Виталий Мелентьев - Одни сутки войны Страница 8
- Категория: Приключения / Прочие приключения
- Автор: Виталий Мелентьев
- Год выпуска: 1979
- ISBN: нет данных
- Издательство: Воениздат
- Страниц: 87
- Добавлено: 2018-08-02 18:06:44
Виталий Мелентьев - Одни сутки войны краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виталий Мелентьев - Одни сутки войны» бесплатно полную версию:Все три повести, включенные в сборник, посвящены событиям Великой Отечественной войны и рассказывают о героизме фронтовых разведчиков, выполнение каждого боевого задания которых было равноценно подвигу, хотя сами они считали это обыденным делом.
Виталий Мелентьев - Одни сутки войны читать онлайн бесплатно
Штильмайер написал, расписался и протянул бумагу Матюхину. Андрей покачал головой:
— Ты неправильно расписался.
Курт побледнел:
— Я не понимаю.
— Посмотри сам… — Курт долго рассматривал свою подпись, потом едва заметно покраснел и поставил в конце фамилии точку. — Вот теперь все верно, — усмехнулся Андрей. — Кстати, точка в конце подписи, как свидетельствуют графологи, указывает на твердость характера, на умение доводить начатое дело до конца. Верно?
— Возможно.
— Все, — закончил Андрей, пряча расписку в карман. — Можешь идти.
Штильмайер вытянулся, козырнул, но Матюхин протянул ему руку, и Курт с опаской, почтительно пожал ее. Сделав несколько шагов, обернулся. Матюхин уже скрылся за стволом березы. Курт прошел несколько шагов и опять обернулся — он все еще ждал выстрела в спину. Но было тихо. Пели птицы, и поднимающееся солнце ощутимо припекало.
Штильмайер поправил пилотку, вышел на дорогу и с облегчением перекрестился, в душе оправдывая себя, смиряясь с происшедшим и радуясь, что остался жив. Потом подумал, вспомнил о Карле, о семье и решил: «В конце концов, я сделал это не столько ради себя, сколько ради родины. Если ее мог продать Шикельгрубер[1], то я должен сделать для нее добро».
Он почувствовал себя крепким и умным, выпрямился, осмотрелся. Дорогу перечеркивали следы машин. Курт вспомнил обер-лейтенанта-сапера, все, что с ним произошло, и представил, что произойдет, если русские разведчики будут убиты или, еще хуже, попадутся живыми. У него перехватило дыхание: ведь он теперь связан с ними, связан жизнью и смертью. Он остановился, молитвенно, как истый католик, сложил ладони на груди и склонил сухую, лысеющую голову.
— Господи! — проникновенно произнес он. — Господи! Спаси их и сохрани!
5
Старший по смене виновато ответил:
— Молчат.
Майор Лебедев горестно, уже не играя, а искренне вздохнул и сказал свое обычное «Плохо…»
Полковник тоже вздохнул:
— Надо идти докладывать.
— Хорошо, — кивнул майор, повернулся, чтобы уйти, но вдруг остановился и сдавленно произнес: — Товарищ полковник… в случае чего… чтобы семья…
— Прекратить! — резко взорвался полковник, и от этого жесткого командирского взрыва майору стало легче. — Получим, что заслужили… Только ведь и мы люди. Разберутся. — Голос полковника сник. — В конце концов, не первый год без страха и упрека… И вообще… не беспокойся.
Командующий, оказывается, уже не спал. У него были начальник «Смерша» и член Военного совета — худощавый генерал-майор, невысокий, в отлично сшитом кителе и мягких сапогах. Когда Лебедев вошел в горницу командующего, он прежде всего отметил неслышные шаги члена Военного совета.
— Засада? — не ожидая доклада, спросил командующий и, словно ему невмоготу стало держать на венском хилом стуле большое, рыхлеющее тело, оперся о стол кулаками.
— Так точно!
— Но ведь время сеанса только что окончилось?
— Разрешите доложить по порядку.
Начальник «Смерша» придвинул к себе папку и устроился поудобнее. Член Военного совета сменил маршрут и шагал теперь за спиной майора. Лебедев точно, коротко, сам удивляясь этой точности и ясности изложения — ему казалось, что мысли у него спутаны, — доложил все, что видел.
— Та-ак. Четвертая потеря, — протянул командующий и, обратившись к контрразведчику, едко отметил: — А вы тут толковали, что проверили все возможное.
Светловолосый, коротко стриженный, с полным круглым лицом и неуловимым взглядом глубоко сидящих глаз полковник каменно молчал.
— Вы, конечно, понимаете, майор, чем все это пахнет? Для вас, меня, всей армии…
— Так точно, — опять не своим, сдавленным голосом ответил Лебедев.
— Вот так… — наливаясь кровью, сердито бросил командующий. — У разведчиков — так точно. У контрразведчиков — так точно. Меня командующий фронтом каждые три часа греет, и я — так точно, а… — Генерал плохо знал немецкий и потому сказал по-польски: — Вшистко в пожонтку[2].
В горнице стало неприятно тихо, и как раз в эту минуту в нее заглянул первый ласковый золотисто-алый луч солнца. Он высветлил дорожку-дерюжку у ног майора, потом передвинулся и окреп. Член Военного совета обогнул майора и спросил у него:
— У вас какой пистолет?
— Вальтер.
— Мода? Или бьет лучше?
Командующий и полковник уставились на майора, ожидая ответа на вопрос, вероятно ненужный в этой обстановке, но решающий что-то очень важное, касающееся и майора, и всех, причастных к этой печальной истории.
— Пожалуй, мода.
— После того как увидели свет фар и поняли, что к чему, пистолет вынимали?
Лебедев побледнел. Это увидели все, потому что луч солнца стал ослепительнее. Но все увидели еще и то, что майор строен и красив. Красив мужественной, не слишком броской красотой. И еще, что он чуть-чуть пижон. Даже не пижон, а отличается тем особым шиком, который приобретают кадровые офицеры, служащие в крупных штабах. Все на нем сидело как влитое, в то же время так свободно, что не мешало движению его худощавого сильного тела. Даже фуражка, надетая самую малость набекрень, и та казалась особенно красивой, ни на какую другую фуражку не похожей.
— Была… мысль, — выдохнул Лебедев.
— Ну что ж… Все правильно… — Член Военного совета вздохнул и опять вышел на свой маршрут.
— Товарищ командующий, — не шевелясь произнес контрразведчик, — разрешите задать несколько вопросов майору Лебедеву?
— Вопросы, вопросы… Что в них толку?! Зюзин погиб — вот что обидно!.. Задавайте.
— Товарищ майор, вы женаты?
— Так точно!
— Детей у вас двое — мальчик и девочка?
— Так точно.
— Семья в эвакуации, в Абакане?
— Так точно.
— Скажите, а связей здесь — я имею в виду интимные связи — вы не заводили?
— Никак нет.
— Верю. Но, может быть, вы все-таки знаете Евдокию Петровну Рожкову?
Майор покачал головой:
— Никак нет.
— А телефонистку на армейском тыловом обменном пункте?
— А разве там есть телефонистки?
— Вам как разведчику это нужно бы знать. Не знаете?
— Никак нет. Виноват.
— Пока что вины не вижу.
Голос полковника — тусклый, ровный — заставлял напрягаться, и Лебедев не сводил глаз с той папки, которая лежала под рукой полковника. А он, как назло, медленно открыл ее, не торопясь вытащил лист бумаги, проглядел его, да еще и потряс, словно пробуя на вес. Потом протянул Лебедеву и предложил:
— Читайте вслух.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.