Сарисса. В Хризолитовом круге - Хелена Руэлли Страница 49

Тут можно читать бесплатно Сарисса. В Хризолитовом круге - Хелена Руэлли. Жанр: Приключения / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сарисса. В Хризолитовом круге - Хелена Руэлли

Сарисса. В Хризолитовом круге - Хелена Руэлли краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сарисса. В Хризолитовом круге - Хелена Руэлли» бесплатно полную версию:

Баланс сил во Вселенной нарушен, миры рассыпаются, и самая обыкновенная девчонка, 15-летняя упрямица Нелли попадает туда, где работают законы не физики, а магии. Для Нелли начнется время захватывающих приключений, да вот незадача — её мама оказывается рядом с ней! Смогут ли они найти друзей в незнакомом мире, преодолеть все невзгоды и докопаться до истины — кто виновник воцаряющегося хаоса?

Сарисса. В Хризолитовом круге - Хелена Руэлли читать онлайн бесплатно

Сарисса. В Хризолитовом круге - Хелена Руэлли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хелена Руэлли

дорогой и в гордом одиночестве.

Эйлин же решила далеко от «Стебля бамбука» не отходить. Она просто гуляла в тени платанов, прикасаясь ладонью к голым, напрочь лишённым коры стволам. Ей казалось, что от этих гигантов исходит какая-то сила, перетекая в её ладонь. «Каждый живой организм обладает некой силой, например, эти деревья, — думала Эйлин. — А я только улавливаю её потоки благодаря магическим способностям. Наверное, такой поток идёт даже от маленькой травинки, просто я его не чувствую, не слышу. А если прислушаться?». Так как на дорожке никого не было видно, Эйлин присела на корточки и опустила руку в ярко-зелёную траву. Прохладный поток был, конечно, гораздо слабее того, что исходил от вековых деревьев, но тем не менее явственно ощущался.

«Сюда бы Нелли с её скрипкой!» — пришло в голову Эйлин.

— Ты в этом не нуждаешься, по крайней мере, сейчас, — раздался тихий старческий голос за её спиной.

Эйлин резко встала и обернулась. Позади неё стоял старичок с жидкими седыми волосами, заплетёнными сзади в косичку.

— Сяо Лю, — Эйлин не спрашивала, она, скорее, утверждала.

Старик наклонил голову.

— Вы… Вы знаете, что я сейчас делала? — полюбопытствовала Эйлин.

— Видел и слышал.

«Это он, наверное, о моих мыслях», — мелькнуло в голове у Эйлин.

«Именно так», — услышала она ответ. А вслух старик произнёс:

— Тот, кто должен стать Менгиром, пусть придёт через день на рассвете на улицу Ао-Фэй. Перед нужным ему домом растёт магнолия.

С этими словами старик исчез. Эйлин похлопала глазами, но он действительно не ушёл, не убежал, а попросту растворился, что ли! Эйлин вспомнила свое сосредоточенное состояние перед тем, как заговорила с Сяо Лю (она уже не сомневалась, что это он), и попыталась сосредоточиться снова на потоках энергии, текущих отовсюду. И в этих невидимых вихрившихся реках она ощутила след. След человека, который уходил вдоль улицы, неспешно ступая и улыбаясь чему-то своему на ходу.

Эйлин встряхнула головой. Поблизости никого не было видно.

Глава 68. Любопытство Нелли

«Нужно немедленно вернуться в гостиницу! Надо рассказать! Это всё-таки он, Сяо Лю!» — мысли Эйлин лихорадочно скакали, опережая друг друга. Она бежала назад, в «Стебель бамбука», даже не замечая, что чёрные глаза Торментира пристально следят за ней.

Он вышел навстречу ей у входа в гостиницу.

— Солус! Ты уже вернулся? — Эйлин задыхалась от волнения и от бега.

— Я никуда не ходил, — невозмутимо ответил он своим низким голосом.

— Почему?

— Тебя невозможно оставить без присмотра. У тебя поразительная способность притягивать неприятности. Откуда ты так бежишь?

Решив, что разыгрывать обиду сейчас не время, Эйлин рассказала ему об очередной встрече со стариком и о своей убеждённости в том, что это именно тот учитель, которого они искали. Правда, она умолчала о том, что обнаружила у себя способность различать невидимое глазу.

Торментир сосредоточенно выслушал её, сказав только:

— Дождёмся Лидброта, ему расскажешь.

И они прошли в свои комнаты. В «женском» номере Нелли, проснувшись, уже пыталась выломать дверь. Возмущению её не было предела:

— Мама, зачем меня заперли?! И это после того, как я видела Сяо Лю!

— Я тоже, — сухо ответила мать.

— Что — ты тоже?

— Я тоже его видела и говорила с ним. А на тебя я сержусь за то, что ты ушла без спросу, да ещё и деньги стащила.

«Ага, Мелис наябедничал. Видно, всё разболтал, тапок несчастный, — думала Нелл. — Ну, пусть только вернётся — я устрою ему небо в алмазах».

Все попытки Нелли разузнать о том, как её мать встретила Сяо Лю, натолкнулись на непреодолимую стену холодности. Но это лишь раззадорило любопытную девочку. Она быстро догадалась, что её мама и Торментир ждут Лидброта с Мелисом, чтобы рассказать об учителе. Ну, уж она-то найдёт способ услышать этот рассказ!

Глава 69. Волнения Мелиса

Мелис вернулся с базара в сопровождении старого волшебника усталый и опустошённый, но довольный. Ему купили перевязь для меча, неброскую, скромную, но он был ей очень рад. Вдобавок он никогда не видел такого скопления людей, смешения одежд, лиц и языков. Никто не задирал и не дразнил его, как в родной деревне. Голова его пошла кругом от увиденного, глаза подёрнулись какой-то мечтательной дымкой. Но отдохнуть ему не дали.

Эйлин и Торментир втянули их в «мужской» номер, и там Эйлин, уже успокоившись, рассказала о своей встрече с учителем Сяо Лю.

— Через день, на рассвете, ты, Мелис, должен быть на улице Ао-Фэй. Возле нужного дома растёт магнолия.

Мелис был сражён. Послезавтра! Он волновался, как никогда.

— А как… Как я найду эту улицу? Я ведь совсем не знаю города.

Дверь скрипнула.

— А можно, я помогу ему? — Нелли, разумеется, была тут как тут. — Я узнаю дорогу.

Торментир сердито нахмурился. Лицо Эйлин тоже помрачнело:

— Ты уже нашла тут кучу дорог! Хотя, впрочем, можно спросить у портье.

— Мама, я спрошу, — и Нелли, не дожидаясь разрешения, умчалась в холл.

Торментир скривил губы в ухмылке:

— Это называется воспитание?

— Ничего страшного, — ситуацию, как всегда, попытался сгладить магистр Ильманус. — Она толковая девочка, пусть расспросит, узнает…

Он даже не успел закончить фразу, как Нелли ворвалась, размахивая какой-то бумажкой.

— Я всё узнала! Даже нарисовала схему, как нам идти! Теперь мы не заблудимся!

— Позвольте узнать, кто это «мы»? — осведомился Торментир.

— А разве, — Нелли на мгновение запнулась. — Разве мы не вместе туда пойдём?

— Нет, Нелли, — вздохнула её мать. — Сяо Лю сказал ясно: только тот, кто станет Менгиром…

— Ну мама, разреши мне, — стала канючить Нелл. — Я ведь только помогу Мелису найти нужный дом, а потом сразу вернусь обратно. Ну, пожалуйста! Пожалуйста!

Эйлин снова вздохнула. Торментир красноречиво промолчал, но спасибо хотя бы за это… А вот Лидброт неожиданно сказал:

— А почему бы и нет? Действительно, вы можете пойти вместе, будет легче добираться.

Нелли радостно взвизгнула и, переполненная радостными чувствами, ускакала в «женский» номер. От радостного возбуждения она даже забыла про обещанное Мелису «небо в алмазах».

А Мелис сидел в каком-то оцепенении, уставившись в одну точку. Он так ждал этого момента, а теперь ему было немного страшновато, хотя, конечно, он бы никому в этом не признался. В общем-то, и

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.