Ана Адари - Элементали Страница 9
- Категория: Приключения / Прочие приключения
- Автор: Ана Адари
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 14
- Добавлено: 2018-12-06 09:20:53
Ана Адари - Элементали краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ана Адари - Элементали» бесплатно полную версию:Роман, который Не станет СобытиемРоман, который Не получит ни одной премииРоман, который всем понравился, но который Никто не захотел издатьПотому что в отличие от всех тех романов, которые[ul]Станут событиямиПолучат премии иБудут изданы большими тиражами[/ul]«Элементали» не ставит перед собой никакой глобальной задачи,Кроме одной:Развлечь читателя, перенести его на несколько часов из реальности в мир, наполненный событиями и захватывающими приключениями.Поэтому роман читается на одном дыхании, «Элементали» и сам похож на дыхание: непринужденное, легкое, как перышко, почти невесомое, и свободное от всяких условностей и обязательств.
Ана Адари - Элементали читать онлайн бесплатно
«Вот так-то, малыш», – удовлетворенно подумала Тера и медовым голосом сказала:
– Извините, ваше высочество, но у нас в Вашингтоне сегодня настоящий разгул стихий. К счастью, опасности уже нет.
– Я знаю, – надменно сказал принц и, перешагнув трещину, неловко пожал крупную черную руку сенатора Теры Батлер.
Его английский и в самом деле был с сильным акцентом. За спиной почтительно держался переводчик, тощий смуглый мужчина в дорогом костюме. Тера на всякий случай обзавелась и своим переводчиком. И это была, разумеется, женщина. Принц смотрел на них с явной насмешкой. Его странные глаза были похожи на океанские впадины, дна совсем не видно, только почти черная бурлящая вода. Тера заметила, как у ее сопровождающей дрожат ресницы.
«Да что ж такое творится-то?» – рассердилась она. И вдруг поймала на себе пристальный взгляд его высочества. Тот явно пытался подчинить ее своей воле.
«Ну, нет, красавчик», – насмешливо подумала Тера. «Кто бы ты ни был, на меня твои чары не действуют». Он усмехнулся и отвел взгляд.
Никогда еще Тере Батлер не было так тяжело. Обычно она легко располагала к себе людей. Даже те, кто поначалу сомневались в ее уме и умении решать любые проблемы, очень быстро становились друзьями темнокожего сенатора. Но этот человек в свою очередь был нечувствителен к ее чарам. В этот день расстались они сухо. Тера поинтересовалась, как его высочеству понравился отель, и получила в ответ утвердительный кивок. Но переводчик шепнул ей на ухо:
– Принц не доволен.
На самом деле Тера знала, что недоволен он не отелем, а ею. Тем, что она еще не смотрит шейху Билялу бен Халифу аль Рашину в рот, ловя каждое его слово, как это делает ее переводчица.
– Я отстраню тебя от работы, если ты не прекратишь ему зазывно улыбаться, – предупредила Тера враз смутившуюся женщину.
– Но он ведь такой красивый!
– Обычный мужчина. Но, похоже, владеет гипнозом. Или еще чем-то, науке пока неизвестным.
Главные переговоры они запланировали на завтра. Принц хотел прощупать почву перед официальным визитом в Вашингтон своего отца.
– Меня удивляет, что такую важную миссию возложили на женщину, – сказал он перед тем, как они с Терой расстались. – Или это знак неуважения?
– Напротив, ваше высочество, – через силу улыбнулась Тера. – Президент прислушивается к моему мнению. Ведь своей победой в недавней избирательной кампании он обязан именно мне.
«А кто ты такая?» – надменно посмотрел на нее принц. «Толстая чернокожая женщина? Которая не может даже одеться так, как подобает женщине и хоть немного себя украсить?»
В нарушение протокола руку при расставании шейх Билял аль Рашид Тере Батлер так и не пожал. Вот почему ей было так трудно. Ее не воспринимали всерьез, и это случилось с Терой впервые!
… На следующий день они встретились в полуофициальной обстановке. В Белом доме, но в кулуарах. За закрытыми дверями и без присутствия телевидения и прессы. Так пожелал принц Билял. Были только он с переводчиком и сенатор Тера Батлер со своей сопровождающей, которая в совершенстве знала арабский язык.
Принц был одет в белый бурнус и принципиально говорил только на родном языке. При этом он смотрел не на сенатора, а на своего переводчика. Тера Батлер его взгляда так и не удостоилась. Она все больше злилась, думая, как же ей преодолеть этот барьер? Ведь принц человек влиятельный, и с ним надо, во что бы то ни стало найти общий язык. Им надо договариваться. Но как это сделать, если его высочество ее в упор не видит?!
– … мы совместными усилиями должны предотвратить войну на Ближнем Востоке. Ваша же политика приводит к тому, что напряжение только растет. Такое ощущение, что вы намеренно нагнетаете обстановку. Я лишь взываю к голосу разума, – настаивала Тера.
– Уступки должны быть взаимными, – непроницаемо улыбался принц. – Мы только хотим вам напомнить, что Америка от нас далеко. Мы – два мира, которые разделяет океан. А если добираться морским путем, даже два океана. И мы с вами очень разные, чтобы понять, что есть хорошо для нашего мира, а что для вашего…
В запале они даже не обратили внимания на то, что оба переводчика давно уже молчат. Сопровождающая Теры просто онемела от удивления, а переводчик принца то и дело нервно вытирал струящийся по щекам пот. Его высочество уверял его, что плохо знает английский. В самом деле, раньше за принцем Билялом таких способностей не замечалось. Но витиеватую подчас речь сенатора Батлер принц понимает так, будто она говорит на его родном языке. Что же касается сенатора…
– Откуда вы так хорошо знаете арабский? – потрясенно спросила Теру сопровождающая.
– Не знаю ни слова.
– Но вы же прекрасно понимаете все, что он говорит!
– А разве он говорил на арабском? – удивленно спросила Тера.
– А на каком?
И вот тут до нее дошло. Им с принцем Билялом вовсе не нужен переводчик! Потому что они общаются на каком-то своем языке. И вообще, похоже, без слов. Его высочество тоже это, кажется, понял. В его взгляде отразилось огромное удивление.
– Кто ты, женщина? – спросил он по-арабски, обращаясь к Тере и глядя ей прямо в глаза.
– А ты? – в упор, и уже без обиняков спросила она на английском.
И опять они друг друга прекрасно поняли! Принц сделал ей знак: надо взять паузу. Поговорим без свидетелей.
– Встреча закончена, – сказали они сопровождающим, посмотрев друг на друга и поняв, что между ними полное согласие. – Мы должны все обдумать и окончательное решение примем завтра, – сказала Тера с молчаливого одобрения принца.
И торопливо встала.
Он позвонил, как только Тера села в машину. Быстро сказал по-арабски:
– Сегодня в семь в холле отеля.
– Да, – ответила Тера и, дав отбой, разволновалась.
Так вот он какой! Недаром же ей был дан знак. Еще один Ангел стихии. Пока она называла их так. Интересно, а что понимает принц Билял? И что он вообще знает о своей миссии?
Тера с трудом дождалась семи часов вечера. Она поехала на встречу одна, на своей машине. И даже приоделась. Отчет о переговорах с наследным принцем Билялом Тера пока составлять не стала. Во-первых, они еще не закончены, и потом, это уже не имеет никакого значения. Приедет шейх Абдулла в Вашингтон, или не приедет, от этого визита мало что зависит. Происходит что-то глобальное, это понятно Тере и это же понимает и принц Билял. Им необходимо обсудить ситуацию, с глазу на глаз.
Принц ждал ее в холле. Сидел в углу на уютном диване, небрежно закинув ногу на ногу, и со скучающим видом разглядывал проходящих мимо женщин. Как только Тера вошла, принц бесшумно, по-кошачьи, поднялся и шагнул ей навстречу. На этот раз его королевское высочество был в дорогом костюме темно-синего цвета, под цвет глаз, и белоснежной сорочке. Манжеты украшали запонки с огромными бриллиантами. Еще большего размера бриллиант сверкал в заколке для галстука, а на пальце правой руки красовалось такое же внушительное кольцо. Ногти были тщательно отполированы, прическа – волосок к волоску.
«Все равно выпендрежник», – с неудовольствием подумала Тера, разглядывая костюм шейха и его украшения.
Принц тоже смерил ее взглядом и улыбнулся. Посмотрел так, словно попытался утопить в своих необычных глазах, растворить в себе.
– Все еще проверяешь, – усмехнулась Тера.
Он рассмеялся. Кивнул:
– Да, ты не такая, как все. Трещина на взлетной полосе – твоих рук дело?
– Ну, допустим. А что умеешь ты?
– А разве ты не видела? Я затопил Вашингтон!
– Используешь свой дар, чтобы с помпой явиться в столицу Америки? – презрительно сказала Тера. – Скупаешь по всему миру самые крупные бриллианты? – кивнула она на его галстук.
– Богатство было дано мне с рождения! Равно как и власть!
– И ты наслаждаешься жизнью, – горько сказала Тера.
– А что я, по-твоему, должен делать? – обиделся принц.
– Хотя бы задуматься, кто ты?
– Я повелитель воды! – гордо сказал он.
– Вот что, повелитель, – она крепко взяла его за локоть. – Пойдем-ка отсюда. Здесь слишком уж много чужих ушей.
– Ты такая молодая, а ведешь себя, как моя мать, – с уважением сказал принц Билял.
– Я и есть мать. Мать-земля. Во всяком случае, ее Хранительница. Если ты этого еще не понял.
– Ну, конечно! Земля! То-то я чувствую, как мои ноги тяжелеют! Ты на меня давишь, – пожаловался он.
– А ты перестань гипнотизировать меня взглядом. Я все равно не буду выполнять твои желания.
– Что ты знаешь о моих желаниях, женщина? – посмотрел он на Теру из-под опущенных ресниц, таких огромных, что его необычные глаза утонули в глубокой тени.
– О, Господи, ну почему? – тяжело вздохнула она. – Почему ты сделал его таким? И какие еще меня ждут сюрпризы?
Они расположились в одном из самых дорогих ресторанов, в отдельном кабинете. Первым делом его высочество с аппетитом поел. Спиртное он не употреблял, Тера тоже почти не пила. Она молчала, глядя, как принц ест, и прикидывала, с чего бы начать? Первым заговорил он:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.