Танцующий бог - Иар Эльтеррус Страница 46

Тут можно читать бесплатно Танцующий бог - Иар Эльтеррус. Жанр: Приключения / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Танцующий бог - Иар Эльтеррус

Танцующий бог - Иар Эльтеррус краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Танцующий бог - Иар Эльтеррус» бесплатно полную версию:

Тысячи лет отсутствовал дома Канатоходец, которого глупцы называли богом бездомных талантов и таборов пестрых, после того, как спас родной мир от гибели. Ему это дорого обошлось, через многое пришлось пройти, чтобы вернуться. Но и дома оказалось далеко не все в порядке. Утеряны знания. Чародеи стали шарлатанами. Певцов, сказителей и музыкантов преследуют. Люди закоснели в невежестве и пороках. Однако идущий над бездной по канату сдаваться не приучен.
А значит инициированному блудным богом молодому чародею предстоит пройти по всему известному миру в поисках утерянных древних знаний и артефактов. Не жалея себя. И в конце пути его встретит достойная награда — величественный замок Наэрта, обитель древних чародеев, распахнувшая ворота перед своим новым повелителем.
Эта книга пишется по миру моей жены, Мартиэль, и с ее помощью.

Танцующий бог - Иар Эльтеррус читать онлайн бесплатно

Танцующий бог - Иар Эльтеррус - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иар Эльтеррус

детина. Он встал перед караваном и заорал:

— Стоп! Приехали! Сдавайтесь, быстро подохнете. Кроме девочек, ха-ха-ха! Они узнают, что такое настоящие мужики, а не такие хмыри болотные!

— Сейла! — встал на своем возу Кейсав. — Работай! Можешь никого не жалеть. Не справишься, я вмешаюсь.

Девушка и не собиралась жалеть разбойников, о зверствах которых наслушалась во время пути. С ее рук без промедления слетела целая гроздь огненных шаров, насквозь прожигающих человека при попадании. Затем она сформировала две водные плети и спрыгнула с воза, направившись к замершему на месте с открытым ртом рыжему громиле. По дороге на Сейлу попытались напасть два заросших по самые глаза бородами дюжих разбойника, но она взмахнула плетьми и рассекла их надвое, одновременно заморозив тела, чтобы не залить все вокруг кровью.

— Ведьма!!! — отчаянно завизжал вожак, отпрыгивая в сторону. — Бежим, братва!!!

Убежать не успел никто — в дело вступил Кейсав. С его рук ударила цепная молния, проскочившая от одного разбойника до другого, оставляя от каждого только горстку пепла. Кроме, опять же, рыжего громилы. Его, словно неумолимый рок, настигла разъяренная Сейла, крест-накрест взмахнула водяными плетьми, и рыжая кудлатая голова покатилась по траве. После чего учитель девушки небрежным взмахом руки превратил всех мертвых разбойников в пепел.

— Вот и все, — повернулся он к замершему с широко распахнутыми глазами и приоткрытым ртом Мерхаку. — Разбойников на тракте больше нет, я думаю. Хотя стоп, вон там еще двое прячутся, — и он пустил прямо в заросли еще одну цепную молнию. — Вот теперь точно нет.

— Да уж... — почесал в затылке тот, нервно поежившись. — Не понимал я, чего вас, чародеев, так боятся. Теперь понимаю...

— Хорошим людям нас бояться нечего, — криво усмехнулся Кейсав. — Тех, кто нормальный. Но разбойники и среди чародеев бывают, как ни жаль. Сейла, ты как? Не плохо?

— Да нет, — отозвалась девушка. — Это ж не люди, они хуже тварей, таких не жалко. Мне Гайта рассказывала, что они с женщинами творили...

— Страшное творили, — вмешался Мерхак. — Мы находили прибитые к деревьям изуродованные тела. Так что спасибочки вам огромное, господа чародеи! Коли б не вы, все б мы тут легли. Этот рыжий скот никого не жалел, ни баб, ни мальцов. Я щас страже птицу пошлю, чтоб знали — банды Сайла больше нетути, пускай их лагерь поищут, тама невольники могут быть. Не сами ж они себе жрать готовили, да стирали.

— Отправьте, — не стал возражать Кейсав, понимая, все равно уже засветился так, что дальше некуда. — Можете им даже имя мое написать, пусть справятся о том, кто я, у лэрского герцога, Ферула.

— Погоди, так это ты тот чародей, что помог городу от тварей отбиться? — вытянулось лицо караванщика.

— Тот самый, — не стал скрывать ученик Фаэра. — Хорошо, что смог, а то бы весь город вырезали, много их было.

— Да, слухи дикие ходят, — покачал головой Мерхак, с хорошо заметным удивлением глядя на собеседника. — Знать, ты скоро свернешь? Мы уж высоко поднялись. У перевала через пять дневных переходов будем.

— Да, сверну, — подтвердил Кейсав. — У меня, в отличие от других, есть шанс найти Кейт-Оран.

— Ты и название его знаешь?

— Знаю, учитель говорил. Так что обо мне с ученицей беспокоиться не стоит, справимся.

Мерхак покачал головой и ушел писать письмо в стражу Олантана, давно охотившиюся за бандой Рыжего Сайла. Не прошло и получаса, как почтовую птицу вынули из клетку, обернули лапку пергаментом и подбросили в воздух. Она затрепыхала крыльями и полетела на восток. Вторая улетела на запад, в сторону перевала.

Еще через час караван двинулся дальше, следовало успеть добраться до удобного места ночлега.

Случившееся имело одно неприятное последствие. Если до нападения Сейла общалась с женщинами каравана по-дружески, то теперь они от нее буквально шарахались. Это было очень обидно, но Кейсав предупреждал, что так и будет — люди не ценят оказанной помощи. Пришлось чародейке довольствоваться своим собственным обществом, поскольку учитель оказался чем-то занят. Беседовал со старшим караванщиком.

Однако продолжалось отчуждение караванщиц совсем недолго, на следующее утро Гайта с подругами подошли к Сейле и, как ни в чем ни бывало, принялись расспрашивать, знает ли она какие-то плетения для наведения красоты. Девушка озадачилась и поняла, что ни о чем подобном даже не слышала, и не представляет, что можно для этого использовать. А ведь у акала тоже были женщины, они наверняка придумали какие-то косметические связки. Вот бы найти книгу по ним!

— Нет, девочки, — грустно вздохнула Сейла. — Понимаете ли, у меня учитель — мужчина. Он такого не знает и знать не желает. А других женщин-чародеек я не встречала пока. Так что, увы.

— Да, что эти мужланы понимают!.. — посочувствовала ей белобрысая Ойла. — Да на таком озолотиться можно!

— Наверное, — вздохнула чародейка. — Но знания в его руках, так что спасибо, что хоть чему-то учит. А то бы так и осталась никому не нужной крестьянской девкой, годной только на то, чтобы детей рожать и дом обихаживать. Теперь же даже банд не боюсь. После нашествия тварей все бандиты для меня — так, ничто.

— А ты в самом Лэре во время нашествия была? — загорелись любопытством глаза караванщиц.

Слухи о нашествии уже прокатились по Дэлоуэ, обрастая по дороге домыслами и откровенными выдумками. Решив рассказать временным подругам об осаде, Сейла даже не подозревала, в каком виде ее рассказ передадут дальше. Она без затей поведала о своей не слишком большой роли в отражении нападения, потом упомянула, что учитель почти всех тварей изничтожил каким-то страшным плетением. В результате до Илмара дошли слухи о могучих чародее и чародейке, которые легкими движениями рук сметали с лица земли целые орды тварей. И сам герцог выполнял все их требования. А потом та же чародейка уничтожила огромное войско воеводы Рыжего Сайла. О том, что на самом деле это была небольшая разбойничья шайка, все позабыли, да никому это и не было интересно.

Год выдался на редкость урожайный, зайцев, как уже говорилось, расплодилось такое множество, что даже в высокогорных долинах их хватало. И караванщики были рады разнообразить свое меню свежей зайчатиной. Ловить ушастых труда не составляло, они настолько разожрались, что даже не убегали, только прятались под кустами, откуда выкурить их было очень легко.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.