Дэниэл Фостер - На разных берегах. Книга I Страница 29

Тут можно читать бесплатно Дэниэл Фостер - На разных берегах. Книга I. Жанр: Приключения / Прочие приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дэниэл Фостер - На разных берегах. Книга I

Дэниэл Фостер - На разных берегах. Книга I краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэниэл Фостер - На разных берегах. Книга I» бесплатно полную версию:
Полузабытые легенды прошлого и суровая реальность грядущей войны, вековое соперничество могущественных владык и драмы простых людей переплетаются на эпическом полотне фантастического мира. Северянина Берта ждет нелегкое испытание. Останется ли он прежним? Сейронг, извозчик из Ларсии, внезапно получил подарок, пробудивший старых демонов. Юная Джейн чудом уцелела после жестокого нападения. Жизненный путь девушки привел в движение колеса истории, меняющие судьбы целого мира и каждого героя книги.

Дэниэл Фостер - На разных берегах. Книга I читать онлайн бесплатно

Дэниэл Фостер - На разных берегах. Книга I - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэниэл Фостер

Загнав свое новое «я» обратно в клетку, Берт открыл засовы и откинул крышку погреба. Он нисколько не удивился, увидев, что внизу лежат два полуголых тела и мирно спят в обнимку. Запах старого друга безошибочно подсказал ему, что Орсе ничего не угрожает. Их спящие лица выглядели такими безмятежными и счастливыми, что парень не мог не улыбнуться и не порадоваться за новую пару. У этих двоих все было впереди. Берт вспомнил прикосновения своей Сигги, и в нем проснулось щемящее чувство зависти, от которого, к своему стыду, как он ни старался, не мог избавиться. Берт загрустил. Впервые после того, как окончательно понял: он – зверь.

Последующие дни пролетели быстро. Берт окончательно привык к своей обостренной чувствительности и научился без проблем ладить с животными. Большинство из них, завидев его впервые, вели себя не слишком дружелюбно, но, познакомившись поближе с тем, кто скрывался внутри, признавали его неоспоримое главенство.

Он все так же прибегал на перевязку к Хельге, заходил в кузницу, разговаривал с Вьёрдом и Омундом, обсуждая свою последнюю работу, заслужившую высочайшую оценку мастера, навещал Гроя, с появлением Орсы полностью переставшего замечать лишения, которым подвергал его Говорящий-с-предками. Воительница практически не покидала заключенного, и потому холодный подвал весьма быстро превратился в место для жарких свиданий.

Но и Берт не терял времени даром. Встречи с Сигги проходили не менее горячо – в объятиях и ласках любимой. В страстные моменты Берт забывал обо всем, что его тревожило, полностью отдавшись девушке и сосредоточив внимание и заботу на обворожительной подружке. Разумеется, пару связала не только физическая близость. Они могли часами разговаривать обо всем на свете, постепенно открываясь друг другу и делясь мечтами и мыслями. Прошло всего несколько дней, но влюбленным казалось, они знали друг друга вечность: удивительная легкость в общении, полное взаимопонимание, необъяснимая чуткость – они улавливали малейшие перемены в настроении друг друга – все это притянуло, объединило и под огнем любви слило воедино два молодых горячих сердца.

Наконец подошел тот самый день, когда Вайн собирался объявить жителям Риквена о судьбе героя, своей рукой оборвавшего жизнь чудовища. Это означало, что для Гроя пришло время последнего испытания.

В назначенный час, готовый исполнить нелегкое поручение, Берт подошел к дому шамана. Навстречу ему вышла Орса.

– Пожалуйста, полегче с ним, – тихо попросила девушка.

Она как-то ссутулилась и старалась не смотреть на Берта. Сестру Сигги одолевали сомнения и страх за судьбу пленника. Очень скоро она узнает, суждено ли ей еще раз ощутить на губах его грубый, но страстный поцелуй и вновь почувствовать себя защищенной под укрытием крепких мышц. Или же, как того требует суровый дух времени, их счастье рухнет и растворится в боли потери.

– Не переживай, все будет хорошо. Вот увидишь, – ободряющая улыбка парня осталась без ответа, и девушка, скрестив руки на груди, молча ушла.

Берту очень хотелось сказать ей, что волноваться не о чем и самое страшное, что может произойти, – это нешуточная ссора старых друзей, которую, без сомнений, излечит время. По крайней мере, он так надеялся. Ведь Грой остался человеком. Берт это знал, но, к сожалению, не мог никому поведать. Поэтому, проводя Орсу взглядом, он зашел в жилище, получил последние наставления Говорящего-с-предками и спустился вниз.

Берт нашел друга сидящим на стуле. Точнее, привязанным к нему толстыми веревками. Несмотря на то что Грой был одним из сильнейших людей в Риквене, даже ему вряд ли бы удалось выпутаться из этих силков. Все, что он мог сделать, – пошевелить пальцами рук и повернуть голову. Вспомнив Рогвельда, оставленного в похожем положении, Берт сразу понял: работа Орсы. Видимо, пара дорожила каждым мгновением, проведенным вместе, и потому даже эту тяжкую обязанность воительница взяла на себя, чтобы подарить им обоим еще немного времени.

– О, Берт! Давненько тебя не видел, – блеснул зубами короткостриженый здоровяк.

За дни, проведенные в неволе, он успел обрасти грубой щетиной и пропитался таким запахом, что Берту оставалось лишь догадываться, как его терпела Орса, постоянно находясь рядом.

Конец ознакомительного фрагмента.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.