Жюль Габриэль Верн - Черная Индия (илл. В. Ермолова) Страница 39

Тут можно читать бесплатно Жюль Габриэль Верн - Черная Индия (илл. В. Ермолова). Жанр: Приключения / Прочие приключения, год 1945. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жюль Габриэль Верн - Черная Индия (илл. В. Ермолова)

Жюль Габриэль Верн - Черная Индия (илл. В. Ермолова) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жюль Габриэль Верн - Черная Индия (илл. В. Ермолова)» бесплатно полную версию:
В горах Шотландии расположена развитая система угольных шахт, названная «Черной Индией». В недрах отработанных шахт вырастает юная Нелль, никогда в жизни не видевшая ни дневного света, ни даже луны или звезд. Но с помощью неожиданно обретенных друзей ей все же удается однажды выйти на поверхность…

Жюль Габриэль Верн - Черная Индия (илл. В. Ермолова) читать онлайн бесплатно

Жюль Габриэль Верн - Черная Индия (илл. В. Ермолова) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жюль Габриэль Верн

Было решено, что Джемс Старр, Симон Форд и Гарри отправятся на место обвала и попытаются выяснить его причины. Они не говорили никому о своем намерении. Всякому, незнакомому с теми фактами, на которых оно основывалось, их предположения могли показаться совершенно невероятными.

Через несколько дней все трое отправились в легком челноке, которым правил Гарри: они решили осмотреть природные устои, на которых покоилась часть массива, находившаяся под ложем озера Кэтрайн. Осмотр подтвердил их предположения. Устои были подорваны динамитом, и черные следы копоти были еще заметны, так как вода, впитавшись, обнажила их.

Этот частичный обвал сводов купола был задуман заранее и, несомненно, выполнен человеческими руками.

— Сомневаться невозможно, — сказал Джемс Старр. — И кто знает, что произошло бы, если бы вместо этого маленького озера обвал открыл доступ в копи морским водам!

— Да! — вскричал с гордостью старый мастер. — Чтобы затопить Новый Эберфойл, понадобилось бы целое море, не меньше! Но я опять спрашиваю, кому и для какой цели может послужить гибель наших копей?

— Непонятно, — ответил Джемс Старр. — Тут и речи быть не может о шайке обыкновенных разбойников, которые скрываются в пещере и делают оттуда вылазки, чтобы воровать и грабить. Таких злодеев обнаружили бы за три года. Нельзя предполагать также, хотя мне это и приходило иногда в голову, что к этому причастны контрабандисты или фальшивомонетчики, скрывающие свой преступный промысел в каком-нибудь еще неизвестном закоулке здешних огромных пещер и, следовательно, заинтересованные в том, чтобы выгнать нас отсюда. Ни контрабандой, ни фальшивой монетой не занимаются для того, чтобы держать их при себе! Очевидно, однако, что некий безжалостный враг поклялся погубить Эберфойл и какая-то цель заставляет его искать всевозможные способы, чтобы утолить свою ненависть к нам. Несомненно, он слишком слаб, чтобы действовать открыто, и готовит свои покушения в тени, но обнаруживает при этом такой разум, что превращается в опаснейшее существо. Друзья мои, он знает все тайны нашего царства лучше, чем мы, так как давно уже ускользает от всех наших поисков! Он большой мастер своего подлого дела, искуснейший из искусных, — в этом нет сомнения, Симон! Это явствует из всего, что мы узнали о его образе действий. Вспомните, нет ли у вас личного врага, которого вы могли бы заподозрить? Поройтесь хорошенько в своей памяти. Бывают случаи, когда время не угашает ненависти. Обратитесь к своему прошлому, к самому далекому, если нужно. Все, что здесь происходит, продиктовано холодной, терпеливой ненавистью какого-то безумца. Постарайтесь же воскресить самые свои отдаленные воспоминания.

Симон Форд молчал. Видно было, что честный мастер прежде, чем ответить, добросовестно вглядывается в свое прошлое.

Наконец, он поднял голову.

— Нет, как перед богом клянусь вам, ни я, ни Мэдж не делали зла никогда и никому. Мы не думаем, чтобы у нас был хотя бы один враг!

— Ах, — вскричал инженер, — если бы Нелль захотела говорить!

— Мистер Старр и вы, отец, — возразил Гарри, — умоляю вас, сохраним пока в тайне наши розыски! Не расспрашивайте мою бедную Нелль! Я чувствую, что она уже встревожена и мучается. Для меня несомненно, что ее сердце с трудом сдерживает тайну, от которой она задыхается. Если она молчит, то либо потому, что ей нечего сказать, либо потому, что считает молчание своим долгом. Мы не можем сомневаться в ее любви, в ее привязанности ко всем нам! Возможно, позднее, она расскажет мне все, о чем до сих пор молчала, и тогда вы тотчас же узнаете об этом.

— Пусть так, Гарри, — ответил инженер. — Но если Нелль знает что-нибудь, ее молчание необъяснимо.

Гарри хотел возразить, но инженер прибавил:

— Будь спокоен, мы ничего не скажем ей. Ведь она должна стать твоей женой.

— И станет ею немедленно, если вы этого захотите, отец!

— Мой мальчик, — произнес Симон Форд, — ровно через месяц день в день будет твоя свадьба. Вы будете у Нелль посаженым отцом, мистер Джемс?

— Рассчитывайте на меня, Симон, — ответил инженер.

Джемс Старр и его спутники вернулись в коттедж. Они никому не сказали о результатах своего расследования, и для всех обвал шахты остался простой случайностью. В Шотландии стало одним озером меньше, вот и все.

Нелль мало-помалу вернулась к своим прежним занятиям. О недавнем путешествии у нее остались неувядаемые светлые воспоминания, которыми Гарри пользовался, чтобы пополнять ее образование. Но это знакомство с жизнью внешнего мира не оставило в ней никаких сожалений: как и раньше, она любила свое мрачное царство, где должна была жить, став замужней женщиной, как жила, будучи ребенком и девушкой.

Весть о предстоящей свадьбе Гарри Форда и Нелль разнеслась по всему Новому Эберфойлу. В коттедж отовсюду стекались поздравления, и Джек Райан поспешил, конечно, принести свои. Теперь его не раз заставали где-нибудь в укромном уголке, где он разучивал свои лучшие песни для праздника, в котором должно было участвовать все население Колсити.

Но случилось так, что в течение месяца, предшествовавшего свадьбе, Новый Эберфойл подвергся еще большим испытаниям, чем прежде. Близость брака Нелль и Гарри словно вызывала одну катастрофу за другой. Несчастные случаи происходили главным образом на подземных работах, и настоящую причину их невозможно было установить.

Так, в одном из нижних штреков пожар истребил деревянные крепления; была найдена лампа, которой воспользовался поджигатель. Гарри и его товарищи с риском для жизни затушили пожар, угрожавший гибелью всей шахте; это удалось им только благодаря огнетушителям, которыми предусмотрительно были снабжены шахты: вода в них была насыщена углекислотой.

В другой раз произошел обвал, оттого что лопнули распорки ствола, — Джемс Старр установил, что они были предварительно подпилены. Гарри Форда, руководившего работами в этом месте, засыпало обломками, и он спасся от смерти только чудом.

Через несколько дней подземный поезд, на котором ехал Гарри, наткнулся на какое-то препятствие и опрокинулся. Позже обнаружилось, что поперек рельсов была положена балка.

Словом, несчастные случаи стали повторяться так часто, что среди шахтеров началась паника. Нужно было присутствие начальников, чтобы люди оставались на работе.

— Значит, здесь орудует целая шайка злодеев, — повторял Симон Форд. — А мы не можем поймать ни одного!

Снова начались розыски. Была поставлена на ноги вся полиция графства, но ничего не смогла открыть. Джемс Старр запретил Гарри, на которого были, по-видимому, направлены все эти покушения, выходить одному за пределы центрального участка работ.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.