Василий Немирович-Данченко - Страшные люди Страница 5
- Категория: Приключения / Прочие приключения
- Автор: Василий Немирович-Данченко
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 7
- Добавлено: 2018-08-03 12:15:14
Василий Немирович-Данченко - Страшные люди краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Василий Немирович-Данченко - Страшные люди» бесплатно полную версию:В. И. Немирович-Данченко родился в Тифлисе, в семье офицера; учился в Кадетском корпусе. Результатом его частых путешествий по России и зарубежным странам стали многочисленные художественно-этнографические очерки. Немирович-Данченко был военным корреспондентом на трех последних войнах Российской империи — на русско-турецкой войне 1877–1878 гг., на русско-японской войне и на первой мировой войне. Русской армии посвящено много его художественных и документальных произведений, но наибольшую популярность у читателя он приобрел как автор развлекательных исторических романов («Королева в лохмотьях» и т. п.). Накануне революции вышло его неполное собрание сочинений в 50 томах.
Свою жизнь писатель закончил в эмиграции, в Праге.
Василий Немирович-Данченко - Страшные люди читать онлайн бесплатно
— И вовсе не за чечевичную похлёбку Исав продал своё первородство.
— А за что ещё?
— За пенки от варенья…
— Вот и видно, что ты лакомка.
Это я-то, совместивший в себе Ричарда Львиное Сердце с «Чёрной Пантерой»!
VII
Через несколько дней как-то выбежал на улицу.
Старуха — нос крючком, борода стручком, — подкралась ко мне кивая и улыбаясь беззубым ртом.
— Баранчук… а баранчук…
— Ну?.. Ты к нам поди, у нас на кухне тебя накормят.
— Я не нищая. — И татарка выпрямилась. — Я милостыни не прошу, — у сына живу и каждый день жирный плов ем…
— Чего же тебе надо?
— Сулейман!
Имя было в достаточной степени магическое.
— Тебе старик обещал дать знать…
— Ну!
— Сегодня… под той скалой, где главная башня. Ночью!
Когда я опомнился, — старухи след простыл.
«Страшные люди» исполнили слово и предупредили меня.
Я опрометью бросился домой.
— Мама, дети Искендер-бека зовут меня вечером к ним.
— Хорошо… Скажи, что может быть, и я приду.
Это вовсе не входило в мои планы.
— У них будут одни мальчики.
— А я — девочка? Разве я к вам? Я к его Арсалан.
Так звали жену Искендер-бека.
— Ну вот.
— Ты кажется недоволен?
— Разумеется. Разве большие что-нибудь понимают? Они только помешают нам играть. Большие ничего не понимают.
— Да играйте, Господь с вами. Мы будем в комнатах, а вы в саду.
— Всё-таки!
А что «всё-таки» — молчал. Нельзя же было крикнуть ей: ты мне помешаешь видеть, как Сулейман бежит из крепости.
Через час я опять вернулся.
— Мама, я ошибся.
— Ну.
— Нас звали не на сегодня… на завтра.
У меня созрел другой план.
— Ты что-то путаешь. Впрочем, завтра мне ещё свободнее.
— Да, да, завтра.
За ужином я был как на иголках.
— Да что с тобой? — добивался отец. — Этакий большой вырос… Пора тебя в корпус. Чего ты не сидишь спокойно?
Посмотрел бы я на него, как он в моём положении усидел бы спокойно?
Наконец, несносный ужин кончился. Встали, помолились. Отец ушёл. Обыкновенно он работал до полуночи, а теперь сейчас же лёг спать. Мама тихо говорила с нашей горничной-армянкой что-то по хозяйству. Скоро и они заснули. Я взял сапожки в руки, — моя комната была внизу. Тишина. Тихо звенит комар, на полу шевелятся отражённые ветви гранат. За ними вся в серебряном сиянии лунная ночь. Попробовал раму. Отворил. Перекинул ногу туда. Волчок тявкнул спросонок, но увидев, что это я, свернул хвост кренделем и опять уложил морду между лапами. Чёрт знает, как скрипит калитка. Я даже застрял в ней. Вдруг услышат! Нет, слава Богу, все спят. Вот вверху светится. Это лампада у отца в комнате. К нашей горничной Тамаре окно открыто. Да она спит крепко. Мать часто смеялась над ней: пушками не разбудишь. Опять заскрипела калитка. Ах, чтоб тебя!.. Ещё минута, — я стою точно к земле прирос, и вдруг как будто меня поддали в «лапте», — только пятки у меня засверкали, так я кинулся вперёд в лунный свет в пространство…
Всё кругом одухотворялось и жило совсем не по дневному. Тени, протягивавшиеся по земле, казались таинственными, одушевлёнными; деревья, замершие в ночном покое, точно хранили что-то про себя. Одни кошки, пробегавшие по крышам и кравшиеся вдоль маленьких татарских домов, нарушали волшебный сон Дербента. Пёстрые днём, окна смотрели на меня зловеще, за каждым углом будто кто-то подстерегал…
Вот наконец и брешь в стене. Вся она завалена щебнем. В щебне шуршат змеи, мерещатся скорпионы, — всё равно. Я быстро перебрался через неё и сразу попал в заколдованное царство ночи. Тут уже не было домов, улиц…
Далеко-далеко плакали голодные чекалки. Прекрасное, недвижное ложилось в бесконечность серебряное под луною Каспийское море. Трава в лунном свете вытянулась и заснула. Плиты старых могил тоже облиты призрачным сиянием. Тёмными пятнами кажутся сады, и ещё величавее подымаются в небо голые, пустынные горы…
Я бодро бегу вверх. Сердце колотится. А вдруг — опоздаю?.. Нет, вот он крик ястреба… Ещё и ещё… что-то шевелится у стены, какие-то люди…
— Здравствуй… — по-русски встречает меня Ибрагим.
Я ему жму руку: я равный между равными. Хоть я и маленький, а они большие, но сегодня я сыграл роль гораздо более трудную, чем они. Оглядываюсь. Лошади не едят, стоят, понурясь. Всматриваюсь, вижу, морды у них перевязаны — совсем как нынче устраивают намордники собакам. Очевидно, чтоб ненароком не заржали и в священной тишине этой ночи не выдали моих лезгин. Люди сидят под стеною. Старик с бельмом схватил руками колена и точно погрузился в небытие. Башня упирается в стену. Скала тоже падает отвесом. Я вижу, верёвки не хватит. Говорю об этом старику.
Старик бесстрастно подымает на меня своё бельмо.
Ибрагим отвечает за него.
— Сулейман — горец.
Этим всё сказано. Чего же тут больше…
Лунный свет бьёт прямо в древнюю башню. Стройная и громадная, она вся так и млеет под ним. Что это? я схватываю Ибрагима за руку и показываю ему на тёмное, медленно-медленно скользящее по стене вниз… Ах, как медленно, — кажется, века проходят и ещё пройдут века, прежде чем оно достигнет скалы… Ибрагим тоже — весь волнение. Он стискивает мне пальцы и острым, как у молодого копчика, взглядом впивается в это пятно. Медленно, страшно медленно. Верёвки не видать, она слишком тонка, и Сулейман, спускающийся по ней, мерещится каким-то пятном на величавой башне. Именно пятном.
Лети большая птица вниз, — такую же тень бросила бы на стену.
— А верёвка не оборвётся? — замирая, спрашиваю я.
— Вот тебе и на! Её наши женщины ссучили в ауле.
— Быка выдержит…
Чу, тень на стене остановилась… Что могло случиться. Я вижу: вверху на башне между её зубцами показался часовой… Посмотрел, посмотрел в безмолвное царство лунной ночи…
— Слу-ш-шай! — раздалось в тишине.
— Слу-шай! — ответил ему солдат на другой башне.
— Слушай! — медлительно пронеслось с третьей.
И пошло это «слушай!» по всей окружности дербентских стен. Удивительно печально звучало оно здесь. Точно какие-то призраки с высоты возвещали что-то скорбное, скорбное целому миру… — «Слу-шай!» — замерло наконец.
Чёрточка часового между зубцами скрылась, и пятно опять поползло вниз по стене…
Мне казалось, — часы прошли прежде, чем оно опустилось на скалу. Сулейман вдруг исчез; должно быть, с той стороны припал к утёсу и отдыхал на нём…
Опять завыли чекалки. Проснулся ветер и с тихим стоном побежал по траве, засвистал в бойницах вверху, зашелестел в выросшем на стене дереве и точно пересчитывает, все ли у него листья целы… Из города затявкали собаки. Начала одна, подхватили другие…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.