Карочка - - Наследники Страница 31

Тут можно читать бесплатно Карочка - - Наследники. Жанр: Приключения / Прочие приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Карочка -  - Наследники

Карочка - - Наследники краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Карочка - - Наследники» бесплатно полную версию:
Проект "Поттер-Фанфикшн"Автор: Карочка — Пэйринг: ГП/н.п.Рейтинг: PG-13Жанр: Romance/AdventureРазмер: МаксиСтатус: ЗаконченСаммари: Вторая часть трилогии о Джессике Паркер. Продолжение фанфика "Гостья из Шармбаттона"В общем оказывается, что Слизерин крепкий орешек…

Карочка - - Наследники читать онлайн бесплатно

Карочка - - Наследники - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карочка -

— «…разоблачить хитрый замысел», — закончил за подругу Рон, — слушайте, по-моему это очень интересное — «ошибка и наказание помогут разоблачить хитрый замысел». Чем могут помочь «ошибка и наказание» я не представляю, но мы знаем, что присутствует какой-то хитрый замысел.

— который «задумали старцы», — поддакнул Гарри, выуживая пергамент, исписанный предсказаниями двухдневной давности, — здесь сказано: «план воистину хитрый задумали старцы, но даст он им желаемое, только когда ничего не сделаешь». Следовательно мы раскроем чей-то план, но в любом случае у этих «старцев», задумавших его, ничего не выйдет!

— Из этого следует, что от этих предсказаний никакого толку, — нахмурилась Гермиона, отбрасывая листки, — все, я устала, пойду спать.

И с этими словами, уютно потянувшись она ушла.

* * *

На следующее утро объявили о намечающемся походе в Хогсмид. Школа зашумела, ученики с возбуждением носились по коридорам и шушукались в гостиных. Несмотря на зимний морозец, все с нетерпением ждали вылазки в деревню. Наверное Гарри был единственным кого абсолютно не волновал поход. Он был совершенно уверен, что его никуда не пустят. И не по защитным соображениям…

— На тебя пялятся трое девчонок за поворотом, — через зубы процедила Гермиона, делая вид, что ищет какую-то книгу в сумке, — сейчас сделай вид, что что-то вспомнил, мы тебя прикроем.

Гарри еле заметно кивнул и спустя секунду стукнул ладонью по лбу.

— Я кое-что вспомнил, мне надо бежать, увидимся, — бросил он друзьям и помчался по коридору, заметив, как Гермиона с Роном подходят к кучке девчонок. Небось сошлются на то, что девчонки «подозрительно выглядят. Не задумали они какую-нибудь проказу…». Пробежав пару коридоров, он замедлил ход. За этот день его уже кучу раз пытались пригласить. И это было жутко навязчиво и неприятно. Все-таки они приставали к нему только потому, что он был Знаменитым Гарри Поттером, а не просто Гарри. Это его жутко расстраивало. День вылазки приближался, а профессор МакГонагалл, казалось, совершенно не собиралась информировать Гарри о том, что ему нельзя посещать деревню. Может, они передумали? Может, его все-таки пустят?

Но его надежда растворилась в тот самый день, на который был намечен поход в Хогсмид. Во время завтрака строгая декан Гриффиндора подошла к Гарри.

— Мистер Поттер, — сказала она, — мне говорили, что вы временами тревожно спите, тем самым не давая спать остальным ученикам, — Гарри бросил сердитый взгляд на Симуса и тот поспешил отвести глаза в сторону, — поэтому я проговорила с директором. Вам будет выделена отдельная спальня, пойдемте, я покажу вам ее расположение и вы уже сегодня сможете переехать.

— А как же, Хогсмид, профессор? — удивился Невилл.

— Сходит в следующий раз, — пожала плечами МакГонагалл, направляясь к выходу из зала, и Гарри ничего не оставалось, кроме как последовать за ней. Хитро — они смогли отделить его от других учеников и не пустить в Хогсмид. К удивлению Гарри его спальня была в Гриффиндорской башне. Он уж подумал, что его поселят где-нибудь подальше. Профессор подвела его к одному из гобеленов и стукнула палочкой по изображению льва на орнаменте. Тут же прямо посреди гобелена появилась дверь. Гарри взялся за ручку и открыл. Комната была великолепной. По размерам она была побольше его спальни в доме Дурслей, она была более светлой и уютной. Обстановка была такой же, как и в обычной спальне, если считать, что кровать была лишь одна.

— Я вас покину, — сказала строгая профессор и ушла. Гарри же направился в свою спальню, что бы забрать вещи. Это заняло не так уж много времени. Гарри успел все разложить и расставить, а часы показывали, что ученики еще в Хогсмиде. Решив удить время, Гарри пошел в кабинет Джессики. Они довольно давно не виделись — последние уроки они все еще тренировались создавать патронусов, и преподавателем был Чарли.

Пройдя несколько коридоров Гарри остановился перед дверью кабинета Джес и постучался. Спустя пару секунд щелкнул замок, дверь открылась и Гарри увидел лицо Джессики. Девушка была осунувшейся, видимо решила вздремнуть днем.

— Привет, — улыбнулся Гарри, — все в Хогсмиде и я подумал…

— Ты что с ума сошел?! — прошипела ДжессикА, схватив его за ворот рубашки и протолкнув в свой кабинет. Посмотрев в обе стороны коридора и удостоверившись, что никто не увидел прихода Гарри, она закрыла дверь на замок. Гарри опешил.

— Э…

— Ты совсем с ума сошел? — повторила Джессика, но уже более спокойно,

— Если бы кто-нибудь увидел, что ты тут решил меня навестить, тот час бы меня выслали куда-нибудь с заданием и подальше. А у меня пока никакого желания таскаться по командировкам только из-за того, что профессора не то подумают…

— Да ладно, Дежс, ты моя подруга, — улыбнулся Гарри. — Можем же мы с тобой поболтать?

— Ох… — Джессика натянуто улыбнулась, — чай будешь?

— Не отказался бы, — заулыбался Гарри, сив на стул.

Спустя пару минут они уже сидели за столиком и попивали чай.

— Что ты думаешь насчет всех этих предсказаний? — прищурила глаза Дежс, аккуратно отпивая чай, — По мне так от них никакого толку.

— Мы лишь выяснили, что какой-то заговор провалится и что я четырехглазый змееныш, — улыбнулся Гарри.

— Слизеринцы какие-то тихие, — подозрительно протянула Джессика, — замышляют что-то.

— Врятли, — пожал плечами Гарри, — матч на носу.

Джессика кивнула и случайно уронила ложку на пол. Когда она нагнулась за ней из ворота ее рубашки выпал кулон на витой цепочке. Кулон Равены.

— Вижу, нашла ее кулон, — сказал Гарри, погрустнев от нахлынувших воспоминаний.

— О да, — печально сказала Джес, — кто-то из учеников подобрал его и его прислали мне. Гарри, — она чуть замялась, — что она сказала тебе тогда?

Ее голос дрожал. Гарри поднял на нее глаза и понял, что она переживала смерть Равены так же, как он Годрика. Когда он погиб, показалась, что погибла половинка его души. Исчезла, испарилась, оставляя за собой какую-то душераздирающую пустоту. Ведь Годритк был с ним всегда, а он не знал об этом…

— Она сказала, — Гарри прочистил горло, — она сказала мне, что я похож на мастера Годрика, что я, наверное, тоже такой же добрый, как Гриффиндор, и что мы победили Слизерина, что ее мечта сбылась, и что теперь она будет с мастером Годриком… Она попросила меня не отчаиваться, что в этом мире есть люди, которые любят меня, что я не один… и потом она умерла, — Гарри почувствовал, как в уголках глаз защипало и он отвернулся, что бы Джессика не увидела, как он усиленно моргает, что бы разогнать слезы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.