Владимир Щербаков - Искатель. 1979. Выпуск №2 Страница 47
- Категория: Приключения / Прочие приключения
- Автор: Владимир Щербаков
- Год выпуска: 1979
- ISBN: нет данных
- Издательство: Издательство «Молодая гвардия»
- Страниц: 50
- Добавлено: 2018-08-03 16:27:01
Владимир Щербаков - Искатель. 1979. Выпуск №2 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Щербаков - Искатель. 1979. Выпуск №2» бесплатно полную версию:На I стр. обложки и на стр. 2-й и 49-й рисунки П. ПАВЛИНОВА.
На II стр. обложки и на стр. 50-й и 57-й рисунки Н. ГРИШИНА к рассказу Владимира Щербакова «Могу рассказать вам…».
На III стр. обложки и на стр. 58-й и 127-й рисунки В. ЛУКЬЯНЦА к роману Гюнтера Шпрангера «На прекрасном голубом Дунае».
(Номера страниц не соответствуют расположению рисунков в журнале. Опечатка в издании.)
Владимир Щербаков - Искатель. 1979. Выпуск №2 читать онлайн бесплатно
— Где вы и повстречались с Цондраком?
— Да.
— От Цондрака вы заполучили документы настоящего Фазольда. Зачем?
— Я хотел избавиться от прошлого, — ответил Ортвайн. — Я хотел наконец начать нормальную жизнь гражданина. Подобного случая могло больше не представиться.
Шельбаум покачал головой. Цондрак и его жена, Бузенбендер, а теперь вот и Ортвайн — все они после войны влезли в чужие шкуры и верили, что смогут начать снова. Но прошлое оказалось сильнее, и от него, как оказалось, не убежишь.
— Вы знали, кому принадлежали документы? — медленно спросил он.
— Цондрак, которого я тогда принимал за Фридемана, рассказывал мне, что он был с этим Фазольдом вместе в концентрационном лагере, — ответил Ортвайн. — Вскоре после освобождения он умер от истощения. Фридеман, я имею в виду Цондрака, хотел помочь мне начать новую жизнь. Поэтому, и дал документы.
— Вы ему поверили?
— Многому верят, когда хотят поверить.
— Когда же вы заметили, что крылось за этим в действительности?
Ортвайн несколько оживился.
— Через несколько дней, — произнес он с ненавистью в голосе. — Цондрак предложил мне работать на него, то есть заниматься подделкой. Я не согласился. Тогда он начал угрожать, что пришьет мне убийство Фазольда. Он был убит как раз в той местности, где я прятался после прихода американцев. Алиби у меня не было.
— Никогда бы он на вас не донес, — сказал Шельбаум, — иначе ему надо было рассказать о себе. Когда вы узнали, кем он был в действительности?
— Из его намеков я понял, что он был офицером СС. Мне стало ясно, что он сам убил настоящего Фридемана и настоящего Фазольда. Подлинное имя мне позднее сообщила его жена.
— Вы пытались разоблачить его?
— У меня не было прямых доказательств. Да я и сам порядком запутался. К тому же в его сейфе лежали мои прежние документы.
«Человек, с которым можно было сделать все, что хочешь», — подумал Шельбаум.
— От кого вы узнали подробности о жизни Фазольда в концлагере?
— Вместе с документами Цондрак передал мне длинное письмо, которое Фазольд после освобождения написал брату в Канаду. Он, кажется, был его единственным родственником, что было мне на руку. В письме описывалось все, что с ним произошло после ареста. Адреса в письме не было, да я его все равно бы не отослал…
— Вы показали мне другое письмо, от некоего Рингельблюма, и назвали другие адреса.
Ортвайн слабо улыбнулся.
— Они настоящие. Почта разыскала меня как получателя одной открытки Рингельблюма, адреса других добавились позднее. Ответы мои были краткими, а почерк Фазольда я знал. Личная встреча мне не грозила, поскольку авторы писем жили далеко отсюда.
— Почему вы утаили от меня, что Фридеман и Фазольд занимались в концлагере подделкой денег?
— Я сам фальшивомонетчик. Об этом говорят не очень охотно.
Шельбаум достал из нагрудного кармана записку и показал ее Ортвайну. Это была анонимная записка, в которой говори лось, что Ковалова владеет копией документа, исчезнувшего из посольства.
— От вас? — спросил он.
Ортвайн кивнул.
— Следовательно, копия была у вас?
— Да.
— Где она была запрятана?
— В моей темной каморке под подоконником.
— Вам известно, у кого находились блокноты?
Лицо Ортвайна исказилось.
— У Коваловой. Поэтому я и был в ее власти.
Шельбаум покачал головой.
— Тут сыграло роль нечто другое.
— Я знаю, — сказал Ортвайн. — Дзура якобы видела меня в ту ночь и рассказала ей обо всем.
— Фрейлейн Дзура? — повторил Шельбаум. — Ковалова сама за вами наблюдала. Большую часть мы узнали от нее. Может быть, теперь расскажете нам по порядку о событиях той ночи?
Он не счел нужным сообщать Ортвайну об отъезде Коваловой.
— Если бы я мог воспользоваться моей трубкой… — попросил художник. — С трубкой мне было бы легче…
— Она в лодке, — сказал Маффи, подняв голову.
— У меня есть другая, в письменном столе, — торопливо под сказал Ортвайн. — Там и табак…
Шельбаум выдвинул ящик. Нидл набил трубку, Маффи поднес зажигалку.
— Что же произошло после вечеринки в ночь с воскресенья на понедельник прошлой недели? — спросил Шельбаум, продолжая допрос. — Вы покинули дом вместе с другими…
— Я пошел вниз, к Старому Дунаю, где стояла моя лодка, — сказал Ортвайн. — Я очень боялся…
— Боялись? Чего?
— Цондрак обнаружил, что Дора, то есть его жена, имела любовника. Он только не знал, что это был я…
Признание было для обер-комиссара сюрпризом. До сих пор такое подозрение он считал бы малообоснованным.
— Понимаю, почему вы удивляетесь, — продолжал Ортвайн, нервно попыхивая трубкой. — Я не хочу себя переоценивать. Цондрак так часто обманывал свою жену, что она просто хотела отплатить ему той же монетой. Я был всего лишь средством к цели…
— Вы боялись, что он убьет вас, если узнает правду?
— Да, но не только поэтому. Я постоянно думал, что у него мои документы. Я хотел наконец-то избавиться от этой зависимости… — Голос его прерывался, а рука, державшая трубку наподобие кисточки, дрожала. — Было и еще кое-что, из-за чего он мог меня, как Плиссира, попросту уничтожить.
— Вы имеете в виду копию документа?
— Да… В ту ночь у него собралась толпа гостей, которая сводила меня с ума. Когда моя лодка тронулась, я перевернулся вместе с доской сиденья и упал на дно. Это и навело меня на идею… — Он отложил потухшую трубку. — Доска сиденья была приблизительно такой же ширины, как и причальные мостки, а над мостками торчал крепкий сук бука. Если прикрепить к нему петлю, а на мостки положить доску так, чтобы часть ее выступала — тогда тот, кто побежит по мостку, свалится и головой угодит в петлю…
— Недостающее пятно, — выпалил Нидл. — Оно на доске.
— Рассказывай те дальше, — спокойно сказал обер-комиссар.
— Веревку я нашел в моторной лодке, — продолжал Ортвайн. — Я соорудил петлю, закрепил ее на суку, а доску положил на причальный мосток. В темноте петлю не заметишь, а доску тем более…
— Как же вы думали заманить Цондрака на мосток?
— Я вернулся. — отвечал Ортвайн, — и наблюдал, как он выпроваживал из дома Деттмара. Я знал, что он был один. Лиза ушла в садовый домик, Карин в свою комнату на мансарде, жена в спальню, а Анну он выгнал вместе с другими. Я постучал и тут же сказал ему, что, наверное, знаю, кто является любовником Доры…
— Вы не хотели привлекать его внимания к себе?
— Конечно, нет. Я сказал ему, что на снимке, сделанном случайно на выставке садоводства, есть Дора а рядом с ней молодой человек. Очевидно, это он. Когда я фотографировал, они меня не заметили…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.