Жюль Габриэль Верн - Черная Индия (илл. В. Ермолова) Страница 26

Тут можно читать бесплатно Жюль Габриэль Верн - Черная Индия (илл. В. Ермолова). Жанр: Приключения / Прочие приключения, год 1945. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жюль Габриэль Верн - Черная Индия (илл. В. Ермолова)

Жюль Габриэль Верн - Черная Индия (илл. В. Ермолова) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жюль Габриэль Верн - Черная Индия (илл. В. Ермолова)» бесплатно полную версию:
В горах Шотландии расположена развитая система угольных шахт, названная «Черной Индией». В недрах отработанных шахт вырастает юная Нелль, никогда в жизни не видевшая ни дневного света, ни даже луны или звезд. Но с помощью неожиданно обретенных друзей ей все же удается однажды выйти на поверхность…

Жюль Габриэль Верн - Черная Индия (илл. В. Ермолова) читать онлайн бесплатно

Жюль Габриэль Верн - Черная Индия (илл. В. Ермолова) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жюль Габриэль Верн

Электрические диски сияли так, что им наверняка позавидовало бы британское солнце, более тусклое, чем полагалось бы для воскресного дня.

Джек Райан старался обратить внимание Гарри на шумное сборище туристов, но тот, казалось, едва вслушивался в его слова.

— Посмотри же, Гарри, — восклицал Джек Райан, — как они торопятся взглянуть на нас! Полно, друг, отгони свои печальные мысли, чтобы не создать превратного представления о нашем царстве! А то эти люди сверху подумают, что мы можем позавидовать их судьбе.

— Джек, — ответил Гарри, — не беспокойся обо мне. Ты весел за двоих, и этого довольно.

— Забери меня Старый Ник, — возразил Джек Райан, — если твоя меланхолия не отражается в конце концов и на мне! Глаза у меня туманятся, губы сжимаются, смех застревает в горле, песни ускользают из памяти… Ну, Гарри, в чем же дело?

— Ты знаешь, Джек.

— Ты думаешь все о том же?

— Все о том же.

— Ах, бедный мой Гарри! — воскликнул Джек Райан, пожав плечами. — Если бы ты приписал все это духам шахты, как я, у тебя на сердце было бы спокойнее.

— Ты знаешь хорошо, Джек, что духи существуют только в твоем воображении. Со времени возобновления работ в Эберфойле ни одного из них не видели.

— Пусть так, Гарри! Но если духи не показываются, то, по-видимому, и те, кому ты хочешь приписать все эти необычайные происшествия, тоже не показываются.

— Я их разыщу, Джек!

— Ах, Гарри, Гарри! Духов Нового Эберфойла поймать нелегко!

— Я их найду, твоих предполагаемых духов, — повторил Гарри с величайшей убежденностью.

— Значит, ты хочешь покарать?..

— Покарать и вознаградить, Джек. Если одна рука замуровала нас в этом проходе, то я не забываю, что другая нас спасла. Нет, я не забуду этого!

— Э, Гарри, — возразил Джек Райан, — уверен ли ты, что эти руки не принадлежат одному и тому же существу?

— Почему, Джек? Откуда тебе могла прийти в голову такая мысль?

— Ну… знаешь, Гарри… Существа, живущие в этих глубинах… они не такие, как мы…

— Такие же, Джек!

— Нет, Гарри, нет… Да и нельзя предположить, чтобы какому-нибудь сумасшедшему удалось…

— Сумасшедшему! — прервал Гарри. — Это у сумасшедшего такая последовательность в мыслях? По-твоему, тот злодей, который с того дня, как он бросил камень в стволе Ярроу, не переставал делать нам зло, — сумасшедший?

— Но он больше его не делает, Гарри. Вот уже три года как ни против тебя, ни против твоих близких не было предпринято ничего дурного.

— Все равно, Джек, — возразил Гарри. — Я чувствую, что это злобное существо, кем бы оно ни было, не отказалось от своих планов. На чем я основываюсь, говоря так, я не смогу тебе объяснить, но ради всех нас и ради новых копей я хочу знать, кто он такой и откуда взялся!

— Ради всех нас? — удивленно спросил Джек Райан.

— Да, Джек, — продолжал Гарри. — Возможно, что я неправ, но во всем этом деле я вижу враждебный умысел. Я часто об этом думал и едва ли ошибаюсь. Вспомни весь ряд необъяснимых явлений, логически связанных между собою. Анонимное письмо, противоречащее письму моего отца, доказывает прежде всего, что кто-то узнал о наших планах и хотел нам помешать. Затем, мистер Старр приезжает к нам в шахту Дочерт. Едва я ввожу его туда, как на нас сбрасывают огромный камень; лестницы в стволе Ярроу сжигают, чтобы прервать сообщение с поверхностью. Начинается наша разведка. Опыт, который должен доказать существование новой залежи, терпит неудачу, так как трещины в сланце замазаны. Несмотря на это, опыт проделан, пласт найден. Мы возвращаемся. Вдруг — необычайное движение воздуха, лампа разбита, мы оказываемся в непроницаемой тьме. Нам удается, однако, пройти по главной галерее… но из нее нет выхода: отверстие заделано, мы замурованы, отрезаны от мира… Ну, Джек, разве ты не видишь во всем этом преступного умысла? Да! В копях скрывалось существо, до сих пор неуловимое, но не сверхъестественное, как ты упорно думаешь. С целью, которой я не могу понять, оно хотело преградить нам доступ в шахту. Оно было здесь!.. Предчувствие говорит мне, что оно здесь и сейчас, и кто знает, не готовит ли оно нам еще какого-нибудь ужасного удара!.. Так вот, Джек, пусть даже с опасностью для жизни, но я найду его!

Гарри говорил с такой убежденностью, что сильно поколебал своего друга.

Джек Райан чувствовал, что Гарри прав, — по крайней мере относительно прошлого. Каковы бы ни были причины всех этих фактов — естественные или сверхъестественные, — сами они были от этого не менее очевидными.

Однако добрый малый не отказывался от своего собственного объяснения этих явлений. Но, понимая, что Гарри никогда не поверит во вмешательство таинственных духов, он ухватился за случай, казавшийся несовместимым с враждебными чувствами, направленными против семейства Форд.

— Пусть так, Гарри, — произнес он, — я должен в некоторых пунктах согласиться с тобою. Но не думаешь ли и ты, что какой-нибудь благодетельный дух, принося вам хлеб и воду, мог спасти вас от…

— Джек, — прервал его Гарри, — благородное создание, которое ты считаешь сверхъестественным, существует так же реально, как и злодей, о котором я говорю, и я буду искать их везде, вплоть до самых отдаленных глубин.

— Но есть ли у тебя какие-нибудь указания, которые помогли бы тебе в твоих поисках?

— Может быть, — ответил Гарри. — Слушай внимательно. В пяти милях от Нового Эберфойла, в той части массива, которая находится под озером Ломонд, есть природный колодец, спускающийся отвесно на огромную глубину. Неделю назад я захотел его измерить. И вот, пока мой отвес опускался, а сам я наклонился над колодцем, мне показалось, что воздух внутри колышется, как от взмахов больших крыльев.

— Какая-нибудь большая птица залетела в глубинные штреки, — заметил Джек.

— Это не все, Джек, — продолжал Гарри. — Сегодня утром я вернулся к этому колодцу и, прислушавшись, уловил в нем какие-то стоны.

— Стоны? — вскричал Джек. — Ты ошибся, Гарри! Это был порыв ветра… если только какой-нибудь дух не…

— Завтра, Джек, — продолжал Гарри, — я узнаю, в чем дело.

— Завтра? — переспросил Джек, взглянув на своего друга.

— Да! Завтра я спущусь в эту пропасть.

— Гарри, это значит искушать провидение!

— Нет, Джек, нисколько, потому что я буду просить бога помочь мне в моем предприятии. Завтра мы с тобой пойдем к этому колодцу вместе с товарищами. Длинная веревка, которой я обвяжусь, позволит вам опускать и поднимать меня по сигналу. Могу я рассчитывать на тебя?

— Гарри, — ответил Джек Райан, покачав головой, — я сделаю все, чего ты просишь, но, повторяю, ты поступаешь неправильно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.