Кара - Гарри Поттер и Ось Времён Страница 24

Тут можно читать бесплатно Кара - Гарри Поттер и Ось Времён. Жанр: Приключения / Прочие приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кара - Гарри Поттер и Ось Времён

Кара - Гарри Поттер и Ось Времён краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кара - Гарри Поттер и Ось Времён» бесплатно полную версию:
Проект «Поттер-Фанфикшн»

http://www.fanfics.ru


Автор:

Кара

Бета:

Nickey

Пэйринг:

ГП, ГГ, ММ, РУ, СС

Рейтинг:

PG-13

Жанр:

Romance/Adventure

Размер:

Макси

Статус:

В процессе

Саммари:

Во сне и наяву Гарри слышит таинственный голос, призывающий его на Ось времён. Никто, даже Дамблдор, не знает, что это может означать. Гарри с друзьями предстоит вновь встретиться с Вольдемортом и его приспешниками, обрести новых друзей и врагов. Гарри осознает бремя, которое взвалил на него директор, рассказав о пророчестве, и ведёт себя соответственно своему предназначению.

Опубликован: В глубокой древности

Изменен: В глубокой древности

Кара - Гарри Поттер и Ось Времён читать онлайн бесплатно

Кара - Гарри Поттер и Ось Времён - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кара

Взявшись за поношенный цилиндр, Гарри ощутил уже привычное, но о этого не менее противное чувство, будто у него крюк в животе. В следующий момент они оказались в «Дырявом Котле». Рядом немедленно аппарировали сопровождающие, образовав вокруг ребят в плотное кольцо. Естественно, все взгляды были устремлены на них. А в частности на великого Гарри Поттера, который сильно пожалел о том, что не догадался надеть мантию-невидимку.

Процессия быстро направилась на задний двор, где, как известно, был вход к Косой переулок. Уже входя в открывшийся перед Хмури проход Гарри услышал возбуждённые голоса, доносящиеся из бара.

Возле входа к группе немедленно присоединились люди в чёрных мантиях и с палочками наизготовку.

— Ничего себе пятнадцать, — прошептал Гарри на ухо Рону, — я уже девятнадцать насчитал!

— Где?

— Вон, например, возле прилавка. И вон дезиллюминированные, возле входа в магазин мадам Малкин.

— Точно! А я и не заметил!

— Конечно, не заметил, — прокомментировал шедший рядом Чарли, — ты, наверное, кроме мётел вообще ничего не заметил.

— Ещё как заметил, — огрызнулся Рон, — около кафе Флорена Фортескю.

— Точно, а вон ещё, перед входом в Гринготс, — подхватила Гермиона.

— Предлагаю игру — кто больше Авроров найдёт, — громко сказал Гарри.

— Ты хоть одного найди, буркнул кто-то из эскорта, очевидно, не слышавший прошлого разговора.

— Я их уже двадцать три насчитал, — доверительно сказал ему гриффиндорец.

— Где, например, — встрял Хмури.

— Ну, вон, около лавки Оливандера двое. Один — который палочку в рукаве прячет, а второй плохо со стеной сливается — на солнце блики появляются.

— А что заставляет тебя думать, что это не Пожиратели? — осведомился старый аврор.

— А они так за мной ещё на Тисовой улице следили. Тогда они меня не убили на месте, значит не Пожиратели.

Ответом ему было молчание.

Примерно так они и добрались до Гринготса, где пополнили денежные запасы. После катания на тележках, у Гарри слегка кружилась голова.

— Билл, а тут правда есть драконы?

— Нет, Гарри, здесь нет. Они, говорят, охраняют нижние уровни в Японии, только я сам их там никогда не видел.

— В Японии их нет, — перебил его Чарли, — а вот в банках Китая сейчас восемь драконов. Мы их туда доставляли.

— Класс! — Восхитился Рон. — Ну что, за учебниками?

За учебниками, к счастью, с ними пошли только три аврора и МакГонагалл. Не дожидаясь, пока ребята достанут свои списки, заместитель директора перечислила продавцу все необходимые пятому и шестому курсам книги, так что ребятам осталось только расплатиться. В этом году, благодаря доходам с магазина близнецов, младшие дети четы Уизли не были стеснены скудным размером семейного бюджета, и вполне могли позволить себе не покупать подержанные школьные принадлежности. Все учебники были куплены, но, тем не менее, Гермиону удержать было невозможно, так что в «Флорриш и блотс» они задержались ещё на десять минут, в течение которых Гарри обогатил свою библиотеку на две книжки про квиддич и справочник заклятий и сглазов. Так же, надеясь, что никто не обратит на это внимание, он положил в общую кучу фолиант высших защитных чар против сильнейших заклинаний чёрной магии, который там так же вкратце описаны.

Потом ребята совершили паломничество в магазин одежды мадам Малкин, где Гарри приобрёл несколько школьных мантий и две парадные, так как старая была уже коротковата. Первую — тёмно-зелёную — он выбрал сам, а чёрную посоветовала купить Тонкс. Выбирать ему не хотелось, так что проще было взять все.

— Видал рожу Малфоя? — восторженно шептал парню на ухо Рон, — будто лимон проглотил!

Младший Малфой действительно выглядел так, будто сейчас либо взорвётся, либо что-нибудь похуже. Конечно, он не отрываясь смотрел на Гарри Поттер делающего покупки в окружении многочисленной, но, по мнению ожраняемого, абсолютно бессмысленной охраны.

— Профессор Макгонагалл, — обратился к декану Гарри, — а нельзя нам получить большую свободу передвижения?

— Объяснитесь, — потребовала строгий преподаватель трансфигурации.

— Мы бы хотели зайти в кафе, и, наверное, будет глупо, если вся эта толпа отправится вслед за нами.

— Поттер, мы здесь не для того, чтобы есть мороженое.

— Полноте, Минерва, — вмешался внезапно проникшийся сочувствием к ребятам Хмури. — Ты же слышала, что сказал Альбус — они дети, пусть и не совсем обычные.

— Ладно, — сдалась декан Гриффиндора. — Только не долго.

В итоге за ними под тент кафе последовали пять Авроров, МакГонагалл, в обличие кошки и близнецы Уизли, которые немедленно оккупировали столик, и занялись обсуждением своих новых проектов.

Друзья же направились к столику, где сидели Дин Томас и Симус Финниган, которых они недавно заметили.

— Привет, ребята, — радостно приветствовал подошедших Симус, в то время, как Дин здоровался с Джинни.

Гарри вдруг начал подозревать, что эта встреча была спланирована заранее. Однако, если это действительно так, то ничего плохого в этом нет, так что юноша решил не забивать себе голову делами этой парочки.

— Ну, вы, конечно, даёте! — восхищался Финиган, — да об этом ещё неделю в газетах писать будут!

— Так говоришь, будто мы от этого в восторге.

— Да ладно тебе, Гарри, это же классно, — поддержал друга Дин.

— Классно, когда тебе восемь лет, или когда ты министр магии. — Грустно вздохнул Поттер, — но ходить за учебниками со своим деканом — это уже через чур…

— Ну, не знаю…

Этот разговор был прерван появлением Эрни МакМилана и Ханны Аббот, которые целеустремлённо приближались к их столику.

— Как дела? — деловито осведомился хафлпафец, подсаживаясь на один из предложенных ребятами стульев. — Как каникулы?

Все дружно забубнили, что каникулы прошли ну… не то, чтобы слишком плохо.

— Кстати, огромное всем спасибо за книги — они великолепные, — искренне поблагодарил друзей Гарри.

— А вы на что СОВ сдали? — спросил Эрни, в глазах у которого тут же зажёгся какой-то маниакальный огонёк.

МакМилана надолго заняла Гермиона, у которой, наконец, появился шанс обсудить все экзамены, вплоть до последнего вопроса.

— Гарри, — обратилась к гриффиндорцу Ханна, — а в этом году мы будем заниматься защитой?

После этого вопроса все разговоры за небольшим столиком немедленно стихли. Все взгляды устремились на Гарри.

— Всё зависит от нового преподавателя ЗОТИ. Если он будет достаточно компетентен, чтобы обучить нас самозащите, то занятия будут неактуальными.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.