Александр Косарев - Посланник смерти Страница 24
- Категория: Приключения / Прочие приключения
- Автор: Александр Косарев
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-9533-4646-7, 978-5-9533-4647-4
- Издательство: Вече
- Страниц: 109
- Добавлено: 2018-08-02 10:05:08
Александр Косарев - Посланник смерти краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Косарев - Посланник смерти» бесплатно полную версию:На страницах остросюжетной книги кладоискателя и писателя Александра Косарева развивается история, начавшаяся в средневековом Китае и Тибете, получившая неожиданное продолжение в годы Второй мировой войны и завершившаяся уже в наше время. Таинственные предметы необъяснимого происхождения и древние письмена, за которыми охотилась гитлеровская спецкоманда из знаменитого подразделения «Аненэрбе», были найдены одним из русских кладоискателей. Эта история, в которой мистика и паранормальные явления слились с тайнами истории нескольких государств, и воплотилась в книгу, соединившую достоинства детектива, приключенческого романа и документального повествования.
Александр Косарев - Посланник смерти читать онлайн бесплатно
– Что это было? – почему-то шепотом спросил Михаил.
– Тормозная петля натягивается, – успокоил я его, – не бойся.
Дальше натягивать трос нужно было очень осторожно. Вслушиваясь в скрип врезавшейся в кору деревьев тросовой петли, я ощупал основной трос и решил, что пришла пора дать ему немного вытянуться, так сказать, плотнее прилечь друг к другу всем его проволочкам.
– Пойдем-ка попьем чайку, – предложил я замершему в напряженном ожидании Михаилу.
– Что так? – удивился он.
– Дело это не быстрое. Броневичок наш довольно массивный и в иле сидит по уши. А он такая липкая зараза, что твой клей. Поэтому нужно набраться терпения и очень осторожно выводить его из ямы. Прошлым летом в Псковской области я «Пантеру» со дна озера выволакивал двое суток.
– Ничего себе! – недоверчиво посмотрел на меня Михаил. – Так долго?
– Да, да, старик, – закивал я, высыпая горсть заварки в закипевшую воду, – двое суток. Ведь в этом деле что самое важное? Провернуть утопленный объект на месте! Конечно, танк штука более тяжелая, но и проворачивал я его аж двумя лебедками, причем стояли они на разных берегах, прямо напротив друг друга. Вот, а как только наш «мерседес» провернется, то есть оторвется от массы облепивших его отложений, считай, что делу конец. Нам останется только крутить ручку редуктора и вываживать его потихонечку на берег, словно щуку спиннингом. Уловил?
– Уловил, – со вздохом произнес Михаил, видимо, поняв, что спать ему сегодня вряд ли придется.
Следующие три часа прошли у нас в нудном хождении между двумя кострами и редкими минутами дополнительного подтягивания троса. Но уже глубокой ночью со стороны реки неожиданно донесся глухой чавкающий звук. Михаил с тревогой обернулся.
– Что там, Саня, случайно, не трос ли лопнул?
Мы дружно бросились к лебедке. Трос, за который мы так перепугались, и в самом деле несколько ослаб, но тем не менее было незаметно, чтобы он оборвался.
– Никак выскочил, дружочек? – с вожделением пробормотал я, берясь за ручку лебедки сам.
Последующие осторожные эксперименты с натяжением троса показали, что автомобиль, видимо, сдвинулся наконец-то со своего места и готов к извлечению на поверхность. Сон как рукой сняло. Минут примерно через двадцать стоявший на самом краю берега Михаил завопил истошным голосом:
– У нашей машины фары включились!
– Не может быть, – не поверил я, но тем не менее побежал к реке.
В первый момент мне показалось, что мой друг не ошибся. Совсем рядом с поверхностью воды, в том месте, куда уходила струна троса, светился мутный огонечек.
– Так это же наша бутылка, – наконец сообразил я.
– Ху-у, – выдохнул Михаил, – а я было подумал…
– …«Летучий голландец» из-под воды вылезает. Приключенческих романов начитался. Лучше неси сюда бревенчатые катки, минут через десять они нам понадобятся.
Мы вернулись к лебедке, и вскоре из воды начала выдвигаться черная, бесформенная во мраке ночи масса броневика. Наконец автомобиль приблизился к нам настолько, что до него можно было дотянуться с берега даже рукой.
– Хватит крутить, Михаил, – крикнул я, – не торопись, давай обсудим ситуацию.
– Что же тут обсуждать? – тяжело дыша, отозвался он. – Машина почти на берегу.
– Смотри, – сдернул я с торчащего кронштейна колеса дотлевающий светильник, – она же боком на берег идет. А что, если попробовать поставить ее на колеса?
– Так мы же еще часа два потеряем на этом!
– Да что ты, не больше часа. Давай сейчас еще малость вытащим его из воды, а затем ослабим трос, перекинем его вон через то дерево и снова натянем. Не пройдет и четверти часа, как он опрокинется и встанет на колеса. Я специально для этой цели прихватил из автомеханической мастерской шкив.
– Ладно, – махнул рукой Михаил, – говори, что делать-то.
– Ты продолжай подтягивать машину, а я пока привяжу тросом шкив к ветле.
Михаил устало кивнул головой и поплелся обратно к лебедке. Через некоторое время мы доложили друг другу, что каждый сделал свою часть работы.
– Переключи храповик на барабане, – сказал я, – и отпускай трос.
«Мерседес» лежал почти на берегу. Когда я подошел к нему, ночная мгла уже начала понемногу рассеиваться и можно было различить мутные, облепленные жидкой грязью узкие лобовые стекла машины. Я непроизвольно протянул к одному из них руку и стер налипший на него ил. Внезапно мне померещилось, что оттуда, из-за толщи бронированного стекла, на меня кто-то смотрит пристальным, немигающим взглядом. С испугу я отскочил в сторону, едва не вскрикнув.
– Ты что-то сказал? – окликнул меня сзади Михаил.
– Да нет, просто поскользнулся, – севшим голосом ответил я, поспешив к нему. – Дай-ка я теперь покручу, а то меня знобит.
– Ой, спасибо тебе, – устало проговорил он, – а то я уже рук не чую.
Пока мой приятель возился у костра, я торопливо крутил рукоятку в обратную сторону. Сматывая трос с барабана лебедки, я постепенно успокоился.
– Троса достаточно вышло, – объявил Михаил, – можно переворачивать.
Вооружившись куском изогнутой трубы, мы двинулись к автомобилю. Стараясь теперь лишний раз не смотреть на лобовые стекла, я поддел туго затянутый вокруг колеса трос и начал орудовать своим допотопным инструментом, стараясь его хоть как-нибудь ослабить. Когда нам удалось отцепить его от подвески, мы потащили его к висевшему наготове на суке шкиву. Пропустив через него трос, мы подтянули его к «мерседесу» с другой стороны и, убедившись, что его длины вполне достаточно, перекинули его через кузов. Потом зацепили его за трубу, которую вставили под рессору. Михаил принялся вновь наматывать трос на барабан, а я решил быстро перекусить. Доедая кашу с мясом, я услышал, как ветла натужно заскрипела.
«Только бы сук выдержал, – запоздало подумал я, – а то, если вся эта конструкция рухнет, шума будет на весь лес!»
Корпус броневика начал медленно отрываться от земли. Схватив валявшийся неподалеку крепкий кол, я просунул его в образовавшуюся щель и принялся изо всех сил помогать Михаилу поставить машину на колеса. Минут через семь или восемь «мерседес», пройдя точку равновесия, вздрогнул и с каким-то хрипящим звуком рухнул на все свои шесть колес, вернее, на то, что от них осталось. К нашему несказанному удивлению, три из них были еще во вполне рабочем состоянии. Гулко зашумела сливающаяся откуда-то из недр автомобиля вода.
– Вот немцы делали технику! Сань, ты только посмотри, ведь до сих пор надуто! – хлопнул он по колесу.
– Да уж, – кивнул я. А затем предложил: – Давай его почистим малость от грязи-то.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.