Nordost, Заязочка - Фанфик Тот, кто в озере живёт Страница 32

Тут можно читать бесплатно Nordost, Заязочка - Фанфик Тот, кто в озере живёт. Жанр: Приключения / Прочие приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Nordost, Заязочка - Фанфик Тот, кто в озере живёт

Nordost, Заязочка - Фанфик Тот, кто в озере живёт краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Nordost, Заязочка - Фанфик Тот, кто в озере живёт» бесплатно полную версию:
Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Не буди Лихо, пока оно тихо... Кто откликнется на призыв Драко и куда подевалась германская субмарина, якобы погибшая в годы Второй мировой? И обязан ли хогвартский зельевар уметь плавать?

Nordost, Заязочка - Фанфик Тот, кто в озере живёт читать онлайн бесплатно

Nordost, Заязочка - Фанфик Тот, кто в озере живёт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Nordost

— Полежите тихонько, — добавил Снейп, смягчая резкость своей последней фразы. — Пока есть немного времени, чтобы расслабиться.

— Хорошо, — шепнула она, утыкаясь носом в тёплый мужнин бок. — Я полежу. Последний вопрос: после всего произошедшего не пора ли нам начать общаться более неформально?

Грудная клетка под её щекой задрожала, словно Снейп сдерживал смех.

— Думаю, самое время.

* * *

Гарри в отчаянии огляделся по сторонам. Он убьёт это чудовище. И плевать, что с ним еле справились Основатели. В конце концов, он, Гарри — Избранный, а не хвост от книззла! Вот только где эту сволочь искать?..

В глубине полутёмного зала, у самых окон, колебался, переливаясь оттенками голубого цвета, высокий цилиндр Маскирующих чар. Рядом с цилиндром одиноко валялась женская кроссовка. Клетка! Точно! Это клетка, где держат Гермиону! Ну держись, гад... Гарри повыше поднял волшебную палочку, сосредоточился, и...

Клетка разлетелась сияющими брызгами. А внутри... Внутри стояла широкая кровать, на которой лежал полуголый... Снейп, едва прикрытый собственной мантией. А из его подмышки ошарашено выглядывала взъерошенная Гермиона... У Гарри помутилось в глазах. Немытый слизеринский урод спелся с чудовищем... Гермиона... Одного движения могучего хвоста Гарри хватило, чтобы пролететь через зал...

Глава 13.

Людьми движут ярость, испуг, опасенья,

Причины поступков предельно просты.

Война завершилась внезапно — мученья

Окончились, руки и судьбы чисты...

Задремавшую было Гермиону обдало волной холода. Она высунула нос из-под снейповской мантии и онемела от изумления. Защищавшая их с Северусом от нескромных взглядов стена исчезла, а от дверей на потрясающей скорости нёсся... Гарри. С перекошенным от злости лицом. Или не Гарри?! Голову странного существа закрывал большой пузырь, а тело ниже пояса было не телом, а огромным акульим хвостом. На самом кончике хвоста кокетливо болтались старые поттеровские кроссовки. Гермиона сдавленно пискнула и изо всех сил ткнула Северуса локтем. Снейп вскинулся.

— Что? Я же просил... Что-о-о?!

Он направил на приближающееся чудовище палочку. Гермиона повисла на предплечье мужа.

— Не надо! Это же Гарри!

Снейп выдал что-то неразборчивое и явно весьма нецензурное и столкнул Гермиону на пол, а сам нырнул в другую сторону, уворачиваясь от зелёной вспышки. Кровать с треском превратилась обратно в кресло.

— Stupefy!

Мальчик-который-почти-стал-рыбой рухнул прямо к ногам Гермионы. Кое-как прикрывшись мантией, она бросилась к другу и прижала его к себе. Головной пузырь легко пропустил её — наверное, сработал амулет.

— Гарри! Как ты тут оказался?

Поттер мог только яростно вращать глазами.

— Одевайся! — прошипел Снейп. Он уже успел впрыгнуть в брюки и теперь стоял возле кресла, молниеносно застёгивая многочисленные пуговицы мантии. — Мы должны исчезнуть, пока на шум не сбежались все, кто ещё в состоянии это сделать! Ещё одного флакона Фелициса у меня нет.

Гермиона в спешке натянула на себя джинсы и кофту, сунула в карман бельё и втиснула босые ноги в обувь. Профессор окинул её быстрым взглядом, кивнул и, по-простому закинув обездвиженного Гарри на плечо, рванул к выходу.

— Не отставай!

— Эй, ребята, ещё одного сверху занесло! Да какой красавец — с хвостом! Лови его скорей! — завопил крабообразный. — Профессор, куда мальчишку поволок?! Наш он! Свеженький утопленничек!

Игнорируя азартные крики просыпающихся монстров, Снейп выскочил наружу, Гермиона — следом. На мостике субмарины задумчиво смотрел вдаль лысый механик.

— Груз прими! — заорал Снейп и, по-обезьяньи вскарабкавшись на останки валявшейся на боку триремы, без всякого пиетета перекинул парализованное поттеровское тело через леера. Механик сноровисто перехватил посылку.

— Это что за?..

— Ученик, — коротко ответил Снейп, подавая руку Гермионе. — Буди капитана, уходим. И чем быстрее, тем лучше.

Механик покосился на хвост с кроссовками и кашлянул, скрывая улыбку.

— Не хотел бы я быть учителем в вашей школе.

— Хватит болтать языком, — оборвал его Снейп. — Время.

Подводник глянул на появившуюся в проломе кривую морду, понятливо кивнул и, задевая недвижимым Поттером за ступеньки, ссыпался вниз. Профессор помог Гермионе перебраться на корпус. Придерживаясь за поручни, он ловко спрыгнул в люк, минуя трап, и развернулся, принимая девушку на руки. Механик, бросивший свою ношу прямо на палубу, оттолкнул обоих и шустро завертел задрайки. Из жилого отсека вывалился заспанный Прин.

— Север, что случилось? Что это? Заложник?

— Это — безмозглый студент, по моему мнению, ещё до начала сессии заваливший экзамен по Трансфигурации, — сквозь зубы процедил Снейп. — И из-за него мы все можем снова попасть туда, откуда с таким трудом убрались. Давай самый полный, какой только можешь. Помнишь, где камень лежит, у которого мальчишка Джодока вызывал? Подходи туда, там глубоко у берега.

Капитан ответил заковыристой фразой, от которой засбоило даже универсальное заклинание перевода, и бросился к командному пульту. Лодка уже оживала: включились моторы, ярче разгорелись лампочки на подволоке. Со скрипом оторвавшись от грунта, субмарина двинулась к берегу, быстро набирая ход.

* * *

— Немедленно отпустите моего сына! — повторила Нарцисса.

— Миссис Малфой, вы в своем уме? — спросил командир авроров, делая шаг назад.

— Ни с места! Драко, иди сюда!

— Мэм, это не выход! Вы не сможете прятаться всю жизнь!

Нарцисса обвела собравшихся полубезумным взглядом.

— А где Снейп? — спросила она. — Где этот предатель?

Вперёд шагнул Дамблдор.

— Дорогая, — мягко начал он, — мы сейчас всё обсудим. Вашему сыну не грозит никакая опасность. Он сам решил помочь нам.

— Где Снейп? — повторила Нарцисса.

— Он в озере, — со вздохом ответил Дамблдор. — Он отправился туда, но пока не вернулся.

— Не вернулся? — переспросила Нарцисса.

Скримджер задёргался в путах.

— Стой смирно! — пнула его носком туфельки Нарцисса.

— Миссис Малфой... — снова начал Дамблдор.

— Она защищает своего жеребёнка, — подал голос кентавр, — она в своём праве.

— Драко! Иди ко мне!

— Да, мама...

— Смотрите! Смотрите на озеро! — крикнул самый младший из авроров.

— Не пытайся отвлечь моё внимание! — взвизгнула Нарцисса. — Драко...

Но все с ужасом смотрели на озеро... Поднимая мощную волну, из глубин всплывала тёмная, покрытая водорослями туша неизвестного животного. Чудовище уверенно двигалось к берегу, не обращая внимания на ощетинившихся палочками магов. А на спине у него...

* * *

— FiniteIncantatem! Гарри, миленький, как ты себя чувствуешь?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.