Клайв Касслер - Полумесяц разящий Страница 42

Тут можно читать бесплатно Клайв Касслер - Полумесяц разящий. Жанр: Приключения / Прочие приключения, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Клайв Касслер - Полумесяц разящий

Клайв Касслер - Полумесяц разящий краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Клайв Касслер - Полумесяц разящий» бесплатно полную версию:
Вряд ли Дирк Питт, директор Национального управления подводных исследований, отправляясь в очередную экспедицию, мог предположить, что его команду ждет сногсшибательное открытие. Случайная находка времен заката Римской империи наводит археологов на след уникальных артефактов далекого прошлого, каждый из которых способен изменить судьбу современного мира. Под угрозой оказываются догматы христианства — и, напротив, может набрать невиданную силу ислам. Но обо всем этом лучше Пита и его друзей осведомлены мусульманские экстремисты, пристально следящие за работой археологов. Они начинают охоту на поднятые с затонувшего корабля артефакты. Их цель — чтобы над руинами старого мира взошел мусульманский полумесяц, и ради ее достижения они не остановятся ни перед чем…

Клайв Касслер - Полумесяц разящий читать онлайн бесплатно

Клайв Касслер - Полумесяц разящий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клайв Касслер

— Ничего удивительного, что он так быстро затонул, — сказал он. — Тут дыра, через которую хоть грузовик проедет.

Он развернул аппарат так, чтобы прожекторы светили внутрь, и они увидели груды искореженного металлического мусора, рассыпанного по двум внутренним палубам. Изнутри выплыла крупная пикша, с удивлением глядя на яркий свет, а затем исчезла в темноте.

— Камеры еще снимают? — спросила Джулия. — Это были бы просто бесценные кадры.

— Да, съемка идет, — ответила Саммер. — Джек, сможешь подойти поближе к месту взрыва? — спросила она, внимательно глядя в иллюминатор.

Дальгрен поиграл ручками управления, и аппарат завис меньше чем в метре от дыры.

— Вы заметили что-то особенное? — спросила Джулия.

— Да. Посмотрите на края дыры.

Джулия непонимающе поглядела на рваные края ржавых листов стали. Дальгрен тоже. Его глаза вдруг расширились.

— Вот это да. Край вывернут наружу, — сказал он.

— Причем по всему периметру, — добавила Саммер.

Джулия удивленно посмотрела на них.

— О чем вы? — спросила она.

— Да о том, что немцы несли полнейшую чушь, — ответил Дальгрен.

— В смысле?

— В том смысле, что взрыв, потопивший «Хэмпшир», судя по всему, произошел внутри корабля, — ответила Саммер, показывая на края дыры.

Спустя полтора часа, сидя в кают-компании «Одина», все трое просмотрели заснятое видео на большом плоском мониторе. Дальгрен быстро прокрутил первые кадры, а потом включил нормальную скорость, когда пошло изображение дыры в левом борту. Джулия и Саммер сидели рядом, внимательно вглядываясь в экран.

— Останови сейчас, — сказала Саммер.

Дальгрен остановил воспроизведение и увеличил кадр, в котором дыра в борту была видна целиком.

— Ну вот, все совершенно ясно, — сказала Саммер, показывая на рваные края дыры, развернутые наружу, как лепестки цветка. — Взрыв, который это сотворил, должен был произойти внутри корабля.

— А экспедиция Захарова не может иметь к этому отношение? — спросила Джулия.

— Вряд ли, — ответил Дальгрен. — Хотя они и использовали взрывчатку, чтобы проделать дыры в корпусе, их главной задачей было пробраться во внутренние помещения корабля. Им незачем было делать такую огромную дыру, тем более так близко к главной палубе.

Он нажал на кнопку воспроизведения.

— Совершенно очевидно, что взрыв произошел внутри, а если бы Захаров и его люди пытались расширить уже имеющуюся дыру, такого бы не было.

— А если это была детонация боеприпасов, в результате подрыва на мине или попадания торпеды? — спросила Саммер.

— Тогда дыра слишком маленькая, — ответил Дальгрен. — Судя по тому, что мы видим внутри, повреждения сильны, но они сосредоточены у края корпуса. Если бы сдетонировали боеприпасы, то слетели бы целые секции палубы.

— Значит, остается только взрыв изнутри, — сказала Джулия. — Тогда, возможно, некоторые тогдашние слухи становятся более правдоподобными.

— Какие? — спросила Саммер.

— Смерть лорда Китченера в 1916 году потрясла всех. Два десятилетия назад он стал героем Хартума, подавив восстание в Судане; его считали главным творцом победы над Германией в Первой мировой, которая была уже на горизонте. Конечно, его в первую очередь вспоминают в связи с плакатом, на котором он был изображен с выставленным вперед пальцем, говоря: «Ты нужен своей стране!», призывая идти на службу в армию. Его тело так и не нашли, и появилось множество теорий насчет этого. О том, что он выжил, или о том, что вместо него в плавание отправился двойник. Некоторые считали, что боевики ИРА заложили бомбу, когда за пару месяцев до катастрофы корабль был на ремонте в Белфасте.

— Судя по всему, это открывает новую страницу в вашей биографии, — заметила Саммер.

— Так вы именно поэтому хотели исследовать «Хэмпшир», из-за Китченера? — спросил Дальгрен.

Джулия кивнула.

— На самом деле зафиксировать нынешнее состояние «Хэмпшира» было идеей декана факультета, но меня лично вело желание продолжать работу над биографией фельдмаршала. Видимо, придется съездить в Кентербери, в бывшее имение Китченера, и еще раз взглянуть на его архивы.

— Кентербери? — переспросила Саммер. — Это же неподалеку от Лондона, да?

— Меньше сотни миль.

— Мне тоже надо в Лондон, после того как мы зайдем в Ярмут.

— Ярмут — наше следующее место назначения, после того как мы высадим вас в Керкуолле, — объяснил Дальгрен. — Там мы пополним припасы перед отправлением в следующую экспедицию, к Гренландии.

И он призывно поглядел на Саммер.

— На следующей неделе я лечу в Стамбул, к брату и отцу, которые работают на Средиземном море, — ответила она.

— Даже звучит тепло и солнечно, — сказала Джулия.

— И не говорите, — буркнул Дальгрен.

— Возможно, я смогу пару дней побыть с вами и помочь, до отлета из Лондона, — предложила Саммер.

— В самом деле? — удивилась Джулия. — Нырнуть в покрытые пылью старые книги — это совсем не то, что нырнуть на дно морское.

— Ничего страшного. Мне самой стало интересно, что же там такое случилось с «Хэмпширом». Это самое меньшее, что я могу сделать, после того как мы помогли открыть эту банку с пауками.

— Спасибо, Саммер, это просто здорово.

— Легко, — с улыбкой ответила Саммер. — Кто же не любит загадок, в конце-то концов?

20

Магазин под вывеской «Соломон Бранди, антиквариат» располагался в тихом переулке Старого Города в Иерусалиме, неподалеку от Храма Гроба Господня. Как и остальные семьдесят четыре дилера по антиквариату, официально зарегистрированные в стране, Бранди имел официальное разрешение правительства Израиля покупать и продавать предметы старины при наличии документов, удостоверяющих то, что они не краденые.

Но официальная часть торговли для большинства коммерсантов представляла лишь малую долю их оборота; пользовались официальными регистрационными номерами для продажи предметов неясного происхождения, которые приносили им с черного хода. Законы государства Израиль, таким образом, предоставляли огромнейший простор для торговли реликвиями Святой Земли, а также многочисленными подделками просто благодаря тому, что разрешали торговлю археологическими находками, что в большинстве остальных стран мира попросту запрещалось. Зачастую антиквариат ввозили в Израиль из соседних государств, и за счет такого специфического законодательства можно было их легализовать, перепродать дилерам и коллекционерам из других стран.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.