На рыдване по галактикам (СИ) - "BangBang" Страница 35

Тут можно читать бесплатно На рыдване по галактикам (СИ) - "BangBang". Жанр: Приключения / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
На рыдване по галактикам (СИ) -

На рыдване по галактикам (СИ) - "BangBang" краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «На рыдване по галактикам (СИ) - "BangBang"» бесплатно полную версию:
Древний, разваливающийся на ходу корабль и его разношерстный экипаж неторопливо тащатся сквозь Вселенную, подгоняемые звездным ветром. Не корабль мечты, но и на нем можно отправиться на поиски новых миров и увлекательных приключений за край самых далеких галактик.  

На рыдване по галактикам (СИ) - "BangBang" читать онлайн бесплатно

На рыдване по галактикам (СИ) - "BangBang" - читать книгу онлайн бесплатно, автор "BangBang"

— А ты просто рот открой, когда он орать начнет, вот и не контузит. Я только так и спасаюсь, — советует Стратитайлер.

Исчадье ксеноморфного Сатаны бешено крутится вокруг своей оси, воет и клацает зубами, не демонстрируя ни малейших признаков интеллекта или хоть ничтожной мимимишности, так что чаша весов с аргументами против вышвыривания его в открытый космос пока пуста, точно выжженные дотла пламенем адорианских войн миры. Ох, что-то мне подсказывает, что и наш док не запрыгает мячиком от радости, узрев нечаянное порождение своих чресел… точнее, щупалец.

Должно быть, уже вызванный разгневанным Варгом Шухер пролетает в рубку впереди нас, мы ему даже наследником помахать не успеваем. Ничего, пусть еще пару десятков секунд побудет свободным человеком. То есть, ксеноморфом, конечно.

— Ну, звездный ветер нам всем в закрылки, — бормочет Нюк, первым вваливаясь в центр управления «Дерзающим» и театральным жестом сопровождая наше с малюткой появление:

— Вот, изловили-таки с Соколовой Чужого. Готов принести Цилли свои искренние извинения. Держи, док, наследничка, нашлось твое щупало. Правда, мальчик это или девочка, мы не разобрались.

Кажется, пора последовать рекомендации бортинженера. Сдается мне, уже клокочущий где-то в груди Варга рык вполне потянет сотни на полторы децибел — примерно как взлет и посадка «Дерзающего»… если сдуру приложить ухо прямо к древним дюзам.

Раздраконенный очередным ЧП капитан с налитыми кровью глазами и ошарашенный док воззряются на брыкающееся в сетке существо. Немая сцена длится недолго. Бедняга Шухер вскидывает все свои хватательные щупальца ко всем своим ртам, ахает, закатывает все свои глаза и хлопается в свеженький обморок. Звезды и туманности, лишь бы он снова чего-нибудь не откинул! Только злобных зубасто-хвостатых двойняшек нам всем сейчас и не хватало!

— Мать твою так-перерастак, и папашу, и двоюродных всех родичей до десятого зиркова колена! — рявкает Варг и закатывает доку звонкую плюху, призванную, должно быть, вырвать того из лап глубокого обморока. — А ну соберись, слюнтяй, наплодил потомков — и в метеоритный поток?! Ты медкомиссию прошел, контракт подписал, там черным по белому сказано — никакого размножения в рейсе! Р-р-развели мне тут детсад на борту!

— Может, водичкой побрызгать? — участливо предлагает Нюк, задраивая на всякий случай шлюз в рубку. О том же самом, похоже, подумал, что и я.

— Секундочку, сейчас мы его очнем! — наконец вспоминаю о своей второй специализации и сую Шухеру под обонятельный орган гравиботинок — даже несколько циклов дезинфекции так окончательно и не изгнали стойкое джокордово абмре, а у лимбийцев нюх получше нашего будет. Док медленно открывает глаза и едва не уплывает обратно в небытие, увидев болтающуюся в моей руке сеть со своим малосимпатичным побочным отпрыском.

— Какой позор! Вне священного института брака! Вдали от родного мира! Из неупокоенного, согласно традициям, хвостового щупальца! — трагически стонет он, заламывая конечности. — Думал ли мой дорогой двоюродный папочка, отправляя меня учиться на Землю, каким несмываемым позором покрою я себя, его, и всех остальных сородичей среди достойнейших из землян?! О, горе мне, горе!

— Походу, папаша бастарду не рад, одним головняком меньше. Сдай его дезинсекторам, и, так и быть, в бортовой журнал я этот маленький конфуз не занесу, — постановляет Варг и теряет к визжащему малютке-лимбийцу всяческий интерес. — Что там у тебя, Соколова?

— У кэпа второе имя, случаем, не Ирод? — ворчу себе под нос я и быстро убираю за спину продолжающее завывать и яриться существо. Искренне надеюсь, что сеть на «Дерзающем» хоть немного моложе самого рыдвана и выдержит натиск зловредной мелкой ксеноморфины, которая, похоже, не прочь отхватить кусман от моей ягодицы. Но Вегус твердой рукой выдергивает у меня бастарда, сует доку в щупальца и буквально выпихивает их из рубки.

— И без комбеза чтоб больше не шлялся! Если хвост снова отвалится — так никуда больше не умотыляет! — наставляет Варг бортврача напоследок.

— Ну?! — подгоняет он, вперив в меня свои ледышки.

Убрав из рассказа подробности про Басовы мармеладки и собственного ржавого мачо-ухажера, вкратце выкладываю новости про крысу, которая уже подыскивает себе новый корабль. Коричневая от загара морда кэпа прям передергивается в нервном тике, шрамы багровеют, наливаясь кровью.

— Бо, где этот гаденыш?! — цедит он.

— В рубке, капитан Вегус, прямо перед вами, — бодро рапортует борткомп.

— Да не Стратитайлер! Рекичински где?! — уже орет, брызжа слюной, Одноглазый Дьявол. — Свяжись с ним, пусть немедленно сюда свой зад тащит!

— Ну спасибо, Бо… Я еще и гаденыш, а не просто рукожоп, — бурчит Нюк обиженно и деланно отворачивается. Только тут его взгляд цепляется за уже установленный Басилевсом «оберег», сияющий и переливающийся в искусственном свете, точно корона адорианских королей.

— Так вот что за ожерелье! Соколова, ты с древнего летучего борделя штурвал поперла? — хрюкает он со смеху и тут же прикусывает язык, покосившись на кэпа, мерящего рубку раздраженными шажищами.

— Лучше уж со штурвалом из летучего борделя, чем с тем, что держится на липкой ленте, честном слове и молитве зирковой прародительнице, — тихо шиплю я в ответ. Варг нас отчего-то не гонит, и не надо его на эту светлую мысль наталкивать.

Суперкарго все не является, и я начинаю думать, что гаденыш таки умудрился смыться, но через пару минут его невозмутимый фейс все же появляется в дверном проеме.

— Вызывали, капитан? — интересуется он, мазнув по нам с Нюком нарочито равнодушным взглядом. Вместо ответа кэп в пару шагов сокращает расстояние между ними и без разговоров врезает пудовым кулачищем экспедитору в челюсть. Брык! И второй обморок в рубке за какие-то пятнадцать минут. Может, ему тоже мой ботинок нюхнуть дать? Правда, для человеческого обоняния попахивает уже слабовато, но я ж могу и пинком-другим подсобить, приманивая убредший во мрак временного небытия дух суперкарго.

— Фигассе… Это я со своим ухом еще легко отделался, — округлив овечкины глаза, шепчет мне бортинженер. — Капитан, а мы с кадетом вам не мешаем? — аккуратно уточняет он у шмякнувшегося в кресло Варга, зло наблюдающего за тем, как медленно к суперкарго возвращается сознание.

— Ничуть. У нас с Рекичински от любимого экипажа секретов нет. Да, Уилсон?! Что может быть лучше доброй очной ставки?

— Псих… какого… творишь?! — бормочет тот, держась за стремительно распухающую скулу и с трудом садясь. — Ты мне челюсть сломал!

— Да что ты, я аккуратно. Если бы я ее сломал, ты бы так бодро не трепался, уверяю тебя, — усмехается Варг, наклоняясь вперед. Бугры мышц перекатываются под термаком, как альдебаранские пустынные удавы. Да, если бы кэп хотел — он бы тем кулаком прихлопнул суперкарго, как снежную блоху. Они с Цилли как с одного конвейера сошли. Может, с одной планетки родом, где гравитация покрепче, чем на Славии?

— Ты собрался нас покинуть, Рекичински, не поставив в известность своего капитана? Без расторжения контракта, без увольнения и расчета? Могу ли я хотя бы поинтересоваться причиной такой резкой перемены настроения? — в голосе слегка стравившего пар Варга проскальзывают глумливые нотки. Но он предельно серьезен при этом. И предельно зол.

— И не вздумай вилять. Кадет Соколова слышала, как ты подыскивал место на грузо-пассажирском.

— Врет она! — суперкарго злобно зыркает на меня, поднимаясь на ноги. Из угла рта у него сочится струйка крови. — Кому вы верите, кэп?! Безбилетнику? Она даже не член экипажа! Может, она пиратская шпионка и навела на «Дерзающий» своих дружков?!

Я одариваю Рекичински ничуть не более ласковым взором, прикидывая, как бы красиво и креативно на его физиономии отпечатался след гравиботинка. А до чего ж нагло зирков сын блефует, особенно, учитывая, что корабль-то, на борт которого он мылил свои скользкие ласты, еще здесь, и его шкиперу ничего не стоит подтвердить мои слова! Да и какой, собственно, мне резон оговаривать или подставлять суперкарго? Ради его должности — да в черной дыре я ее видала, тем более, что ровным счетом ничего не смыслю в грузах и логистике. Про повышение Нюку это я уж так, смеху ради, сболтнула.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.