Янка Мавр - В стране райской птицы. Амок. Страница 49

Тут можно читать бесплатно Янка Мавр - В стране райской птицы. Амок.. Жанр: Приключения / Прочие приключения, год 1990. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Янка Мавр - В стране райской птицы. Амок.

Янка Мавр - В стране райской птицы. Амок. краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Янка Мавр - В стране райской птицы. Амок.» бесплатно полную версию:
На этих широко известных произведениях старейшего детского писателя Белоруссии воспитывалось не одно поколение юных читателей. Но и роман «Амок» и повесть «В стране райской птицы» не утратили своей злободневности и в наше время. Рассказывая о борьбе народов за освобождение от ига колониализма, эти произведения и сегодня звучат, как никогда, современно.


СОДЕРЖАНИЕ:

В стране райской птицы(пер. В. Жиженко)

Амок(пер. А. Миронова)


Художник: Ю. К. Зайцев

Текст печатается по изданию: Мавр Я. В стране райской птицы. Амок. Мн.: Юнацтва, 1985.

Янка Мавр - В стране райской птицы. Амок. читать онлайн бесплатно

Янка Мавр - В стране райской птицы. Амок. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Янка Мавр

— Что это такое? — возмутился Пип (это был он) на ломаном малайском языке.

— Видите ли, наши волы всегда так нападают на чужих. Не любят их, — по-голландски ответил Нонг.

Правда, он не сказал, что такими чужими здешние волы считают только европейцев. Эта особенность яванских сапи давно уже известна и натворила немало бед.

— Неужели так всегда бывает? — спросил Пип.

— Почти всегда.

— Ну и патриоты! — пробормотал голландец. — Ты молодец, что спас меня. Да еще и по-голландски разговариваешь. На, возьми, — и протянул Нонгу монету.

Лишь когда он отошел, юноша спохватился: зачем было спасать этого белого господина!

«Чего я полез? Пускай бы выпустил ему кишки! Даже животное и то знает наших врагов».

А Пип вдруг вернулся, с любопытством спросил:

— Ты здешний?

— Нет, — ответил Нонг.

— Есть у тебя работа?

— Я иду искать ее.

— Куда?

— В Бантам.

— О, так и я же туда еду! — воскликнул Пип. — Не согласишься ли ты пойти ко мне на службу? Мне нужен смелый человек, потому что я еду охотиться в дикие места. Ты, кажется, хороший парень, да еще и голландский язык знаешь.

Нонг сразу понял, что для него лучшего случая быть не может. Но, боясь выдать свою радость, почти равнодушно спросил:

— А сколько господин будет мне платить?

— Об этом не беспокойся, я тебя не обману. Я хочу от тебя верности, смелости и честности, и если будешь таким, не пожалеешь. Пока могу обещать двадцать гульденов в месяц, на моем содержании, а будешь стараться, получишь в два раза больше.

Чтобы понять, как отнесся Нонг к этому предложению, надо вспомнить, что за каторжную работу на плантации он получал только двенадцать гульденов на своих харчах21.

— Я согласен, — ответил юноша, — и постараюсь во всем угождать господину.

— Как тебя зовут?

— Нонг.

— В таком случае идем со мной, — сказал Пип, и Нонг зашагал за ним, чуть-чуть приотстав, как полагается хорошему слуге.

Мингер Пип направлялся в Тэнанг, небольшой городок в резиденции (округе) Бантам. Как ему говорили, там начинаются лесные дебри, где еще можно встретить первобытные уголки природы. Пип нанял для этой цели «кахар-балон» (крытую повозку на двух колесах), запряженную тройкой маленьких яванских лошадей, и с нетерпением ждал, когда, наконец, увидит «настоящую» Яву. Но пока ничего «настоящего» не было: всё поля да деревни, везде много бедного люда. Совершенно не такой представлял он себе эту дикую Яву.

Пип не очень интересовался жизнью незнакомого ему народа и остановился в этой деревне лишь для того, чтобы переночевать. Остановился у богатого хозяина, который был одновременно и торговцем, и владельцем постоялого двора. Последняя профессия приносила ему мало пользы: проезжих тут немного, а водку и вино местное население, магометане, не пьют.

Дом торговца был выстроен на европейский манер: стены из бревен, окна, веранда. Пипу отвели довольно хорошую комнату, обставленную мебелью. Пока готовили кофе, он захотел пройтись по деревне и там, как мы видели, напоролся на буйвола. Этот случай напомнил ему, что пора завести слугу. Он и решил нанять Нонга, ловкого парня, вдобавок владеющего голландским языком.

Нонг примостился под навесом, вместе с кучером и лошадьми.

— Каким образом ты попал к нему на службу? — удивился кучер.

— Видно, потому, что спас его от сапи и немного знаю голландский язык, — ответил юноша.

— А сколько он будет тебе платить?

— Обещает много, а даст ли, не знаю.

— Эх, и повезло же тебе! — позавидовал кучер. — Я бы охотно бросил своего араба и перешел на такую должность!

— Когда мы будем в Тэнанге? — спросил Нонг.

— Завтра к вечеру.

И вдруг послышался жуткий крик из комнаты Пипа:

— Ай, спасите! Нонг, сюда!

Нонг ринулся на крик, за ним кучер и сам хозяин. Они увидели, что Пип прыгает по комнате, как сумасшедший, и хватается за свое ухо. А за ухом у него сидит серая ящерица. Несколько раз Пип пытался оторвать ее, но она впилась так крепко, что, казалось, это можно сделать только вместе с ухом.

— Помогите! — с отчаянием кричал Пип. — Она отгрызет мне ухо!

Видя это, туземцы рассмеялись. Пип разозлился:

— Что за смех? Не нарочно ли вы это сделали? — грозно спросил он.

— Не бойтесь, господин, — ответил Нонг. — Это совершенно безопасно. Не нужно только рвать ее. Подождите немного, и она сама спрыгнет.

— А если укусит?

— Нет, не укусит. Стойте спокойно, не двигайтесь. Сейчас все будет хорошо.

Пип остановился, втянул голову в плечи, сморщился от гадливого чувства и стал ждать. Сначала, когда эта гадость свалилась на него с потолка, он почувствовал, будто его чем-то обожгло. Теперь же за ухом ощущалось лишь холодное прикосновение чего-то донельзя противного.

Ящерица напружинилась, раздулась, начала шипеть, как стенные часы перед боем. Пип опять запрыгал.

— Тише! Тише! Не двигайтесь! Не бойтесь! — закричали собравшиеся.

Пип еще глубже втянул голову; на лбу у него выступил пот.

Он готов был подумать, что над ним издеваются, но все три человека разговаривали серьезно. Что же, может быть, так и нужно.

И вот над ухом послышались отчетливые слова:

— Ток-эй! Ток-эй! Ток-эй!

Вначале Пип не разобрал, откуда и кто говорит, а когда понял, что это ящерица, чуть было опять не начал прыгать. Но туземцы успели предупредить его:

— Не двигайтесь! Сейчас конец!

Восемь раз произнесла ящерица эти слова, а потом как-то удовлетворенно закряхтела, будто старый дед на печи, и спрыгнула на пол.

— Вот и все! — вздохнул хозяин. Пип потрогал ухо.

— Не беспокойтесь, — сказал Нонг, — ни вреда, ни следа не останется. Токэ совсем безвредное мирное животное.

— Благодарю, — буркнул Пип, — сегодня я уже познакомился с двумя вашими «мирными» животными. Как же я буду здесь ночевать? Посмотрите, что делается!

По стенам, по потолку бегали ящерицы, и так быстро и легко, как по полу. Горе мухам и комарам, которые попадались им на глаза. Одним броском ящерицы догоняли и ловили их. Вот и еще одна закуковала в углу, но на этот раз по-иному: «Гек-ко! Гек-ко!»

Туземцы не видели в этом ничего удивительного. Для них эти звуки означали то же, что для наших крестьян стрекот сверчков за печью. Маленькие ящерицы считаются здесь даже желанными квартирантами, и каждый хозяин, построив новый дом, с нетерпением ожидает, когда в нем поселятся и гекко.

— Они вас больше не тронут, — убеждали Пипа. — Та упала на вас случайно, да и появилась она со двора. А эти совершенно безвредные.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.