Галина Горшкова - По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека Страница 21
- Категория: Приключения / Прочие приключения
- Автор: Галина Горшкова
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-904013-49-3
- Издательство: ИПК "ОТ и ДО"
- Страниц: 217
- Добавлено: 2018-08-02 13:20:46
Галина Горшкова - По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Галина Горшкова - По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека» бесплатно полную версию:Трудно сбежать из плена, если Вас держат на военно-научной космической станции. Тяжело мечтать о роскоши и богатстве, если вместо вечернего платья и королевской мантии Вам предстоит надеть военную форму и солдатские ботинки. И уж совсем нереально исполнить пророчество, сделанное за много лет до Вашего рождения и обязывающее Вас превращать в золото всё, до чего Вы дотронетесь...
Галина Горшкова - По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека читать онлайн бесплатно
- Не заржавею, Фил, но она нам точно врет! Никаких переговоров между «Парнасом» и атлантскими кораблями по поводу обмена пленными не было! Гарри был тогда на радиоперехвате. До сигнала бедствия в эфире была тишина. Уже здесь что-то не так. На пассажирские рейсы нападений не зарегистрировано. Хоть бы придумала что-нибудь поинтересней. Как там по дискам с «Парнаса», Фил? Что-то выяснил?
- Немного. Большая часть повреждена и восстановлению не подлежит. Расшифровал небольшой фрагмент отчета, согласно которому, «имея такую технологию подготовки и вооружения личного состава хамелеонской армии, они завоюют весь мир. Даже Атланты против их оружия окажутся бессильными. Испытания дали положительный результат. Эксперимент удался». Это все, - прочеканил каждый слог Филипп. - Все, что удалось расшифровать. Есть еще информация, но без ключа ее не открыть. Нужен ключ.
- Думаешь, наша гостья может его знать? - спросил Джек.
- Думаю, да. Просто так в людей не стреляют.
- А я что говорил? - радостно воскликнул Лаерти. - Вот нам бы новую технологию вооружения. Мы бы им всем показали! Я тоже считаю, что эта кукла может знать что-то ценное. Нужно допросить ее как следует.
Однако Филипп, настроенный не столь воинственно, возразил:
- Вряд ли стоит действовать так грубо, Лаерти. «Малинка» не всегда дает тот эффект, на который ты рассчитываешь. Иногда идти напролом - это не самая короткая дорога.
- Ай, Фил, опять ты со своими нравоучениями. Что ты конкретно предлагаешь?
- Пусть освоится здесь немного. Начнет общаться. Поймет, что мы ей не враги. Джейн мне кажется общительной девушкой. Но она все еще нам не доверяет, боится, замыкается в себе.
- Я с тобой солидарен, - сказал Джек. - Я поручил Гарри и Таисии за ней приглядывать. Может, сама проговорится?
- Нашел кому доверить! Это скорее они ей проговорятся про нас, - Лаерти сморщил нос.
- Ну, хочешь, Лаерти, я это поручу тебе?
- Сюсюкаться с девчонкой? Нет уж, уволь. Приглядеть я за ней, конечно, пригляжу, не волнуйся. Но психологом ее быть не собираюсь.
- А тебя никто не заставляет, - успокоил его Филипп. - Если можно, Джек, я займусь этим вопросом? Что-то есть в этой девушке, м-м-м, необыкновенное, что-то, что я хотел бы разгадать. Если не возражаешь?
- Нет, не возражаю. Главное - отвлечь ее, когда будем заходить на дозаправку на Лусеро. Там полно хамелеонских лазутчиков. Ее там нельзя высаживать - проблем не оберемся. Найдем что-нибудь подходящее, нейтральное для высадки. Вы заметили, как она быстро поправилась? А если скажет, что хочет сойти с корабля? Что делать будем, Фил?
- То, что обещал. Высадить ее в ближайшем международном порту. Про Лусеро умолчим. Зеленую Луну облетим. На Марте она, вероятно, и сама не захочет сойти. Криминальное место. А что остается? Ближайший нейтральный порт - Кашака. Два месяца полета. Достаточный срок, чтобы все выведать или отказаться от этой затеи.
Джек задумался на мгновение.
- Что ж, согласен. Значит, делаем упор на общение. Может, мы Джейн сюда пригласим на экскурсию, в каюту управления? Поговорим «за жизнь»?
Лаерти скептически покачал головой:
- Делайте как знаете. Только сразу вам говорю: это все пустое.
Так Джейн, с легкой руки Филиппа и разрешения Джека, оказалась в курсе всех новостей на корабле. Приходя в каюту управления как на экскурсию или просто пообщаться с Гарри, она имела возможность слышать все, что обсуждали эти люди между собой по-французски. А обсуждали они много. Политику и экономику, планы полетов, тактику и стратегию военных действий, личную жизнь друг друга, знакомых и незнакомых женщин, ну и ее, конечно, тоже. Джейн не без гордости и смущения узнала столько подробностей о своей внешности, сколько и в зеркале не видела, и вообще, как выяснилось, «она - что надо», хотя «такой красоте и не место на их прославленном корабле». Особенно же в высказываниях досталось ей от Лаерти, который первым заметил, что своим присутствием она вносит хаос и дезорганизацию в слаженную работу дружного коллектива. Самое главное, самое сложное во всех этих вылазках на люди было для Джейн не покраснеть и не рассмеяться. Одним словом, не выдать себя. Гарри, которому Джейн, очевидно, несколько нравилась, не отходил от нее ни на минуту. Опекал, как наседка:
- А хочешь, я научу тебя основам космической навигации? Как определять координаты, рассчитывать курс полета? Вот, смотри, у меня есть учебная программа.
Гарри усадил девушку за отдаленный компьютер и начал что-то объяснять. Джейн, ничего не понимая в астрономии и навигации, и не представляя, зачем ей это надо, из вежливости кивала. В конце концов, знания никогда лишними не бывают, а обучение, пусть и этой ерунде, дает возможность ей присутствовать в каюте управления и слышать все, о чем говорят.
- Гарри, Гарри,- Лаерти, сидя на своем рабочем месте, усмехнулся. «А хорошо, что девушка не знает французского! Можно говорить все, что ты думаешь, и когда тебе это угодно».- Не страдай ты такими глупостями. Нашел чему ее учить. Ты ее еще кораблем научи управлять! Отправь их лучше с Таисией на кухню готовить. После того как Элоиза ушла с корабля, питаемся черт знает как. Тебе что поручили? Расспросить ее обо всем. А ты только болтаешь, ей даже слова вставить негде.
- Вот не надо учить меня шпионить! Сам знаю, что и как расспрашивать. Я контакт пока налаживаю.
Джейн еле заметно улыбнулась. «Ну-ну!».
- Да-да, мы так и поняли,- язвительно сказал Арчер.- Смотри за рамки не выйди. Правило для всех единое: на корабле никаких шашней.
- А я что? Я что-то неприличное делаю? Я на нее не претендую. Я же видел, как Джек на нее глазел.
- Как я на нее глазел? - Джек удивленно поднял ко лбу брови.
- Да вот так! - Гарри повернулся к товарищам и попытался что-то изобразить на лице. Мужчины загоготали. Джейн собрала в кулак все свое мужество, чтобы тоже не посмотреть на Гарри.
- А-а, ну если так, то конечно, - парировал Джек. - Только знаешь, я на всех женщин так смотрю.
- На всех, да не на всех. В этот раз взгляд был особенный. Я же видел. Да ты вообще с нее глаз не спускаешь. Она тебе нравится - это же невооруженным взглядом видно.
- Ну и что, что нравится? Мне многие нравятся.
- Да как тебе сказать, Джек? От «нравится» до «очень нравится» - короткая дорога. И Фил заметил, что ты стал какой-то другой. Не хочу стоять на пути сильных чувств.
Джек рассердился:
- Глупости какие! Ты вот, Гарри, мелешь, сам не зная что. Да даже если бы она мне очень-очень-очень нравилась, как ты говоришь, а это, между прочим, не так,- так вот, даже в этом случае об этом не узнала бы ни одна живая душа, Гарри. Ясно?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.