Мойра Янг - Кроваво-красная дорога Страница 34

Тут можно читать бесплатно Мойра Янг - Кроваво-красная дорога. Жанр: Приключения / Прочие приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мойра Янг - Кроваво-красная дорога

Мойра Янг - Кроваво-красная дорога краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мойра Янг - Кроваво-красная дорога» бесплатно полную версию:
Саба всю свою жизнь провела в городке Серебряное озеро, на высохшем пустыре, разоренным песчаными бурями земля. Цивилизация Мародеров давно разрушена, оставив только полигоны мусора Сабе и её семье. Но и это её устраивает, пока рядом её любимый брат близнец Лью. Но когда приходит чудовищная песчаная буря, а вместе с ней и четыре всадника весь её мир рушится. Лью забирают в плен, а Саба отправляется в путешествие, чтобы вызволить его.

Внезапно оказавшись в уродливой реальности, за пределами Серебряного мира, где творится беззаконие, Саба теряется, потому что рядом нет Лью, который мог бы вести её. Поэтому, возможно, самое удивительное из всего является то, что Саба узнает о себе: она ожесточенный боец, непобедимый, оставшийся в живых, и хитрый противник. И у неё есть силы победить коррумпированное общество изнутри. Объединившись с красивым смельчаком по имени Джек, и с бандой революционерок, которые называют себя «Свободные соколы», Саба совершает открытие, которое изменит курс развития цивилизации.

Повествование ведется от лица малограмотной девушки, так что, чтобы сохранить стиль повествования автора, в переводе будут присутствовать намеренные ошибки.


Повествование ведется от лица малограмотной девушки, так что, чтобы сохранить стиль повествования автора, в переводе будут присутствовать намеренные ошибки.

Мойра Янг - Кроваво-красная дорога читать онлайн бесплатно

Мойра Янг - Кроваво-красная дорога - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мойра Янг

— Мне нравитца ход твоих мыслей, — говорит она.

— Я собираюсь проиграть тебе три раза к ряду, — говорю я. — А потом я побегу в толпу.

Она издает низкий свист.

— Э нет, у меня нет намерений умирать, — говорю я. — Вот, где понадобятца Ястребы. Когда я побегу через толпу, единственные люди, которые должны будут находитца по ту сторону - это Вольные Ястребы. Они собьют меня с ног, но только для таво, штобы помочь мне исчезнуть.

— Просекла, — говорит Эпона. — Пройдет какое-то время прежде чем все поймут, что ты смылась, но когда до них наконец дойдет... здесь начнетца кромешный ад. Людям не понравитца, что их провели со смертью Ангела.

— А пока здесь будет творитца неразбериха, — говорю я, — ты смоешься из Клетки и...

Она оглядывает двор, остальных бойцов.

—...Ястребы освободят всех их, — говорит она. — А затем мы сроняем с землей этот город, спалим город Надежды дотла. Ты ведь нам поможеш, не так ли? Ты знаеш это место и охрану как никто другой.

— О чём речь, помогу, конечно, — говорю я.

Когда я произношу эту фразу, то смотрю ей прямо в глаза.

Лью всегда говорил, что это самое лучшие, что ты можешь сделать, когда нагло врешь.

* * *

Эмми удаетца разыскать Маив в Испанском переулке и рассказать ей о моем плане.

Маив считает, што всё получитца в лучшем виде. Она уже послала за остальными Ястребами и в течение последующих нескольких дней, они все будут наготове.

Она отправила с Эмми ответ - после таво, как они протащат меня сквозь толпу, через ряды, мы сразу же направимся в жилой блок, где я помогу им освободить всех остальных бойцов. После чего мы подожжем весь город, и выберемся наружу на углу северо-восточной стены, подальше от Ворот. Все тут же кинутца проч из города этой дорогой. Но не мы. Ястребы проделали лаз в частоколе для нас, штобы мы смогли сбежать. Один из Ястребов приведет туда и Эмми.

На том и порешили.

Ну... не совсем. Я согласна со всеми пунктами вплоть до таво места, где Ястребы меня протащат сквозь толпу. А вот после, у меня для нас с Эм будут другие планы.

* * *

Я проиграла Эпоне.

Я превосходно справилась со своей ролью. Выше всяких похвал. Я позволила свой правой ноге подскользнутца и Эпона прыгнула не меня, как шакал, готовый растерзать падаль. Она взяла меня в жесткий захват. Я задвинула куда подальше свой инстинкт самосохранения, который твердил мне продолжать сражатца.

В синем небе над Колизеем мечитца Неро, каркает от ужаса и хлопает крыльями. Хотелось бы мне ему рассказать, зачем я делаю то, што делаю, но не могу.

По-началу, публика Колизея едва могла поверить в то, што произошло. Я видела это по их вытянутым физиономиям. Только не Ангел Смерти. Она непобедима. Она же кремень. Неудержима.

Но потом они почуяли запах крови, моей крови, и завопили еще больше. В конечном итоге им плевать чья проливаетца кровь.

Маив в первом ряду. Когда я оказываюсь на земле, наши глаза встречаютца. Она кивает. Бой проигран. Уже два.

* * *

Не проходит и нескольких минут, как меня привели в камеру, когда дверь с грохотом распахивается.

Раздаютца возгласы.

— Дорогу Королю! Освободите дорогу!

Мои внутренности все сжимаютца. Во рту пересыхает. Я подхожу к двери своей камеры. Прижимаюсь к решетке, штобы лучше можно было бы рассмотрать, што за чертовщина творитца.

Внутрь вбегают двенадцать Тонтонов, распихивая камерную охрану с дороги. Они рассредотачиваютца по всей длине жилова блока. Они поднимают свои факелы, штобы хорошо была видна дорожка.

Через проем проходит мужчина.

Я просто глазам своим поверить не могу. Это же мужик из книжонки Рустера Пинча. Вот он стоит в дверном проеме с тростью в руке. Прямо как на картинке. Густые черные кудри длиной до самых плеч и сбитые на макушке. Через одно плечо переброшена шкура какова-то зверя, которая волочитца за ним по полу. Рубашка вся такая в оборках на воротнике и манжетах. Короткие, пухлые штанишки, которые открывают его ноги. Туфли на высоком каблуке. Сбоку меч.

Лицо выбелено. Губы накрашены красным, как у одной из шлюх города Надежды.

Как там его называл Рустер? Луи Экс Ай Вии. Король Солнца. Король Франции. «Он умер сотню лет назад» - сказал Рустер. Так что это точно не может быть он. Это кто-то, кто очень на него похож».

Он стал прохаживатца вдоль камер с высоко задранной головой. Он идёт мелкими шажками, как будто его туфли велики ему. Нос он прикрывает белым кружевным платочком.

Бойцы в большой клетке, рядом со мной, все делают так же как я, прижимаютца к прутьям клетки, штобы получше разглядеть его.

Тонтоны склоняют свои головы.

— Ваше Величество, — бормочет каждый, когда тот проходит мимо.

Мужчина, который следует за ним на небольшом расстоянии, это ДеМило. Моё сердце сжимаетца. Нет. Пожалуйста. Только не он. Тот час же, мое тело уже всё в напряжении.

За ДеМало входит мис Пинч. Какова черта она-то здесь забыла?

Вдруг я понимаю. Они идут через весь камерный блок, прямо ко мне. Я забираюсь на свою койку. Запихиваю себя как можно дальше в угол. Чувствую холод каменной стены через свою тоненькую рубашку.

Король здесь. Тот, кто забрал Лью. Может быть, он здесь для таво, штобы и меня забрать. Может быть, они схватили Маив. Каким-то образом узнали про наш план.

Не говори ни слова. Ничем себя не выдавай. Не смотри на ДеМало.

Король останавливаетца прямо перед моей камерой. ДеМало стоит как раз позади него, в тени. Моё сердце начинает так сильно колотитца в груди, што они должно быть его слышат.

Мис Пинс проноситца мимо ДеМало. Она хватаетца за прутья решетки и трясет их. Знаю, она жаждала свернуть мне шею.

— Чё это было? — верещит она. — Как это называетца?

Я по-прежнему молчу. Голову не поднимаю, держу её опущенной.

— Ты слила этот бой! — сплевывает она. — Ты можешь обдурить этих умственно отсталых кретинов под чаалом, но тебе не удастца выставить меня дурой. Ты нарошно проиграла и я хочу знать почему.

— Женщина, не кипятись. Успокойся. — Голос Короля прозвучал так будто его рот был полон сырой земли.

У меня холодок пробежал по свине.

— Но я знаю её, сын, как никто другой, — говорит мис Пинч. — Викар, я её знаю! Она...

Его руки взлетают. Он бьет её по лицу своей тростью.

Она вскрикивает, и, спотыкаясь, хватаетца за решетку, чтобы удержатьца от падения. Она склоняетца к земле. Её губы разбиты. Она выглядит старухой. Испуганной старухой.

Я не могу в это поверить. Мис Пинч мать этого мужчины.

Мать Короля. Викар Пинч. Но это же всё объясняет. Так картинка в книге Рустера. То, как выглядит Викар Пинч. Почему Рустер Пинч солгал мне, когда я спросила его, есть ли у него дети.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.