Кеннет Робсон - Док Сэвидж. Выпуск второй Страница 33

Тут можно читать бесплатно Кеннет Робсон - Док Сэвидж. Выпуск второй. Жанр: Приключения / Прочие приключения, год 1995. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кеннет Робсон - Док Сэвидж. Выпуск второй

Кеннет Робсон - Док Сэвидж. Выпуск второй краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кеннет Робсон - Док Сэвидж. Выпуск второй» бесплатно полную версию:
Три романа из межавторского цикла «Док Сэвидж».


Содержание:

Хохочущие привидения(Перевод: В. Богуш)

Когда воскресла мумия(Перевод: И. Невмержицкий)

Смертельный мираж(Перевод: И. Невмержицкий)

Кеннет Робсон - Док Сэвидж. Выпуск второй читать онлайн бесплатно

Кеннет Робсон - Док Сэвидж. Выпуск второй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кеннет Робсон

— Въезжай внутрь! — приказал Лоун Доку.

Док повиновался. Машина покатилась по бетонному полу и остановилась на краю доисторических джунглей, какими их представляли современные ученые.

Лоун велел Доку Сэвиджу выйти, и Бронзовый человек выбрался из машины. Лоун последовал за ним, держа оружие наготове. Вокруг собрались люди, чем-то явно растревоженные.

— Что-то не в порядке? — заволновался Лоун.

— Проклятые Монах и Хэм, — объяснил Батавия, — открыли замок отмычкой и сбежали. После этого они стали блуждать по павильону.

— Где они сейчас? — зарычал Лоун.

— Мы загнали их в угол. Я думаю, что ребята уже схватили их.

Это оказалось правдой, потому что вскоре подошла группа мужчин, подталкивая упавших духом Монаха и Хэма. Приятели обменивались нелестными замечаниями, обвиняя друг друга в глупости и трусости.

Увидев Дока Сэвиджа, они приуныли и замолчали.

Один из бандитов согнулся от хохота.

— Хо-хо! — заливался он. — Ох, не могу! Хо-хо-хо!

Монах свирепо смотрел на него.

— Самое смешное, что я когда-либо видел! — едва мог произнести бандит. — Двое этих дураков думали, что то было настоящее чудовище.

Монах и Хэм ничего не сказали. Но про себя они подумали, что должно пройти немало времени, чтобы этот позор был забыт.

— Их всех поймали? — спросил Лоун.

— Девушка и Харт здесь наверху, — сказал бандит. — Джонни, Длинный Том и Ренни — тоже с ними.

— Тогда мы покончим с этим прямо сейчас! — решил Лоун.

Некоторые из людей, очевидно, никогда прежде не видели Лоуна и удивились, отчего это он отдает приказы.

— Кто это открывает пасть? — ткнул пальцем в Лоуна какой-то верзила.

— Заткнись! — вызверился Батавия. — Это — Лоун, наш шеф!

— Но я думал, что босс — этот тот парень по имени Харт.

— Харт — это козел отпущения, ты, дурак! — отрезал Батавия. — Харт один из пленников, которых мы здесь держим!

— Но разве это не тот Харт, которого вы показывали нам той ночью в старом бетонном доме?

— Это просто был парень, притворявшийся Хартом, — сказал Батавия.

— Приведите всех пленников, — приказал Лоун. — Мы оглушим их, потом бросим в один из вулканических конусов и закатаем в тот цемент, из которого вы собираетесь сделать искусственную лаву.

Прибыл А. Кинг Кристоф, выпячивавший челюсть, что придавало ему напыщенный вид. Он беззаботно поздоровался с Лоуном.

— Как насчет земли в Нью-Джерси, шеф? — спросил он.

— Мое ОПЖГ скупило ее предостаточно. К тому же у меня есть свои люди в офисе Агентства помощи Дока Сэвиджа. Мы отберем и ту землю, которую купил Сэвидж.

Несколько бандитов ушли и вскоре вернулись, волоча Длинного Тома, Ренни, Джонни, Майами Дэвис и Вильяма Генри Харта.

Девушка, увидев Монаха и Хэма, закусила губу.

— Простите меня… я… простите… я целилась в вас… — отрывисто сказала она. — Я думала… я боялась, что вы собираетесь схватить Харта.

Монах дружелюбно обратился к ней:

— Вы не знали, что вокруг старого дома из бетонных блоков были люди Лоуна?

— Нет, — покачала головой девушка.

— Кончайте комедию! — крикнул Батавия.

— Отведите их к конусу вулкана, — скомандовал Лоун.

— Одну минутку, — сказал Док Сэвидж.

Бронзовый человек стоял неподвижно, так как дуло пистолета Лоуна не отодвигалось ни на мгновение от его груди, и только губы Дока шевелились, будто он что-то считал.

Все удивленно посмотрели на Дока Сэвиджа.

— Черт вас побери! — прорычал Лоун. — Если вы передергиваете…

— Уже передернуто, — заверил Док.

— Чего?

Бронзовый человек кивнул в сторону машины.

— Под корпусом машины прикреплено проволокой взрывное устройство с часовым механизмом, который включается, когда повернут небольшой выключатель под приборной доской. Я повернул выключатель.

Лоун крикнул Батавии:

— Пойди посмотри!..

Но Батавия не успел выполнить приказ, поскольку в следующую секунду раздался взрыв и из-под машины с шумом вырвался черный дым.

Док Сэвидж вошел в дым, закрыв глаза и задержав дыхание. Контейнеры под машиной были загружены химическими дымовыми бомбами, наполненными слезоточивым газом.

Добравшись до машины, Док вскочил внутрь, достал карманный нож из-под сиденья. Там также были герметичные защитные очки и дыхательный фильтр, которые он и надел.

Вокруг были слышны вопли и стрельба. Бандиты сталкивались друг с другом. Монах, Хэм и все остальные друзья Бронзового человека были связаны веревками, и Док разыскивал их, держа нож наготове, чтобы эти веревки разрезать.

Перед ним показался силуэт мужчины. Док схватил парня и попытался определить, не является ли он одним из пленников, проверяя наощупь, связаны ли у него руки. Пока Док проделывал это, сзади на него натолкнулся другой мужчина. Ни один из них не был помощником Дока. Они покатились по полу, и Док выронил нож. Затем он обхватил руками шеи бандитов и столкнул их головами. Удар был не слишком сильным, но вполне достаточным, чтобы они свалились. Док опустился на четвереньки и начал разыскивать нож.

В это время кто-то свалился на него и сказал: — Ничего себе!

— Ренни, это ты! — Док перерезал веревку, освободив инженера с большими кулаками.

— Кто-то подстрелил меня! — вдруг пронзительно завизжал Лоун.

— Вы, дураки, не стреляйте! А не то поубиваем друг друга! — заорал Батавия.

После этого стрельба прекратилась.

— Садитесь в машину! — крикнул Док.

Он произносил слова на практически неизвестном языке древних майя, на котором он и его люди разговаривали свободно и использовали его, когда не хотели, чтобы их поняли посторонние.

— Возьмите Харта! — кричал Док. — И девушку тоже!

Призраком в черном дыму Бронзовый человек метался в поисках других пленников; он нашел Монаха и Хэма, перерезал веревки и на майя приказал химику нести Хэма к машине.

Ренни сообщил, что уже нашел Вильяма Генри Харта и ведет его к машине.

Док обнаружил Джонни. Они с Длинным Томом трудились над веревками друг друга, пытаясь освободиться. Док, разрезав веревки, освободил Джонни, и тот поволок Длинного Тома к машине.

— Мисс Дэвис! — рявкнул Док по-английски.

— Я здесь! — прокричала девушка.

Док ринулся к ней, схватил и увлек за собой.

Он бесцеремонно затолкал ее на заднее сиденье, на котором уже находилось несколько человек. Затем Док забрался на переднее сиденье.

— Все здесь?

— Кажется, да, — закашлявшись, сообщил Монах.

Док завел мотор, включил передачу и вслепую дал задний ход.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.