Томек на Черном континенте - Альфред Шклярский Страница 3

Тут можно читать бесплатно Томек на Черном континенте - Альфред Шклярский. Жанр: Приключения / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Томек на Черном континенте - Альфред Шклярский

Томек на Черном континенте - Альфред Шклярский краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Томек на Черном континенте - Альфред Шклярский» бесплатно полную версию:

Не прошло и года, как Томек Вильмовский вновь отправляется в экспедицию! Юный путешественник в компании своего отца Анджея Вильмовского, зверолова Яна Смуги, боцмана Тадеуша Новицкого и верного пса Динго держит курс на Африку — страну, полную контрастов, где бок о бок со слонами живут пигмеи, самые маленькие люди в мире. На этот раз фирма Гагенбека, которая занимается ловлей диких животных для зоопарков, поставила перед путешественниками весьма непростую задачу — поймать горилл и окапи. А ведь о существовании последних доподлинно неизвестно. На Черном континенте отважных звероловов ждут серьезные испытания. Местные племена совсем не жалуют чужаков, да и загадочные джунгли таят в себе много опасностей: ядовитые змеи, свирепые львы, коварные крокодилы… Стоит только зазеваться — и поминай как звали. Но храброму Томеку все нипочем, ведь захватывающие приключения стоят того, чтобы рисковать!
На историях о бесстрашном Томеке Вильмовском, вышедших из-под пера польского писателя Альфреда Шклярского, выросло не одно поколение юных любителей книг. Перед вами второй роман из этого цикла — «Томек на Черном континенте», перевод которого был заново выверен и дополнен интересными и познавательными научно-популярными справками.
Замечательные иллюстрации к книге создал художник Владимир Канивец.

Томек на Черном континенте - Альфред Шклярский читать онлайн бесплатно

Томек на Черном континенте - Альфред Шклярский - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альфред Шклярский

Вильмовский.

— Если я не ошибаюсь, до сих пор ни один белый человек не видел этого сказочного животного. Возможно, что его вообще никто не видел. Мне даже начинает казаться, что во время вашего сафари вы намерены гоняться за привидениями, — нахмурив брови, сказал Хантер.

— Вот видите, я не так уж плохо ориентируюсь в положении, — заметил Смуга с дружеской улыбкой на устах. — Об окапи я слышал в Швейцарии от человека, полностью заслуживающего доверия. Говорят, что эти животные встречаются в джунглях Конго, вблизи Уганды.

— Если они не плод человеческой фантазии, будем ловить окапи и, как уже сказано, горилл. Что еще предусмотрено в вашей программе охоты? — спросил следопыт.

Смуга улыбнулся и ответил:

— Остальные животные, которых мы намерены поймать, не представляют для вас ничего особенного. Это львы, леопарды, жирафы и шимпанзе. Еще мы надеемся отловить нескольких молодых гиппопотамов, слонов и носорога. Понимаете, нам важно, чтобы экспедиция окупилась, даже если нам не удастся поймать и привезти в Европу живую гориллу или окапи, относительно существования которых вы высказали столько сомнений.

— Этих животных мы можем найти и в Кении[11], и для поимки их нет надобности отправляться в неисследованные джунгли Уганды. Но вот гориллы и окапи потребуют, ну, скажем… большого риска. Вы все же настаиваете на выполнении всей программы охоты?

— Постараемся осуществить ее в полном объеме, — серьезно ответил Смуга.

— Значит ли это, что, несмотря на угрожающую опасность, вы намерены охотиться в глубине неисследованной Африки? — еще раз переспросил Хантер.

— Совершенно верно, невзирая на любые опасности!

— Даже на опасность, грозящую этому мальчику? — изумленно спросил следопыт, показав глазами на Томека.

— Оставьте-ка нашего пацана в покое, — грубовато вмешался в беседу боцман Новицкий, который, несмотря на многие годы жизни за рубежами страны, не утратил своеобразного жаргона, свойственного варшавскому предместью. — У этого паренька храбрости хоть отбавляй, да и башка у него прекрасно варит. Интересно, сможете ли вы в последний момент влепить тигру пулю между глаз? А наш пацан именно так стреляет![12]

— Вы это говорите серьезно? — спросил Хантер, внимательно разглядывая Томека.

— Боцман сказал правду, — ответил Смуга. — Томек застрелил тигра, попав ему между глаз. Животное вырвалось из клетки на корабле во время нашей последней экспедиции[13]. Этим выстрелом мальчик спас жизнь мне и, пожалуй, себе тоже. Томек отличается не только храбростью, но и меткостью стрельбы. Для порядка должен добавить, что стрелять его учил боцман Новицкий.

— Вы за меня, пожалуйста, не бойтесь, — сказал Томек. — Во время охоты боцман мне во всем помогает, а соперничать с ним силой не сможет ни одна горилла.

Стэнли, Генри Мортон (1841–1904) — британский журналист и путешественник. В 1871 г. участвовал в поисках пропавшей без вести экс педиции Д. Ливингстона. Отыс кав экспедицию на озере Танганьика, Стэнли приветствовал ее руководителя вошедшей в историю фразой: «Доктор Ливингстон, я полагаю?» Свое путешествие он описал в книге «Как я нашел Ливингстона», которая была переведена на многие языки, в том числе и на русский. От крыл озеро Альберт-Эдуард, исследовал берега озера Танганьика и устье реки Конго.

Боцмана смутило это неожиданное сравнение. Остальные весело рассмеялись.

Хантер улыбнулся и сказал:

— Горилла перегрызает зубами ружейный ствол с такой легкостью, с какой вы ломаете спичку. Вы, безусловно, идете на большой риск.

— Мы не будем легкомысленно подвергать себя опасности, но мы намерены полностью выполнить наш план, — твердо заявил Вильмовский. — Подтверждаете ли вы свое согласие участвовать в нашей экспедиции?

Хантер внимательно окинул взором четырех охотников. В светлых глазах Вильмовского отражались рассудительность и самообладание. Выражение лица и даже фигура Смуги свидетельствовали о его твердой вере в свои силы, которую, несомненно, можно приобрести, только имея опыт преодоления опасностей. Таким образом, и Смуга в качестве товарища по будущей охоте вызывал доверие. Блеск нетерпения, горящий в глазах Томека, говорил сам за себя. Когда Хантер взглянул на сложенного, как Геркулес[14], боцмана, то встретил его насмешливый взгляд. Ему показалось, что этот крепкий, словно суковатый ствол дерева, великан в душе смеется над его осторожностью. Это задело следопыта, и на его лице вспыхнул румянец.

«Горилла… истый горилла! — подумал он. — Но в самом деле похоже на то, что за ним можно идти в огонь и в воду!»

Следопыт не выдержал немой насмешки боцмана. Он на мгновение закрыл глаза, а когда открыл, в них не было ни тени сомнения.

— Черт с ними, с этими… гориллами и… окапи. Иду с вами, — сказал он, несколько повысив голос.

— Считаю, что договор заключен окончательно, — с удовольствием сказал Вильмовский. — Мы принимаем вас на полгода. Мы вам выплатим аванс в размере двухмесячного оклада сейчас, остальное внесем на ваше имя в банк, который вы нам укажете. Согласны?

— Согласен! — подтвердил Хантер и подал Вильмовскому руку.

— Я был уверен, что вы пойдете с нами! — воскликнул Томек.

— Почему?

— Потому что… пожалуй, нет такого охотника, который не захотел бы проверить, существуют ли окапи на самом деле, или они лишь плод досужего вымысла. Ведь это очень интересно!

Хантер серьезно посмотрел в глаза мальчику:

— Как ни странно, сынок, но ты прав. Вопрос существования окапи меня интересует уже много лет. Один мой знакомый предлагал организовать экспедицию для решения этой загадки. Мне пришлось ему отказать, несмотря на то что почти целый год я охотился с ним вблизи озера Виктория. Но в те времена я проявлял больше заботы о собственной жизни, чем теперь…

— Разве с вами случилось какое-либо несчастье? — несмело спросил Томек.

— Год назад умерла моя жена, которую я очень любил.

— Очень сочувствую вам, — шепнул мальчик. — Я знаю, как плохо и тяжело бывает человеку, когда он остается один.

II

Подготовка экспедиции

После слов, сказанных Томеком, в комнате воцарилось грустное молчание. Некоторые из присутствующих понесли подобную потерю или тосковали по кому-нибудь из близких. Поэтому охотники искренне сочувствовали Хантеру, стоявшему с низко опущенной головой. Первым нарушил тишину Смуга:

— Своей судьбы никому не избежать. Вместо того чтобы печалиться по поводу несчастий, встретившихся на нашем жизненном пути, давайте лучше подумаем о том, что нас ждет во время экспедиции. Нам надо хорошенько ознакомиться с отношениями, господствующими в Кении и Уганде, чтобы позже не столкнуться с какими-либо неожиданностями.

— Должен вам сказать, что Смуга, как и во время наших прошлых экспедиций, будет нести ответственность за безопасность всех ее членов, — сообщил Вильмовский. —

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.