Игры Шпиона - Андрей Закаблуков Страница 54
- Категория: Приключения / Прочие приключения
- Автор: Андрей Закаблуков
- Страниц: 143
- Добавлено: 2023-10-26 16:10:11
Игры Шпиона - Андрей Закаблуков краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игры Шпиона - Андрей Закаблуков» бесплатно полную версию:Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.
Игры Шпиона - Андрей Закаблуков читать онлайн бесплатно
— Ха-ха! Боевая девочка хочет добровольно лишить себя своей силы? — предводитель сатиров услышал разговор наставника и воспитанницы и подсел рядом. — Недаром говорят: боги придумали спиртное, чтобы эрдонийцы не захватили мир! Хе-хе-хе-мхе-е-е! — неожиданно заблеял он и тут же исправился. — Ой, чего-то я сорвался малость.
— Что ты там говорил насчёт того, что я хочу лишить себя силы? — требовательно спросила Ринэя, борясь с желанием отсесть от «благоухающего» Фьерса.
— Да, ваша нация на самом деле увлекается. Даже мы, сатиры, столько не пьём, хе-хе-хе! Вино хорошо в меру!
— От тебя это слышать просто смешно! — не выдержала девушка, демонстративно обводя рукой хохочущих сатиров, которые буквально вливали в себя содержимое чаш с вином.
— Ты не равняй человеческую мерочку с нашей мерой! — Фьерс засмеялся блеющим смехом. — Мы пьём много, но и время для этого знаем!
— Это правда, — грустно сказал Рэнг. — Увы, в умении входить в скотское состояние после непрекращающихся пьянок люди уже давно опередили даже сатиров. При всей их любви к вину.
— Ещё б подраться! Было б полное счастье! — предводитель сатиров взмахнул руками, выпустив пустую чашу, которая полетела в одну из компаний пьющих чудовищ. Те сразу же без долгих разбирательств начали драку, гневно блея и меся друг друга кулаками.
— Так, как там его? Чего вы, того, ждёте? — к компании подсела покачивающаяся Мала. В честь праздника она порядком перебрала. — Есть же этот… как там его?
— Кто «этот»? — не поняла Ринэя, удивлённо рассматривающая раскрасневшуюся подругу, которая пыталась сформулировать мысль, размахивая руками.
— Ну, этот! Ну, как там называют тех, кто там следит за всеми, докладывает и…
— Ябеда, что ли? — принцесса задумчиво почесала затылок.
— Сама ты ябеда! Ну, который в стан врага крадётся и…
— Разведчик? — не понял находящийся рядом Степан. Сантсец не сильно отставал в плане пития от сатиров, но по-прежнему был почти трезв, как будто на него спиртное не действовало вовсе.
— Да не! Это не хороший, как бы наш, а который плохой, вражеский! Вот! — тут мабирийка не выдержала и уронила голову на плечо ошарашенной Ринэи.
— Шпион, что ли? — сообразил сидевший поодаль Симеон. Опричник мало ел и ещё меньше пил. В основном он просто наблюдал за происходящим на поляне.
— Ах да! Та сволочь, которая превратила Гшахшашахон в монстра, — Фьерс внезапно посерьёзнел и поднялся, трезвея на глазах.
Предводитель сатиров подошёл к краю поляны и встал на высокий камень, откуда знаком привлёк к себе внимание. Только несколько драчунов всё ещё продолжали выяснять отношения в тесном кругу.
— А ну все успокоились и сюда посмотре-е-ели! — повысил голос Фьерс.
Сатиры и наяды мигом отложили все свои дела и повернулись к выступающему. Искатели приключений тоже замерли в ожидании, с любопытством глядя на Фьерса. Даже Мала проснулась и подняла голову с плеча Ринэи.
— Помните, братцы, как мы сетовали, что давненько не было у нас славной битвы?! Не так давно мы узнали, что тёмные под предводительством выродка в капюшоне, который называет себя Шпионом, напали на Пареенд?! Наши источники были в опасности из-за злостной гидры! А теперь руки развязаны! И мы сможем хорошенько наподдать под зад тёмным, помогая Пареенду!
— Сдался нам этот Пареенд! — прорычал один из серых сатиров. — Хоть бы раз они пришли навести порядок в Хорсе! С какого бока нам нужно подставлять свои шкуры, помогая им?!
— А ну молчать!!! — рявкнул Фьерс. — Здесь говорю я! И я вот что!..
— Подожди, мой дорогой друг. Дай мне сказать своё слово, — никто сначала и не заметил, как Дросья неспешно подошла к камню и поднялась на него, встав вместе с предводителем сатиров. — Глупо думать, что тёмные забудут про нас, справившись с Пареендом. Да, верховный жрец не так часто обращал свой взор к Хорсу, но Пареенд следит не за одним лишь Хорсом. Или вы забыли, как жрецы когда-то остановили гонения на нас с вами, братья сатиры? Или вы забыли, что судьбы всех живущих в светлых странах связаны?
— Или вы забыли, какую позорную оплеуху мы получили от Шпиона с его гидрой!!! — не выдержал Фьерс. — Значит так, у кого из вас есть мужество, тот пойдёт со мной в бой! А у кого причиндалы только для виду болтаются, может оставаться и дрожать от страха! И как?! Пойдём бить морды тёмным?!
Эта речь воодушевила лесных жителей. Наяды лишь молча кивнули в ответ на слова своей главной, а вот сатиры вовсю драли глотки, вскидывали кулаки и топали копытами по земле. Постепенно все возвращались к своим делам. Винченцо, уже успевший обыграть Монсэльма и нескольких наяд, теперь пытался справиться с Нирном. Всё бы ничего, но плут и проныра успел испить вина сатиров, так что его внимание было несколько рассеяно.
— Даже уговаривать сильно не пришлось, — задумчиво заметил Рэнг. — Они сами были готовы отправиться в бой по первому зову.
— Не на диво такой настрой боевой, — сказал Степан, с одобрением выслушавший речь Фьерса. — Коли бы нам, сантсцам, так досадили, так гнали бы рать тёмную до самых границ и дальше.
— Ага, все так говорят, — хмыкнула Ринэя.
— Это не пустые слова, ваше высочество, — старый маг укоризненно покачал головой. — Однажды сантсцы доказали это на примере Крагерхатера.
— Да-да, мой дед воевал с крагерхатерцами, — грустно улыбнулся могучий сантсец. — Славным был человеком и воином хоть куда.
— Это что за пример такой? — нетерпеливо спросила принцесса.
— Когда-то в Крагерхатере захватил власть один безумец, мечтавший о власти над миром, — охотно начал Рэнг. — Захватил несколько стран и подошёл к Сантскому Царству. У них был мир, но безумный король презрел договор и напал на царство без предупреждение рано утром. Они даже смогли дойти до стольного града, но потом сантсцы разбили армию Крагерхатера и погнали их до самого Брасгара. Тогда вмешались и жрецы Пареенда. Безумного короля сожгли на костре, чтобы никогда не воскрес, от беды подальше. Та война благодаря вмешательству Пареенда была короткой, но довольно кровавой.
— Да, было времечко неспокойное, — согласился Степан. — Я рад, что сейчас мы в мире с крагерхатерцами и прошлые обиды забыли. Худой мир завсегда лучше доброй ссоры.
Богатырь хотел сказать что-то ещё, но тут его за плечо тронул подошедший Симеон.
— Друг мой, можно тебя на пару слов? — опричник сурово смотрел в глаза друга.
— Конечно, друже! Чего ты хотел поведать мне? — Степан тут же поднялся и направился прочь от компании вместе с Симеоном. Чуткие уши Ринэи услышали только первые несколько реплик сантсцев.
— Ты поступаешь опрометчиво. Не стоит забывать, что эти люди являются твоими будущими соперниками.
— Брось, Симеон. Они выглядят людьми добрыми.
— И всё же.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.