ближе, чем мы думали. Его видели в двухстах километрах отсюда, по дороге из Сенвати.
Раффи присвистнул.
— Будем сейчас смываться, босс?
— Нет. Я хочу на конце дамбы оборудовать пулеметное гнездо. Если он появится, мы сможем удерживать его необходимое для отъезда время. Займись этим.
— Да.
— Я уезжаю в миссию — там остался белый священник. На время моего отсутствия старший — лейтенант Хейг.
— О'кей, босс.
10
— Простите меня, Брюс. Я должна была вам сказать, — кающимся тоном произнесла Шерман.
— Не расстраивайтесь из-за этого, — на самом деле Брюс так не думал.
— Мы пытались уговорить отца Игнатиуса переехать в город. Мартин много раз разговаривал с ним, но он всегда отказывался.
Брюс помолчал. Он осторожно вел машину по дамбе. Над бетонной дорогой ветер носил клочки тумана, поднимающегося с болота. Маленькие насекомые, яркие в свете ламп, как трассирующие пули, неслись навстречу и разбивались о лобовое стекло. В болоте на все лады оглушительно орали лягушки.
— Я извинилась, — пробормотала Шерман.
— Я слышал, повторяться нет необходимости.
Она на время замолчала.
— У вас всегда плохое настроение?
— «Всегда», — резко сказал Брюс, — именно то слово, которое необходимо исключить из всех языков.
— Так как этого не произошло, я продолжаю пользоваться им. Вы не ответили. У вас всегда плохое настроение?
— Мне просто не нравится бардак.
— А что это такое?
— То, что сейчас произошло. Ошибка, происшедшая по вине безответственного либо глупого человека.
— Вы никогда не были причиной бардака, Брюс?
— Это грубое слово, Шерман, — Брюс перешел на французский. — Молодые воспитанные барышни таких слов не произносят.
— Вы никогда не совершаете ошибок? — поправилась Шерман.
Брюс помолчал. «Достаточно смешно, — подумал он. — Никогда не делаете ошибок! Брюс Карри — первостатейный идиот!»
— Бонапарт. Спокойный, молчаливый, деловой.
— Я этого не говорил, — начал защищаться Брюс, затем разглядел в тусклом свете приборов озорное выражение ее лица и не смог удержать улыбки.
— Я веду себя, как мальчишка.
— Хотите сигарету?
— Да.
Она прикурила сигарету и передала ее Брюсу.
— Ошибки вам не нравятся, — она помедлила. — А что нравится?
— Многие вещи.
— Например?
Они съехали с дамбы, и Брюс начал набирать скорость.
— Я люблю стоять на горе в ветреную погоду, люблю вкус моря. Люблю Синатру, салат из раков, люблю держать в руках хорошее ружье, люблю детский смех. Люблю вкус первой затяжки прикуренной от костра сигареты, запах жасмина, ощущение шелка. Я также люблю спать по утрам. Меня захватывает игра в шахматы. Мне очень нравятся тени в лесу. Конечно, я люблю деньги. Но особенно я люблю женщин, которые не задают лишних вопросов.
— Это все?
— Нет это только начало.
— Ну, а что вам не нравится, кроме ошибок?
— Женщины, которые задают лишние вопросы, — он заметил, что она улыбается, — эгоизм, естественно кроме своего, суп из репы, политика, светлые волосы на лобке, шотландское виски, классическая музыка и похмелье.
— Я уверена, что это не все.
— Конечно, нет.
— Вы очень чувствительны. Это видно по вашим ответам.
— Согласен.
— Вы не упоминаете других людей. Почему?
— Этот поворот к миссии?
— Да. Снижайте скорость. Дорога очень плохая. Почему вы не говорите о своих отношениях с другими людьми?
— Почему вы задаете столько вопросов? Может быть когда-нибудь я вам отвечу.
Она немного помолчала.
— А что вы хотите от жизни? Только то, что сказали? И все?
— Нет, я не хочу даже этого. Я не хочу ничего, ничего не ожидаю. Только я застрахован от разочарований.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.