Елена Бушаева - Похождения бравого рядового Гувер Страница 43
- Категория: Приключения / Прочие приключения
- Автор: Елена Бушаева
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 128
- Добавлено: 2018-08-03 12:51:15
Елена Бушаева - Похождения бравого рядового Гувер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Елена Бушаева - Похождения бравого рядового Гувер» бесплатно полную версию:Что делать, если ты от природы слишком умён и недисциплинирован, чтобы служить и повиноваться слепо? А кипучей энергии требуется выход. И вот ты молод, амбициозен, вооружён списком рядового Скиппи Шварца и очень опасен. Особенно для коллег. Приключения рядового Гувер порадуют любителей комиксов и боевиков 90-х. Мировой заговор и лёгкий налёт философии присутствует.
Елена Бушаева - Похождения бравого рядового Гувер читать онлайн бесплатно
— Как ты смеешь? — Вспыхнула Юки.
— А где мистер Хост? Как он отнесся к тому, что его жена не способна родить собственных детей?
— Он умер. — Миссис Нора скорбно посмотрела на керамическую урну с прахом.
— Жесть. — Оценила Гувер. — Это вы его довели?
— Девочка! — Миссис Нора вскочила, опрокинув бокал с красным.
Многочисленные детишки перестали жевать и уставились в стол. Дантон невесело усмехнулся, не поднимая глаз.
— Я уже не девочка.
— Женщина?
— Пока еще не женщина. Все, что мне нужно — это время…
— Не хами мне!
— А что я сделала?!
— Ладно. — Миссис Нора неожиданно глубоко вздохнула. — Я понимаю. У тебя тяжелая жизнь, ты многого лишена, никто не учил тебя, как правильно себя вести. Ты просто запуталась, заблудилась в этом жестоком мире.
Добрые вроде слова неожиданно были полны такого жутчайшего лицемерия, что Гувер даже затошнило.
— Это где вы наслушались этих бредней?
— Это основа нормального общества.
— Плевала я на общество, если оно состоит из таких тупорылых баранов, как эти! — Гувер мотнула головой, начиная всерьез злиться.
— Эту бы страст в мирный русло. — С сильным акцентом язвительно бросила Хельга.
— Ты сначала выучись нормально говорить, корова, а потом мычи что-то!
— Я есть знать три язык! Сколько знать ты?
— Один. Зато его оценили многие. — Гувер высунула язык и лизнула воздух.
— Это ужасно! — Теперь вскочила и Хельга. — Маленький наркоманка!
— Хелли, опомнись. — Юки говорила вообще без акцента. — У девочки наверняка ломка. Она не отвечает за себя.
— Бедняжка. — Тут же поддакнул Алим. — Как это, наверное, тяжело, быть никому не нужной, брошенной. Неудивительно, что она так скатилась.
— Вот, возьми. — Сами протянул ей двадцать долларов. — Купи себе дозу, возможно тебе станет легче. Это все, чем мы можем сейчас помочь.
Излишней щепетильностью в отношении денег Гувер не отличалась, и цапнула бумажки, пока Сами не передумал.
— Нам пора. — Дантон, все это время смотревший на часы, вскочил и подтолкнул Гувер к выходу. — А то общежитие закроется, и она останется ночевать на улице.
— Разом больше. — Фыркнула миссис Нора. — И больше не пропускай ужины, Джозеф. И подумай о том, чтобы начать представлять из себя что-нибудь. У меня много связей. Ты можешь начать работать у Курта, например курьером, потом…
— Мне нравится моя работа. — Огрызнулся Дантон.
Курт вышел вслед за матерью, снял куртку Гувер с вешалки и помог ей одеться. Краем глаза Мерида увидела, что он кладет ей в карман бумажку. В процессе одевания Курт пару раз погладил ее по заднице, многозначительно глядя в глаза. У Гувер возникло острое желание сломать ему руку, но она ограничилась тем, что двинула его коленом между ног.
— Ты что делаешь? — С нескрываемым одобрением воскликнул Джо и вытолкал ее за дверь прежде, чем миссис Нора успела что-то сказать.
Лифт был занят, поэтому пришлось бежать по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки.
В городе было так много огней, что было светло, как днем. Гувер почти бежала, ее душило бешенство, это столкновение она бесславно проиграла. Черт, она была лучше, умнее, сильнее каждого из них, она могла убить их всех, даже особо не утруждаясь, видеть ужас в их глазах, упиваться каждым криком, но этого было нельзя, и Мерида почти сходила с ума от надутого самодовольства этих пустых червей. А агент Дантон, почему он до сих пор… как он до сих пор… да что происходит, в конце концов?!
Центральный парк уже был закрыт. Гувер махнула через ограду, спустя мгновение рядом бесшумно приземлился снайпер. От пруда пахло сыростью и травой, Гувер опустилась на землю и яростно потерла лицо обеими руками. Кипящая кровь, требующая убийства, медленно успокаивалась, тишина и тьма способствовали. В траве стрекотали насекомые, пиликала какая-то птица. Джо достал из-за пазухи кусок белого хлеба, отщипнул кусок, скатал пальцами в шарик и сунул в рот. Потом протянул Мериде. Она запоздало вспомнила, что снайпер так ничего и не съел в гостях у матери.
— Да вы прямо как Эдмон Дантес, сэр.
— Кто? — Отвлекся Джо от своих мыслей.
— Граф Монте-Кристо. Он тоже в гостях у Мерседес ничего не ел.
— Почему?
— Нельзя есть в доме, в котором собираешься мстить.
— А. — Дантон махнул рукой и отправил в рот новый шарик. — Там не хотелось.
— Вкусно было. — Вздохнула Мерида. — Не то, что в курсантской столовке. Там по утрам овсянка, в обед суп-пюре и картошка, на ужин котлета и молоко. Каждый день, ничего не меняется.
— Зато в агентской много чего есть. — Утешил ее Джо. — Правда, не бесплатно.
— Так что это пригодится. — Гувер пошуршала двадцатью долларами. — Кстати, о бумажках…
Она вытащила записку, которую сунул ей Курт, Дантон читал через плечо. «Приходи завтра вечером, моей девушки не будет. Получишь 100 долларов». Ниже был написан адрес и телефон.
— Какой самоуверенный. — Гувер аккуратно сложила записку, довольная, что жертва сама плывет в руки.
— Лицемерная тварь. — Выругался Джо.
— И давно вы с ними, сэр?
— С шести лет. Курт уже был, он старше меня. Любимчик, если ты еще не поняла. Сами появился через год, потом Хельга… Макс пришел уже взрослым. Я думал, на нем она остановится, а она взяла Алима. А Юки удочерила, когда я уже работал на Кейджа. Мелкая дрянь. Был и мистер Хост, такая же задница, как она. Умер от удара. Еще до Макса.
Гувер внезапно поймала себя на мысли, что впервые видит серьезного Дантона, который не шутит, не издевается, не выворачивает наизнанку слова, а говорит, что думает. Такой Дантон ее немного пугал, она не знала, как реагировать на него.
— Охранником в интернате для подростков с неискоренимыми криминальными наклонностями. — Вспомнила она с улыбкой. — Какая интерпретация, однако.
Дантон хмыкнул, снова становясь почти прежним.
— Это я в Гарри Поттере прочитал. Про интернат.
— Сравниваете базу с Хогвартсом, сэр?
— А разве у нас не происходят чудеса все время? Я был бы Гарри, Мария Кри — Малфоем, Кейдж — Дамбладором, Доусон — Макгонагалл… а ты была бы Гермионой.
— Ну нет. — Гувер зябко повела плечами, сырость проникала под куртку. — Гермиона это агент Прайд. А я была бы Томом Реддлом. Как вам удалось остаться нормальным, сэр?
— Оскорбляешь меня? — Праведно возмутился Дантон. — Я с ними почти не жил. В двенадцать сбежал, шлялся по стране… это… в цирк затесался, там был один метатель ножей. Ты бы видела… Он научил меня стрелять. Сказал, у меня особый глаз. — Похвастался Джо. — В полиции меня уже знали и проклинали, миссис Нора им покоя не давала, пока меня не возвращали домой. А потом я опять сбегал. Но цирк я не люблю. А когда стал совершеннолетним, ушел в армию, там меня научили убивать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.