Эрл Гарднер - Двойник дочери Страница 36

Тут можно читать бесплатно Эрл Гарднер - Двойник дочери. Жанр: Приключения / Прочие приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эрл Гарднер - Двойник дочери

Эрл Гарднер - Двойник дочери краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрл Гарднер - Двойник дочери» бесплатно полную версию:

Эрл Гарднер - Двойник дочери читать онлайн бесплатно

Эрл Гарднер - Двойник дочери - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер

Бейлиф постучал молоточком по столу.

– Всем встать! Суд идет!

Находившиеся в зале поднялись на ноги. Судья Алворд вошел и занял свое месте.

Открылась боковая дверь и появился Гамильтон Бергер собственной персоной. Он опустился на стул рядом с Эдуардом Диирингом.

Судья Алворд определенно удивился.

– Господин окружной прокурор решил лично участвовать в деле? поинтересовался он.

– Да, Ваша Честь, – поклонился Гамильтон Бергер судье, затем повернулся и холодно кивнул Перри Мейсону.

– Приглашайте своего следующего свидетеля, господин обвинитель, приказал судья Алворд.

– Хартли Гроув Эллиотт, – вызвал Дииринг.

Гамильтон Бергер поднялся со своего места и обратился к Суду:

– Ваша Честь, Хартли Эллиотт – враждебно настроенный свидетель. Я также хотел бы обратить внимание Высокого Суда на то, что мы вынуждены были задержать его и не выпускать из-под стражи, потому что его показания должны иметь существенное значение для принятия решения по рассматриваемому делу. Мистер Эллиотт предпринял все возможное, чтобы ему не вручили повестку о явке в суд, остановился в мотеле под вымышленным именем и старался скрыть свое местонахождение от органов правопорядка.

– Суд разрешит вам наводящие вопросы, если враждебный настрой свидетеля станет очевидным, – ответил судья Алворд. – Однако, вы должны вести допрос традиционным образом, пока наводящие вопросы не станут абсолютно необходимы.

Открылась дверь из комнаты, где свидетели обычно дожидаются вызова в зал суда, и полицейский в форме вывел Хартли Эллиотта.

Судья Алворд с любопытством посмотрел на Эллиотта и приказал ему:

– Поднимите правую руку и примите присягу.

Эллиотт поднял правую руку, принял присягу и занял место дачи показаний.

– Я хочу обратить ваше внимание на утро вторника, тринадцатого числа текущего месяца, – начал Гамильтон Бергер, решивший лично провести допрос свидетеля.

– Да, сэр?

– Где мы находились в то утро?

– В доме обвиняемого Картера Джилмана по адресу авеню Вауксман, шестьдесят два тридцать один.

– Вы гостили в том доме?

– Да.

– В какое время вы приехали?

– Вы имеете в виду в первый раз?

– Да.

– Где-то в два часа, или в половине третьего утра.

– Что вы делали?

– Провожал Гламис Барлоу домой. Мы какое-то время посидели на крыльце, а потом она пригласила меня зайти и выпить по стаканчику.

– А потом?

– Я попрощался с Гламис и отправился к своей машине. Гламис стояла на крыльце. Я случайно оставил зажигание включенным. Аккумулятор сел. Я попытался завести двигатель, но у меня ничего не получилось.

– А дальше?

– Мисс Барлоу предложила мне переночевать у них дома, чтобы утром поменять аккумулятор на станции техобслуживания.

– Станция техобслуживания открыта всю ночь?

– Нет, она была закрыта, когда я пытался завести машину. Они работают с восьми утра.

– Что вы сделали? – спросил Гамильтон Бергер.

– Пошел спать.

– Я хочу точно выяснять, где вы спали. Вы в состоянии описать месторасположение той комнаты?

– В севере-западном углу здания.

– В задней части дома?

– Да.

– Из окон той комнаты вам был виден гараж, не так ли?

– Да.

– Вам известно, где находится фотолаборатория, используемая миссис Джилман?

– Да.

– Вам известно, где находится мастерская обвиняемого Картера Джилмана?

– Да.

– Взгляните, пожалуйста, на вещественное доказательство "Б" со стороны обвинения. Это план дома Джилманов, гаражей, мастерской и фотолаборатории. Вы понимаете, что на нем изображено?

– Да.

– Покажите, пожалуйста, на этом плане, комнату, в которой вы спали в ту ночь.

– Это спальня на втором этаже.

– Прямо над столовой?

– Да.

– Когда вы в следующий раз видели Гламис Барлоу после того, как сказали ей спокойной ночи ранним утром тринадцатого?

– Я... я отказываюсь отвечать.

– На каких основаниях?

– Я просто отказываюсь отвечать.

Гамильтон Бергер посмотрел на судью Алворда.

– Свидетель должен отвечать, если только в ответе на поставленный вопрос не содержится что-либо, что может быть вменено ему в вину. В таком случае он может отказаться на этих основаниях и Суд примет соответствующее решение, – заявил судья Алворд.

– Я отказываюсь отвечать, – повторил Эллиотт.

– Если вы просто отказываетесь отвечать, то вам будет предъявлено обвинение в неуважении к Суду, – сказал судья Алворд.

– Я просто отказываюсь отвечать. Я не допущу, чтобы то, что я видел, привело к осуждению невинного человека.

Гамильтон Бергер нахмурился.

– Хорошо, – обратился к свидетелю судья Алворд. – Если вы, мистер Эллиотт, отказываетесь отвечать, то мы обвиняем вас в неуважении к Суду. Я заверяю, что вас ждет суровый приговор. Слушается дело об убийстве. Ваша показания могут иметь решающую роль.

– Я отказываюсь отвечать.

– Я считаю, что Суд должен оказать давление, чтобы услышать ответ этого свидетеля, – встал со своего места Гамильтон Бергер. – Перед нами враждебно настроенный свидетель, показания которого имеют принципиальное значение в плане рассмотрения настоящего дела. Он в состоянии доказать не только мотивацию, но и необходимость предъявления обвинения в убийстве одновременно двум лицам. Ответ этого свидетеля крайне важен. Я заверяю Высокий Суд, что в виду того, что этот свидетель избрал подобный подход и попытался скрыться, есть все основания предполагать, что нам не удается найти его, когда деле будет слушаться в Высшем Суде, если только мы не оставим его под стражей. И даже тогда, мы не сможем предположить, что он скажет после того, как обдумает все на досуге, да еще и заинтересованные стороны проведут с ним соответствующую работу. Для представления версии обвинения жизненно необходимо, чтобы этот свидетель ответил на поставленный вопрос.

Судья Алворд снова повернулся к свидетелю:

– Мистер Эллиотт, предупреждаю вас, что, если вы не станете отвечать на вопрос, заданный окружным прокурором, вас посадят в тюрьму за неуважение к Суду и вы останетесь там до тех пор, пока не согласитесь ответить или не представите оснований, веских с юридической точки зрения, почему вы отказываетесь отвечать.

– Я отказываюсь отвечать, – упрямо повторил Эллиотт.

– Хорошо. Суд постановляет, что вы переходите в ведение шерифа нашего округа и будете помещены в тюрьму за неуважение к Суду. Вы останетесь в тюрьме до тех пор, пока не ответите на поставленный вопрос или не представите оснований, веских с юридической точки зрения, почему вы отказываетесь отвечать.

Хартли Эллиотт встал, сложил руки, посмотрел прямо в глаза судье и повторил:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.