Роберт Крафт - Воздушный пират Страница 20
- Категория: Приключения / Прочие приключения
- Автор: Роберт Крафт
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-9533-4009-0
- Издательство: Вече
- Страниц: 30
- Добавлено: 2018-08-03 15:23:33
Роберт Крафт - Воздушный пират краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Крафт - Воздушный пират» бесплатно полную версию:Швейцарский ученый Арнольд Рекерт загадочно исчез из кабинета на третьем этаже. Вместе с ним пропал прибор, тайна которого хранилась в строжайшем секрете.
Эмиль Роберт Крафт (1869–1916) опубликовал около сотни приключенческих романов, снискав в начале прошлого века славу «немецкого Жюля Верна».
Роберт Крафт - Воздушный пират читать онлайн бесплатно
На стуле у телеграфного аппарата сидел лорд Равенгурст, ожидая с тоской и мукой, когда с «Дьяволо» придет какое-либо известие. Арнольд, несмотря на свое личное горе, нашел в себе силы, чтобы начать успокаивать старика:
— Не надо терять бодрости, милорд! Все еще, Бог даст…
В это время на телефонном аппарате раздался резкий звонок, и лорд Равенгурст подошел к аппарату.
— Слушаю, станция Бомбей. Кто говорит?
— «Дьяволо». Мне нужен вице-король.
— Я у телефона, — ответил лорд Равенгурст, весь дрожа от волнения.
— Нас никто не слышит?
— Я один у аппарата, — сказал лорд Равенгурст, глядя на Арнольда, который в это время тоже взял трубку аппарата и приложил к уху.
— Ваша жена и дочь здоровы, но я их еще не отпущу…
— Как?!
— Вот так… Прошу без дурацких вопросов! А теперь слушайте: капитан Смит и Арнольд Рекерт мне больше не нужны, так как для меня довольно молодой госпожи Рекерт, которая уже часа четыре находится у меня на корабле. От вас я теперь требую только одного: передайте капитану Смиту, чтобы он поставил свой аппарат на слово «Гималаи»…
— А мои жена и дочь?
— Я вас спрашиваю: вы поняли? Капитан Смит должен поставить свой аппарат на слово «Гималаи», и вы его немедленно известите об этом.
— Слушаюсь, слушаюсь…
— Ну, вот. А относительно вашей жены и дочери я вам уже сказал, что они пока останутся у меня на дирижабле.
Капитан дал отбой.
Арнольд поспешил выйти, так как ему было слишком мучительно видеть взрыв горя старого лорда; а через несколько минут он уже был на борту «Диктатора».
— Так вы думаете, что «Дьяволо» здесь? — задумчиво спросил капитан Смит, выслушав все, что передал ему Арнольд.
— Он сам или только воздушная лодка с него, — не все ли равно? — ответил Арнольд. — Важно то, что нам приходится вступить в переговоры с этим гнусным разбойником.
— А Герте вы объяснили употребление часиков?
— Да, объяснил, но в том-то и дело, что мы первые не можем заговорить с ней, так как если она не одна в комнате, то это погубит все…
— Да, вы правы, — сказал капитан, — нам придется ждать, пока она сама заговорит. — И после небольшой паузы он прибавил:
— Ну что же, — будем беседовать с этим проклятым пиратом!.. — И подойдя к аппарату беспроволочного телефона, он поставил его на слово «Гималаи».
— Говорит капитан Смит с «Диктатора»; кто у телефона?
— Капитан Дункан с «Дьяволо». А-а-а, дорогой коллега, наконец-то мы можем побеседовать с вами настоящим образом, а не с помощью этих скучных флагов!
— Что вам нужно?
— Все ваши изобретения, какие вы имеете, — ясно и определенно ответил капитан Дункан.
— Ведь вы с помощью какого-то предателя украли их уже… Какие же вы еще хотите изобретения?
— Именно те, которых еще нет у меня.
— Но уничтожение силы тяжести у вас уже есть?
— Конечно, и за это изобретение я вам очень благодарен, — засмеялся капитан Дункан.
— Что же вы еще хотите? — спокойно, стараясь сдержать свою ярость, спросил капитан Смит.
— Ну, хотя бы для начала вы должны рассказать мне, как эту стеклянную материю приготовляют для аккумуляторов?
— Хорошо, а еще что?
— Оставьте, милейший, капитан Дункан ни попадется на такую удочку… Я старый воробей… Отвечайте прежде относительно аккумуляторов.
— Нет, отвечайте прежде, какие вы хотите иметь изобретения, — настаивал капитан Смит.
— Та-а-к, — протянул капитан Дункан. — Придется, значит, пустить в ход молоденькую новобрачную…
— Не понимаю. Что вы хотите этим сказать?
— Охотно объясню, милейший. Видите ли, я взял к себе на корабль госпожу Рекерт, для того чтобы она своей маленькой и хорошенькой персоной защитила мой большой корабль на случай неприятной встречи с «Диктатором». Ведь неудобно будет стрелять в корабль, на котором находится жена молодого друга… Это во-первых, а во-вторых, я требую, чтобы вы немедленно сообщили мне, как эта стеклянная материя превращается в аккумулятор электрической энергии.
— А если я этого не сделаю?
— Тогда за это ответит мне госпожа Рекерт.
— То есть что же вы сделаете? — сдерживая ярость, спокойно спросил капитан.
— О, вначале пустяки… Я позову людей и прикажу хорошенько поколотить ее.
Капитан Смит и Арнольд с трудом сдерживали гнев.
— А если я вам расскажу способ создания аккумуляторов, то вы тогда вернете госпожу Рекерт?
— Нет, милейший, не сразу… Тогда я ее не буду бить, больше ничего, и задам вам следующий вопрос… Я знаю, что не только молодой муж, но и вы, милейший, теперь очень взволнованы, так как вы человек очень сострадательный и мягкий… Так вот, я вам даю пять минут на размышление, — закончил капитан Дункан и дал отбой.
Капитан Смит и Арнольд в ужасе смотрели друг на друга. Наконец капитан Смит сказал:
— Этого, конечно, нельзя допустить.
— Что же вы сделаете?
— Отвечу ему на все его вопросы, — спокойно и твердо заявил капитан.
— Этого не будет! Я не приму такой жертвы! — так же решительно заявил Арнольд.
— Нет, я это сделаю, — резко сказал капитан, направляясь к телефону.
— Вы этого не сделаете… я не допущу! — вскричал Арнольд, оттаскивая капитана от аппарата.
Между обоими друзьями, страшно взволнованными и потерявшими голову, началась почти борьба, так как капитан хотел подойти к аппарату, а Арнольд не пускал его…
Пять минут прошли, и снова раздался звонок телефона, к которому быстро подошел Арнольд.
— Капитан Дункан?
— Да, я. Кто говорит?
— Арнольд Рекерт и я заявляем вам, что никакими насильственными действиями вы не заставите нас выдать вам наши изобретения, никогда!
— Хорошо-с, — раздался спокойный голос капитана Дункана. — Любящий молодой муженек, вы сейчас услышите, как на это ответит ваша супруга…
— Да, я хотел бы поговорить с ней.
— Подождите, мой милый, подождите… Вот сейчас вы услышите ее голосок… Вот я поставлю большую трубу, и тогда вам ясно будет слышно все, что происходит здесь, у меня… Вы все услышите, все, мой дорогой… Вот так, господа. Нет, нет, платья с нее не надо снимать… Для первого раза мы выпорем ее в платье, ну а в следующие разы, если придется, мы и платьице сбросим… Но вот я начинаю считать… Двадцать пять ударов… Не жалей!.. Итак, я считаю: раз…
И в это же мгновение из телефонной трубки раздались раздирающие душу крики и жалобный, страдающий голос молодой женщины:
— Арнольд, Арнольд, меня бьют здесь!.. Арнольд!..
С телефонной трубкой в руке Арнольд замер от ужаса, стоя неподвижно с широко открытыми глазами и слушая, как там, где-то в пространстве истязают его дорогую Герту…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.