Сьеджин Пасторос - Городок у бухты Страница 6

Тут можно читать бесплатно Сьеджин Пасторос - Городок у бухты. Жанр: Приключения / Прочие приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сьеджин Пасторос - Городок у бухты

Сьеджин Пасторос - Городок у бухты краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сьеджин Пасторос - Городок у бухты» бесплатно полную версию:
По пути в родной город, Алекс останавливается в кемпинге, рядом с небольшим городком у бухты. Незнакомое место приносит множество сюрпризов: открывает тайну рождения отца, делает его семью богатыми людьми и ввергает в череду невероятных знакомств и приключений. Увлекательный детектив о борьбе за наследство, человеческих слабостях, силе характера и благородстве.

Сьеджин Пасторос - Городок у бухты читать онлайн бесплатно

Сьеджин Пасторос - Городок у бухты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьеджин Пасторос

— Зачем полиция? — заволновался Виктор.

— Связавшись с плохими парнями, ты навлёк на себя тень, из которой не так легко выйти. Я не знаю, как ты договаривался с кредиторами, но отвечать за проблемы принесённые парнем, живущим под этой крышей, я не хочу, — объяснил хозяин дома. — Должен предупредить: твои кредиторы волнуются, что тебя нет в городе. Тебя уже ищут.

— Кто ищет? Я же ничего не натворил.

— Если ничего не натворил, то и не стоит волноваться, — резонно заметил Джош. — Но по большому счёту распространение наркотиков — уже преступление. А ищут тебя те, у кого ты занимал деньги.

Виктор лихорадочно думал, соображая, за что его могут привлечь и кто его может искать.

— Я знаю, о чём ты думаешь, — предупредил Джош. — Ты прав, без доказательств тебе никто обвинений не предъявит. Но почему ты не сообщил своим знакомым, куда отправился?

— Я боялся, что они заберут все деньги, — просто ответил юноша. — Они же бандиты…

— А когда занимал деньги, они тебе бандитами не казались?

— А откуда вы знаете, ну, что меня ищут, — поинтересовался Виктор.

— Природа наградила меня способностями знать и слышать то, что другим людям не удаётся, — объяснил Джош. — Многие говорят, что я экстрасенс, но мне кажется, что это есть в каждом человеке, только не все могут такими возможностями управлять.

Мысль о Бэйвиле снова возникла в голове, смутив хозяина дома. С момента первого звонка Алекса, эти мысли тревожили и волновали, пробуждая воспоминания и чувства давно минувших дней: когда Джош искал ответы на свои детские вопросы, впервые узнав, что Алиса — его приёмная мать. Когда он мечтал, чтобы у него, как и у соседских мальчишек, был отец, с которым можно покидать баскетбольный мяч в корзину, сходить на озеро, построить летний домик на раскидистых ветвях старой шелковицы или услышать радостный мужской крик на забитый в ворота первый гол. События последних дней перевернули его жизнь, и вернули трогательные образы далёкой поры. Мечты, которые так и не покинули сердца взрослого мужчины, отдавшего сыновьям незнакомую ему самому отцовскую любовь. Теперь, спустя годы, надежда узнать что-то о своих настоящих родителях, а возможно и увидеть отца, захватила душу Джоша, не умаляя ни его возраста, ни опыта, ни чувств.

— Иногда понимаешь, что это не совсем прекрасный дар, — сказал он в пространство комнаты.

Виктор ощутил волнение собеседника и понял, что ему придётся ко многому привыкать и многому научиться. Для молодого человека это показалось интересным и увлекательным, словно большое приключение, которому каждый мальчишка отдаётся с головой в любое время своей жизни.

3. АДВОКАТ

Озадаченный сообщением друга, Грегори Миллер — начальник департамента полиции заехал в дом Джоша Фостана ранним утром, чтобы познакомиться с новым жильцом. Офицер взялся за дело с присущей ему профессиональной хваткой, интересуясь личностью юноши и возможными проблемами. Виктор, держался в разговоре достойно и к концу беседы понимал, что общение с полицейским не более страшно, чем разговор с деканом после очередного несданного зачета.

— Сынок, — сказал в конце Миллер, — Джош мой друг и взвалил на себя заботу не из лёгких. Если ты его подведёшь, я первым привлеку тебя к ответственности. Но ты производишь впечатление умного парня и надеюсь, что больше ни в какие тёмные дела ввязываться не будешь. А теперь послушай меня внимательно: пока ты находишься в моей юрисдикции, и за тобой нет доказанных правонарушений, не вижу причин тебя в чём-то обвинить. Но, если в городе появятся головорезы, и ты с ними вступишь в какие-нибудь действия, я ничем не смогу помочь. Но и защитить тебя у меня не будет возможности. Я бы посоветовал связаться с твоими кредиторами и назначить день расчёта. Так будет спокойнее для всех. Преступники тоже люди и их интересуют деньги, а не твоя голова. Если за ними и есть что-нибудь, пусть разбирается участок, на территории которого они находятся.

— А что, если мне будут угрожать? — настороженно спросил юноша.

— Если будут угрожать, у тебя есть полное право сделать официальное заявление об угрозе жизни. Думаю, что Джош сможет дать дельный совет, — офицер посмотрел на друга.

Тот утвердительно кивнул.

— Пока всё, — полицейский направился к двери. — Старайся хорошо думать, прежде чем во что-нибудь вляпываться. Или спроси совета у старших.

Дождавшись, когда Миллер отъехал от дома, Виктор, помня историю своего знакомого, обратился к своему покровителю:

— Мистер Фостан, я, правда, хочу закончить это дело и побыстрее рассчитаться. Но как скоро это произойдёт?

— Суд назначен на завтра, — сообщил Джош. — По ощущениям я думаю, что семья Сарански имеет такое же отношение к наследству твоего отца, как я к черепахам.

— Это же хорошо! — воодушевился Виктор.

— Это мои ощущения, на которые суд не только не обратит внимания, но даже не будет слушать, — резонно заметил хозяин дома. — Нам нужны документальные подтверждения того, что Боб не приходится сыном твоему отцу. А это можно установить только по бумагам, или медицинским путём. Начнём с бумаг, и в этом нам смогут помочь Эмили и Май О’Брайан. Адвокат ждёт нас в три часа.

Разговор с юристом затянулся из-за оформления документов в связи с участием Джоша в тяжбе. Убеждать адвоката в целесообразности вести дело в расчёте на выигранную сумму, долго не пришлось. Май О’Брайан положил перед клиентами листы бумаги с перечнем имущества Ала Брейкмана, подлежащего передаче по наследству. Одной из компаний, акциями которых владел покойный, была медицинская фирма «New Generation Research».

— Было бы неплохо провести независимую медицинскую экспертизу в этой фирме, — заметил Виктор, читая список ценных бумаг.

Джош про себя отметил, как быстро соображает его подопечный: «С такой головой парень может многого достичь», — подумал он.

— Ничего себе! — воскликнул юноша, дочитав лист. — В активе у отца одних акций, по сегодняшнему курсу, на девяносто миллионов!

— Два небольших производства и супермаркет, — добавил адвокат. — Вы можете стать очень богатым человеком.

— Что вам известно о второй стороне? — спросил Джош, пока Виктор справлялся с шоком.

— Сьюзан Сарански, работает в муниципалитете, претендует на пост мэра на следующих выборах. Женщина со связями, без тёмного прошлого, наследница древнего рода героев гражданской войны. Мне охарактеризовали её как сильную, уверенную в себе персону. Дело будет трудным, если у нас не окажется в руках весомых доказательств. Причём доказать предстоит не право Виктора на наследство, что априори признаётся по документам рождения, а то, что Боб Сарански никак не может быть сыном Ала Брейкмана. Мой помощник сообщил, что познакомился сегодня утром с милой девушкой, которая искала в архивах, — Май О’Брайан посмотрел на Джоша с подозрением, — документы на эту тему.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.