Клайв Касслер - Полумесяц разящий Страница 33

Тут можно читать бесплатно Клайв Касслер - Полумесяц разящий. Жанр: Приключения / Прочие приключения, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Клайв Касслер - Полумесяц разящий

Клайв Касслер - Полумесяц разящий краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Клайв Касслер - Полумесяц разящий» бесплатно полную версию:
Вряд ли Дирк Питт, директор Национального управления подводных исследований, отправляясь в очередную экспедицию, мог предположить, что его команду ждет сногсшибательное открытие. Случайная находка времен заката Римской империи наводит археологов на след уникальных артефактов далекого прошлого, каждый из которых способен изменить судьбу современного мира. Под угрозой оказываются догматы христианства — и, напротив, может набрать невиданную силу ислам. Но обо всем этом лучше Пита и его друзей осведомлены мусульманские экстремисты, пристально следящие за работой археологов. Они начинают охоту на поднятые с затонувшего корабля артефакты. Их цель — чтобы над руинами старого мира взошел мусульманский полумесяц, и ради ее достижения они не остановятся ни перед чем…

Клайв Касслер - Полумесяц разящий читать онлайн бесплатно

Клайв Касслер - Полумесяц разящий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клайв Касслер

Упомянув о семье, он заметил во взгляде Софи удивление.

— Мой отец — директор НУПИ, — объяснил он. — Еще у меня есть сестра-двойняшка, Саммер, которая тоже работает в НУПИ, океанографом. Так что в Израиле я оказался исключительно благодаря отцу. На время он освободил меня от работы в исследовательском проекте у берегов Турции.

— Профессор Хаазис говорил мне, что в НУПИ работают несколько его старых друзей, и всегда с уважением отзывался о вашей организации.

— Он и сам классный специалист, — ответил Дирк.

— Значит, ты в Кесарии ненадолго?

— Боюсь, что да. Еще пара недель, и мне придется возвращаться в Турцию.

Дирк протянул ей тарелку с нарезанной дыней.

— О'кей, теперь твоя очередь, — сказал он. — А как ты стала археологом при оружии?

Софи улыбнулась.

— Отец с ранних лет привил мне интерес к геологии и археологии. Люблю я это дело — покопаться в прошлом. Но меня очень задевает, когда я вижу, как наше достояние расхищается ради денег. Думаю, моя работа в Департаменте древностей имеет хоть какой-то смысл… хотя плохих парней намного больше, чем нас.

Дирк махнул рукой в сторону берега.

— Ты знаешь, что за столетия Кесарию перерыли вдоль и поперек? Неужели ты думаешь, что скромные изыскания нашего профессора под угрозой?

— Твоя сегодняшняя находка показала, что здесь еще есть ценные вещи. Но на самом деле меня больше беспокоит могила, про которую один глупый журналист раструбил в газетах. А то, что вчера здесь был какой-то человек, прикинувшийся сотрудником нашего управления, тоже спокойствия не добавляет.

— Что ж, по крайней мере, мы не откопали здесь ничего особенного — ни золота, ни сокровищ. Если грабители сюда и заявятся, их ждет разочарование.

— Ты удивишься, сколько стоят нынешние находки среди настоящих коллекционеров. Некоторые ценят их выше золота и сокровищ, к несчастью для остальных. Свитки, которые ты нашел, на черном рынке будут стоить целое состояние. Мне было бы куда спокойнее, если бы профессор Хаазис переправил их в университет Хайфы.

Софи глянула на часы.

— Извини, мне надо идти, чтобы спланировать вечернее дежурство.

— На дорожку? — спросил Дирк, наливая ей полстакана вина.

Софи кивнула. Дирк сел поближе, держа в руках свой стакан. Волны набегали на берег, опускались лиловые сумерки. Все было так спокойно и романтично, как давно уже не было в жизни у Софи.

— Извини, что накричала на тебя сегодня, — прошептала она, повернувшись к нему.

Наклонившись, он нежно поцеловал ее в губы.

— Тогда давай помиримся, — сказал он.

Сидя в обнимку, они допили вино, и Софи заставила себя встать, прерывая эти приятные мгновения. Взявшись за руки, они пошли обратно в лагерь. Цепочка лампочек, питающихся от генератора, покачивалась над стоящими в ряд палатками, освещая их беловатым светом. Сэм стоял, привалившись к краю скалы и разговаривая с двумя мужчинами в темной одежде.

— Моя палатка — крайняя слева, — сказал Софи Дирк. — Постараешься, чтобы расхитители гробниц не потревожили мой сон?

— Спокойной ночи, Дирк.

— Спокойной ночи.

Дирк поглядел на Софи, направившуюся к своим коллегам, и пошел в сторону палаток. Прежде чем пойти к своей, он зашел в большую палатку, где были выложены находки. В ней еще горел свет. Хаазис работал, склонившись над свитком с лупой в руке.

— Открываете тайны древности? — спросил Дирк.

На мгновение подняв взгляд, Хаазис снова уставился в папирус.

— Ничего особо важного, но все равно очень увлекательно. Подойди, глянь, думаю, ты это оценишь.

Дирк подошел поближе и поглядел через плечо Хаазиса на тонкий листок папируса, зажатый между стеклами и испещренный красиво выписанными буквами.

— Для меня это все равно что латынь, — с ухмылкой сказал он.

— А, извини, — сказал Хаазис. — Хорошо, примерно переведу, что здесь написано. Отчет о работе порта, кажется, в 330 году нашей эры. Краткое описание корабля кипрских пиратов, который дрейфовал неподалеку и был захвачен римской военной триремой. Его отбуксировали в Кесарию. Портовые власти выяснили, что палуба корабля залита кровью, и на борту было найдено римское оружие и доспехи. У многих членов команды были свежие ранения, видимо, от недавней схватки.

— Пираты? — спросил Дирк.

— Да, самые настоящие. Особенный шум поднялся, когда были найдены доспехи некоего центуриона Плавтия. Написано, что он являлся военнослужащим какой-то «Схола Палатина», хотя мне и неизвестно, что это.

— Вряд ли эта находка облегчила участь пленных.

— Еще бы, — ответил Хаазис. — Корабль восстановили, сделав из него торговое судно, а всех пленных пиратов казнили.

— Быстро они суд вершили, — заметил Дирк, беря в руки другую керамическую шкатулку. — И везде тут такие захватывающие истории?

— Нет, они захватывают дух лишь у таких помешанных на древности, как я, — ухмыльнувшись, ответил Хаазис. Скатав свиток, он убрал его в шкатулку. — По большей части это летопись древней бюрократии. Декларации грузов, отчетность о взимании портовых сборов и тому подобное. Каждая в отдельности — ничего особенного, но в сумме они дают хорошее представление о повседневной жизни, которая кипела здесь почти две тысячи лет назад.

Замотав шкатулку в кусок ткани, он поставил ее в лабораторный шкаф и выключил лампу у стола. Другие шкатулки уже были завернуты в ткань и аккуратно расставлены по пластиковым коробкам, готовые к отправке в университет.

— Немного оставил себе на утро, — зевая, сказал профессор. — Как ты думаешь, в том погребе ничего больше нет?

— Вроде нет, — ответил Дирк. — Но могу позаимствовать у вас совок и покопаться, для очистки совести.

— Никогда не думал, что приглашенный на раскопки морской инженер предоставит мне столь широкое поле для деятельности, — сказал Хаазис, провожая Дирка к выходу из палатки.

Выйдя на холм, они увидели, как Софи с одним из ее сотрудников обходит периметр лагеря.

— Я тоже не думал, что, отправляясь в Кесарию, найду здесь такие чудеса, — подмигнув, ответил Дирк и зашагал к своей палатке.

14

Звук автоматной очереди заставил Питта вскочить прямо в спальном мешке.

Выстрелы прозвучали очень близко. Дирк услышал крики и ответные выстрелы из пистолета. Мгновенно натянув шорты и запрыгнув в сандалии, он, спотыкаясь, выскочил из палатки. Над лагерем археологов снова загрохотали выстрелы из пистолетов и автоматов. Он сразу подумал о Софи, но времени что-то сделать не было. Прислушавшись и оглядевшись, он заметил двоих людей с автоматическими винтовками, бегущих по тропинке.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.