Мойра Янг - Кроваво-красная дорога Страница 32

Тут можно читать бесплатно Мойра Янг - Кроваво-красная дорога. Жанр: Приключения / Прочие приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мойра Янг - Кроваво-красная дорога

Мойра Янг - Кроваво-красная дорога краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мойра Янг - Кроваво-красная дорога» бесплатно полную версию:
Саба всю свою жизнь провела в городке Серебряное озеро, на высохшем пустыре, разоренным песчаными бурями земля. Цивилизация Мародеров давно разрушена, оставив только полигоны мусора Сабе и её семье. Но и это её устраивает, пока рядом её любимый брат близнец Лью. Но когда приходит чудовищная песчаная буря, а вместе с ней и четыре всадника весь её мир рушится. Лью забирают в плен, а Саба отправляется в путешествие, чтобы вызволить его.

Внезапно оказавшись в уродливой реальности, за пределами Серебряного мира, где творится беззаконие, Саба теряется, потому что рядом нет Лью, который мог бы вести её. Поэтому, возможно, самое удивительное из всего является то, что Саба узнает о себе: она ожесточенный боец, непобедимый, оставшийся в живых, и хитрый противник. И у неё есть силы победить коррумпированное общество изнутри. Объединившись с красивым смельчаком по имени Джек, и с бандой революционерок, которые называют себя «Свободные соколы», Саба совершает открытие, которое изменит курс развития цивилизации.

Повествование ведется от лица малограмотной девушки, так что, чтобы сохранить стиль повествования автора, в переводе будут присутствовать намеренные ошибки.


Повествование ведется от лица малограмотной девушки, так что, чтобы сохранить стиль повествования автора, в переводе будут присутствовать намеренные ошибки.

Мойра Янг - Кроваво-красная дорога читать онлайн бесплатно

Мойра Янг - Кроваво-красная дорога - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мойра Янг

На самом деле они отпихивают этова мужика, да так, што он опрокидывает корзину и чаал вываливаетца на землю, прямо им под ноги и они топчут его, да так, што от листьев остаетца только пыль. Когда к ним подходит охранник, што бы посмотреть в чем там дело, они делают вид, што и пальцем не трогали разносчика.

Она видит, што я смотрю на неё, наблюдая за её действиями. Приподнимает бровь, как бы говоря, тебя-то это каким боком касаетца?

Дверь на Арену открываетца и входит моя соперница, под улюлюканье и насмешки толпы. Это на вид крепкая, загорелая девушка, по имени Эпона. Она прибыла сюда всего пару дней назад. Прежде я с ней никогда не дралась, но до меня дошол слушок, што она грязно деретца. В Клетке позволяетца довольно многое - удары, пинки, удушение руками и ногами, чево нельзя так это кусатца и наносить порезы. Я слыхала, она делает и то и другое, если охранники Арены особо не следят или вовремя не увидят, то она тут же использует свой шанс. Я должна держатца с ней настороже.

Я запомнила девушку в первом ряду и оставила её на потом. Я ничево не пропускаю, и всё откладываю на потом. Мой разум должен быть чист, штобы ярость могла взять вверх. Именно так и ни как иначе, если я хочу выжить.

Смотрители ударили в гонг и мы сходимся.

* * *

Эпоне удалось меня взять в захват и придавить к земле. Пока я стараюсь высвободитца из хватки своей соперницы, я поднимаю глаза и вот она, девушка с первова ряда, смотрит прямо на меня. Наши глаза встречаются.

Она пытаетца мне что-то сказать. Но что? Что это?

Моя концентрация дает брешь. У Эпоны преимущество. Она водит нас по кругу, уводит, так, штобы не мог видеть охранник и кусает меня за руку.

Я реву от злости. Ярость подстегивает меня и я снова в бою, полная сил. Я перекидываю Эпону через себя. Я бросаю её на землю и скручиваю её по рукам и ногам. Она стонет. Я сжимаю крепче. Потом еще сильнее.

— Хватит! — кричит она во всю глотку. — Перестань!

Первый проигрыш Эпоны. Она с ненавистью смотрит на меня, когда они уводят её с Арены.

Я смотрю на первый ряд. Девушка и её подруги исчезли.

Черт бы ее побрал. Она чуть не заставила меня проиграть бой.

* * *

Я в своей клетке, в которой меня перевозят, сзади повозки, запряженой мулом, чтобы меня провезли через весь город Надежды в камерный жилой блок. Два вооруженных охранника сидят спереди, как и всегда, народ окружает повозку. Все хотят видеть, запертого Ангела Смерти. Бывает, находитца какой-нибудь смельчак, который прикосаетца ко мне просовывая руку сквозь решетку, штобы потом хвастатца перед своими дружбанами. Я клацаю зубами на них, и они отскакивают от решетки, как ужаленые.

Девушка-воин расталкивает толпу, пока не оказываетца рядом с клеткой. Она моево роста. У неё бронзовая кожа, покрытая крошечными веснушками. Она закутана в плащ, но я вижу, что у неё вьющиеся волосы цвета темной меди, глаза зеленые, как лесной мох. Она самая красивая девушка из тех, што мне доводилось видеть.

— Ты почти заставила меня проиграть бой, — говорю я.

— Мне жаль, што ты не проиграла. Ты побила мою девушку.

— Эпона? — спрашиваю я. — Что значит, твоя девушка? Кто вы?

— Я Маив, — говорит она, идя рядом с повозкой. — Мы «Вольные ястребы».

Я присматриваюсь к тем, кто идёт рядом с повозкой. Три крепкие на вид девицы, одна из которых сидела с этой Маив в Колизее.

— Посмотри вокруг, — говорит Маив.

Я вглядываюсь в толпу сквозь прутья моей клетки. Еще одна девушка в балахоне. Она слегка перемещаетца и я замечаю арбалет у неё сбоку. Итак они достаточно умны, штобы пронести оружие через охраняемые Врата Города Надежды. Когда я смотрю на толпу, еще одна девушка кивает мне.

— Так значит, Эпона тоже Ястреб, — говорю я.

— Да, — говорит Маив. — И мы собираемся вызволить её отсюда.

У меня ёкает сердце.

— Как? — спрашиваю я.

— Я этим как раз занимаюсь, — говорит она. — Здесь служба безопасности довольно крепка. Но в то же время, я была бы очень признательна, если бы ты не прикончила моего бойца.

— Вольные ястребы - бойцы, — говорю я.

— Воины, — поправляет она, — как ты. И время от времени, разбойники на дорогах.

— И ты не хочеш, штобы Эпона проигрывала, — уточняю я.

— Именно, — говорит она.

— Что ж и я не хочу проигрывать, — говорю я. — Побежденные отправляютца на растерзание толпы.

— Что верно, то верно, — говорит Маив.

— Может быть мы можем помочь друг другу, — говорю я.

— Ты прямо читаеш мои мысли, — говорит она.

Наши глаза встречаются.

— Откуда мне знать, что могу вам доверять? — спросила я.

Она дает добро и две девицы становятца рядом с вооруженным уличным дозорным. Они движутца к нему. Вдруг на его лице появляетца удивление. Он начинает падать на землю. Они хватают его и тащат в темный дверной проем. Они вновь выходят наружу и растворяютца в толпе.

— Вам бы лучше не часто проделывать такой трюк, — говорю я. — Где вы находитесь?

— Мы укрылись в северо-восточном секторе, — отвечает она. — Там, в месте под названием Испанский переулок, есть пустая заброшеная лачуга.

— Я дам вам своё слово, — говорю я. — Я пришлю свою сестру. Её зовут Эмми.

— Я буду ждать, — говорит она.

Потом она ушла.

* * *

Я не видела Эмми добрых два дня. С тех самых пор, как Хелен рассказала мне про Лью. С тех самых пор, как я разговаривала с Маив.

Каждое утро, когда перед самым рассветом показывались водоносы, я вглядывалась в темноту камерного блока, чтобы увидеть с ними ли она. Я начала было расспрашивать однаво из них, тощего маленького паренька с испуганными глазами, видел ли он её, но он рванул от меня так, што пятки сверкали, как только я открыла рот.

Я начала уже серьезно волноватца. Мне нужно было с ней увидетца. Убедитца, что с ней всё в порядке. И нужно рассказать ей про Лью. О Маив и Вольных Ястребах. О плане.

Дверь в наш блок открываетца. Сквозь проем струитца слабый свет зари. Стража зажигает факелы на стенах, пока водоносы таскают свои ведра, опорожняют их и составляют друг в друга.

На этот раз и Эмми среди них. Я с облегчением выдыхаю, когда она подходит к моей камере, осторожно неся своё тяжелое ведро, штобы много не расплескать.

В нашу сторону никто не смотрит. Я подхожу к решетке, встав на колени перед лоханью, начинаю зачерпывать воду, штобы ополоснуть лицо, шею и руки, пока она медленно переливает воду из ведра в лохань.

— Где ты пропадала всё это время? Я начала уже было беспокоитца? — спрашиваю я.

— Я не могла прийти, — говорит Эмми. — Мис Пинч мучалась зубной болью последние несколько дней. И не спала меньше обычнова. Но теперь все вернулось в норму.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.