Анри Верн - Корона Голконды Страница 25
- Категория: Приключения / Прочие приключения
- Автор: Анри Верн
- Год выпуска: 1994
- ISBN: 5-88373-006-Х
- Издательство: Канон
- Страниц: 26
- Добавлено: 2018-08-03 13:24:41
Анри Верн - Корона Голконды краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анри Верн - Корона Голконды» бесплатно полную версию:Боб Моран не герой-супермен, а просто герой, которому не чужды обычные человеческие чувства, в том числе и страх, боль, растерянность, жалость и милосердие. Бывает, что его обуревают сомнения но в то же время он смело идет врукопашную, обладая солидным знанием хитростей восточных единоборстви боксерских приемов, отлично бросает нож, а при необходимости и другие подручные предметы, является призовым стрелком. Когда речь идет об угрозе жизни его друзьям или ему самому, он жесток к противнику, упорен в достижении цели, в том числе и тогда, когда вершит правосудие.
Корона Голконды — первая из книг серии о противостоянии командана Морана и злодея по кличке «Желтая тень»
Анри Верн - Корона Голконды читать онлайн бесплатно
«Впрочем, что это я все о Минге да о Минге, — подумал Боб. — Он сейчас уже объясняется со жрецами, разбуженными звуками гонга. Сомневаюсь, кстати, что он выживет при такой ране, если не получит своевременной помощи со стороны квалифицированного врача. Он потерял много крови и нуждается в переливании. Впрочем, в таких вещах никогда нельзя ничего утверждать с уверенностью. Когда я покидал его, он поблагодарил меня за то, что я спас ему жизнь…»
То, что такой опасный тип, как Минг, вдруг испытал чувство благодарности, поразило Морана, и он подумал, что даже в негодяе осталось что-то человеческое. Ведь в случае с Мингом признательность последнего была явной слабостью, и ничем иным.
Вдруг, когда Боб уже прошел половину пути от храма до лестницы с каменными тиграми, слух его опять напрягся. Откуда-то донесся тяжелый шум и задрожала земля.
Боб Моран медленно подкрался к просвету в листве, за стеной которой раздавался шум. Осторожно он отодвинул ветку и увидел серую колышущуюся массу, узнав слонов, виденных им ранее поднимающимися по лестнице. Их сопровождали люди во главе с Хубертом Язоном. На слонах висели огромные тюки, и Моран понял, что начался вывоз сокровищ, чтобы перепрятать их в новый тайник. Это была первая партия золота и драгоценных камней, в то время как Кларксон, по всей вероятности, занимался второй.
Приняв все меры предосторожности, чтобы не быть замеченным, Моран тайно последовал за маленьким караваном, который пересекал его путь. Вдруг позади него раздался какой-то шелест. Боб хотел обернуться, но не успел. Его схватило множество рук, и корона Голконды упала в высокую траву. Он еще попытался сопротивляться, но понял, что это бесполезно. А над его ухом прозвучал торжествующий клич дакоитов.
Этому крику ответил другой за стеной растительности. Потом она расступилась, давая проход Хуберту Язону, который держал в руке большой зажженный фонарь. Обнаружив Боба Морана, «король покера» так и покатился со смеху.
— Смотри-ка, — воскликнул он, — мой старый друг командан Моран! Мне кажется, что вы опять вытянули плохую карту!
Моран почувствовал, что пропал, но он был не из тех, кто показывает свою слабость противнику, да еще прощает мелкие подначки.
— Я никогда не вытаскиваю плохих карт, господин Язон, — спокойно заявил он. Однако вспомните, на «Ганге», когдамы играли на квит-дубль…
— Ну да, конечно, вы вытянули туза пик, это так, — признал Моран. — Но вы-то ведь не видели' моей карты. А это был туз червей.
На лице Язона Хуберта отразилось глубокое удивление.
— Туз червей? Вы меня смешите. В этом случае вы должны были…
— Я просто добровольно проиграл, господин Язон. Вот так-то. А проиграл я потому, что не люблю пользоваться чужими деньгами.
Теперь, казалось, Язон пришел в себя от удивления. Он пожал плечами и заявил:
— Ну, допустим, что вы хотите выставить себя человеком незаинтересованным, и однако…
«Король покера» не успел закончить фразу. Один из дакоитов, который стоял рядом, вдруг вытянул руку, указывая на грудь Морана, где висела маленькая серебряная тибетская маска. Индиец быстро заговорил на языке, в котором Боб не понял ни единого слова, скорее всего, это был какой-то местный диалект. Другие дакоиты тоже, заметив брелок, стали переговариваться, пока шепот ужаса не зазвучал хором, а держащие Морана руки отпустили его.
— Знак! — воскликнул Язон. — Вы носите знак?!
Он приказал дакоитам отойти и лишь тогда заговорил:
— Никогда ни один из этих людей не смеет касаться человека, носящего знак. Пусть исполнится воля господина Минга! Вы правы, командан Моран, вы никогда не вытаскиваете плохую карту, так что вы выиграли и на этот раз…
Дакоиты, а за ними и «король покера», скрылись за стеной растительности, оставив Морана одного, удивленно оглядывающегося вокруг. Еще до конца не понимая, что, по сути дела, произошло, Боб повертел в руках серебряную маску и проговорил:
— Знак! Какой же еще знак может оказать подобное воздействие? Минг был прав, когда сказал мне: «Может быть, скоро это спасет вашу жизнь…» Режьте меня на куски, если я что-нибудь толком понимаю. Но, в конце концов, скажем, как говорил мой друг «король покера»: «Пусть исполнится воля господина Минга!»
Он пожал плечами, подобрал корону Голконды, которая продолжала лежать в вековой траве там, где он ее выронил, и в свою очередь прошел через стену зелени, за которой скрылся Хуберт Язон со слонами и дакоитами. Но за нею уже никого не было. Когда Боб двинулся к лестнице, на небе уже начал золотиться рассвет.
Моран спешил добраться до монастыря Кунвар, чтобы показать Джини, какие сокровища ему удалось сохранить из ее сказочного наследства. Пусть девушка весело улыбнется ему, и это будет самой лучшей наградой. Но он думал не только о Джини, В мире было еще много других людей, которым требовались его покровительство и помощь, поэтому и к ним тоже лежал его путь.
Примечания
1
Голконда — государство в Индии, на Декане (XVI — XVII вв.). Славилось ткацким и другими ремеслами и добычей алмазов. — Примеч. ред.
2
Лифарь Серж — танцор и хореограф. Родился в Киеве в 1905 году. Ставил балеты во французской опере. — Здесь и далее примеч. перев.
3
Аурангзеб (1618-1707) — правитель Могольской империи в Индии с 1658 г. Завершил завоевание Декана и Юж. Индии. Преследовал индусов.
4
Могольская империя — крупнейшая феодальная держава в Индии. Образовалась после распада Делийского султаната в XVI в. Управлялась династией Великих Моголов. В XVII в. включала большую часть Индии. Столицы — города Акра и Дели.
5
Роланд — франкский маркграф, участник похода Карла Великого в Испанию в 778 году. Погиб в битве с басками в ущелье Ронсеваль. Герой эпоса «Песнь о Роланде».
6
Собственное имя Будды, как правило, отождествляется С царевичем Гаутамой Шакьямуни. Гаутама — его фамильное имя.
7
Бонза (от японского бодзу) — главный монах в булдийском храме. В европейской литературе бонмми называли любого буддийского монаха безотносительно его ранга.
8
Гавиалы — индийские кроколилы
9
Африканское «Общество леопарда» — кровожадная форма магии. Наряду с «Обществом крокодила» и «Обществом бабуина» совершает ритуальнме убийства. См.: Лоуренс Грин. Последние тайны старой Африки. М., Мысль, 1966.
10
Граф Сен-Жермен — авантюрист XVIII века. Якобы владел элексиром бессмертия. Объявился внезапно в Париже в 1750 году. В беседах как бы случайно «проговаривался», что был знаком с Платоном, Сенекой, знал апостолов и присутстиовал на пире Ашшурбанипала и тому подобное.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.