Владимир Шурупов - Искатель. 1984. Выпуск №1 Страница 24
- Категория: Приключения / Прочие приключения
- Автор: Владимир Шурупов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 47
- Добавлено: 2018-08-03 08:11:51
Владимир Шурупов - Искатель. 1984. Выпуск №1 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Шурупов - Искатель. 1984. Выпуск №1» бесплатно полную версию:На I, IV стр. обложки и на стр. 2 рисунки Ю. МАКАРОВА.
На II стр. обложки и на стр. 15, 42 и 69 рисунки В. ЛУКЬЯНЦА.
На стр. 70, 73, 88 и 116 рисунки И. АЙДАРОВА.
На III стр. обложки и на стр. 117 рисунки В. ЧИЖИКОВА.
Владимир Шурупов - Искатель. 1984. Выпуск №1 читать онлайн бесплатно
И тут грохнул выстрел…
…Мы сели в машину, долго ехали молча. Но все же я не выдержал:
— За что ты ее?
— Злобная, агрессивная клеветница. Словом, захотела в нынешней ситуации стать тем палачом, который получает шапку казненного.
— Неплохо… Вот, кстати, реакция на вашу деятельность, Крауф. Но что же она хотела, эта женщина?
— Грубо говоря, деньги, — резко бросила Бэкки.
— Да, — со вздохом произнес Крауф. — Деньги — это сила.
Он помолчал и вдруг, повернувшись ко мне, заговорил:
— Когда в Верховное ведомство пришло анонимное письмо с проектом нового закона, его показали министру юстиции, и тот сначала посмеялся, а потом на очередном заседании кабинета заявил, что об анонимке стоит подумать.
— Чтобы установить кровавую диктатуру? — в упор спросил я.
— Да о чем вы говорите, Алексей?! — укоризненно ответил Крауф. — Кровавая диктатура… Выборной системы Аркос не знал никогда, но наша демократия достаточно развита. Мы свободная планета, так что диктатура нам не угрожает.
— Я, конечно, не философ и не космический провидец, я просто женщина, но позвольте мне сказать, — Бэкки смотрела на нас как на демагогов. — Человека нужно воспитывать, чтобы он стал человеком. Много есть к тому способов, но они малоэффективны, иначе откуда грязь и нечисть? А вот при воспитании под страхом смерти во втором, третьем поколении мерзость выведется как чума.
Когда мы подъехали к ее дому и Крауф начал прощаться, к нам подошел молодой человек.
— Я, собственно, к вам. — Он протянул Крауфу руку. — Но я не знал, где вы живете, выяснил только, что здесь вы бываете. Поэтому пришел сюда.
— Вы что, следили за нами? — спросила Бэкки. Тот не удостоил ее ответом.
— Меня зовут Рэв Дрибл, — представился он. — Я решил войти в комиссию семнадцати. Мне слишком многое пришлось пережить, чтобы отказать себе в этом. Я надеюсь на вас. Я знаю, что личные обиды плохие советчики в деле справедливости, но у меня есть моральное право судить подлецов и негодяев.
— Кто же мог вас так обидеть? — усмехнулся Крауф.
— Это не уличный разговор, — сказала Бэкки. — К тому же я страшно голодна. Идемте.
Дрибл смутился и пошел за ними.
— Это серьезный разговор, вполне серьезный, — повторял он, снимая в прихожей пальто. — Я расскажу вам все, и вы меня поймете. Но сначала ответьте, как вы стали членом комиссии? Вы что, умнее, справедливее других? Вы что, бессребреник? — допытывался он у Крауфа.
Мы прошли в комнату. Нежданный гость заинтересовал меня.
— Может быть, бессребреник, — задумчиво ответил ему Крауф, разглядывая лисящий над тахтой фотографический портрет Бэкки. — Может быть… За работу в комиссии нам не полагается дотации. Я живу на средства, заработанные преподаванием философии в университете.
— Ага, значит, у вас общий взгляд на мир, поступки людей и поэтому?.. — не унимался Дрибл.
— Мировоззрение здесь ни при чем, и вообще, я боюсь, что не смогу ответить на ваш вопрос. Меня вызвали, и я согласился.
— Неужели вы никогда не задумывались, почему вызвали именно вас, а не вашего коллегу, недруга, приятеля? И вы просто так согласились? Вы что, безжалостны но натуре?
— Нет, — ответил Крауф, — некоторые даже считают, что я человек мягкий. Врагов у меня нет. Я думал, прежде чем согласиться. И видите ли, я уверовал…
— Вот! — Дрибл вздохнул с облегчением. — Этого мне от вас и надо. Я тоже уверовал в то, что единственный способ поставить людей па место, наконец, найден. Я уверовал и ощутил в себе право быть орудием возмездия ради справедливости.
Глядя еще на одного поборника справедливости, я думал, что присутствую при шутовском спектакле.
— Справедливость! Вы-то тут при чем, У вас что, суда нет? — спросил я,
— Правосудие имеет дело с готовыми преступниками, обернулся ко мне Крауф. — Но ведь не в природе разумного существа страсть к грабежу, обману, ко всему, что четко квалифицируется в своде закона. Важно другое. Чтобы стать насильником, нужно испробовать свою силу над слабым, затем над более сильным — и так далее к вершинам подлости, к преступлению. Все логично, закономерно. Мы, комиссия, караем тех, кто является потенциальным преступником. Лучше убрать язву сразу, чем ждать ее прободения.
Бэкки принесла ужин.
— Так кто же вас так обидел? — серьезно спросила она Дрибла, усаживаясь к столу и приглашая нас.
Дрибл поведал нам свою историю. Он был одним из способнейших сотрудников химического института. И работал под руководством личности заурядной. Его руководитель понимал, что только благодаря таланту Дрибла, его знаниям лаборатория делает значительные успехи. Его грызла зависть.
Когда-то Дрибл был женат, но с женой прожил недолго. Расставшись, они не имели друг к другу никаких претензий. И вдруг в научный центр по координации исследований пришло письмо от некоего врача, оказавшегося приятелем начальника Дрибла. В нем утверждалось, что Дрибл много лет отравлял свою жену неизвестными химическими веществами, о чем врач, наблюдавший женщину, считал своим долгом уведомить руководство центра.
Все были уверены, что Дрибл не злоумышленник, даже знали, что письмо врача инспирировано заведующим лабораторией, находились и прямые доказательства. Однако его бывшая жена подтвердила обоснованность обвинения.
Директор, к которому обратился Дрибл за помощью в восстановлении справедливости, замялся и пробормотал, выразительно подняв глаза к потолку: «Я не в силах изменить то мнение…»
— Теперь мне ничего не остается, как торговать газетами, более почтенного занятия недостоин. — закончил Дрибл свой рассказ.
Крауф удивился:
— Я знаком с вашим директором. Серт Смелл, не так ли? Странно, он всегда производил впечатление человека добродушного, преданно служащего науке. Как же он не смог отличить клевету от правды?
— А как вы отличаете клевету от правды? — не удержался я.
Дрибл словно не заметил моей реплики. Вид у него был взъерошенный, колючий.
— А вообще-то, Рэв, вам крупно повезло, что вы вляпались в эту историю до принятия нового закона, — сказала Бэкки.
Дрибл в конце концов признался, как нашел пас. Он видел, как на мосту Крауф стрелял, по его выражению, в «гогочущие пасти».
Крауф посмотрел на часы и поднялся. Дрибл пошел за ним. Я тоже встал.
На улице светили редкие фонари.
— Ну что? — спросил Крауф. — Куда вас подвезти?
Дрибл назвал адрес, а я — ближайшую вертолетную станцию.
Крауф обошел машину, открыл переднюю дверцу — она-то и спасла его. Из темной подворотни соседнего дома раздались выстрелы. Крауф схватился за левое плечо. Мы с Дриблом бросились к нему. Все же я успел при свете уличного фонаря разглядеть убегающего Дзея Оуна, моего тихого инженера.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.