Валерий Тиничев - Desdichado Страница 9
- Категория: Приключения / Прочие приключения
- Автор: Валерий Тиничев
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 14
- Добавлено: 2018-12-06 09:38:06
Валерий Тиничев - Desdichado краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Валерий Тиничев - Desdichado» бесплатно полную версию:Тяжело выжить в мире, где каждый житель всей душой ненавидит полукровок, закон жесток к таким. А вот Героя угораздило родиться не таким, как все. Фэнтези, эпическая сага о приключениях полукровки.
Валерий Тиничев - Desdichado читать онлайн бесплатно
Со времен до Нашествия осталось там множество библиотек, хранилищ, древних замков и крепостей. Маги в те времена, вынужденно отступая, прятали наиболее ценное, в надежде вернуться, но Молот Руин разделил Мир на части, да и сам континент оказался разбитым, да и Зерно Раздора внесло свою лепту. Последний поход Усара как раз и связан был с доставкой артефактов магам в этом королевстве.
Тебя предали? – Шылам завороженно слушал.
Один из нашей команды оказался предателем, он дал мне в сопровождение преданных ему воинов, те напали на меня спящего, отрубили ступню, связали и отобрали весь товар. Я теперь не могу вернуться назад, пока не отдам долг. Да и тут я не в безопасности, если Ждур узнает, где меня искать, он пришлет убийц. У меня есть, чем рассчитаться, но в таком состоянии путешествовать тяжело, да и ищут меня наверняка пособники того, и не только они. Вот тут ты мне и можешь помочь, если в Заразломье проберешься.
А как я это сделаю, я же тоже в тюрьме.
Ха! Вот тут как раз я и помогу тебе. Через Гиблую Падь есть тайная тропка. Не всегда в этом месте тюрьма была, я помню те времена, когда тут контрабандисты ходили. Путь этот известен немногим, мне в том числе, а теперь и тебе.
Не, я ничего не знаю о том.
А как же твоя детская глупая считалка? Это, Малыш, и есть карта тропинки, только осталось узнать тебе, где ее начало. И вот еще что: там, где ты тренируешься растут две плакучие ивы, принеси мне три дюжины длинных веток.
* * *Шылам завершил последнее движение, выбивая из рук нападавшего меч и повергая его на песок арены, затем он выпрямился и отсалютовал учителю шестом.
Ну что, доволен собой? – Кавар ворчал, как всегда, – Что такое четверо охранников, которые и оружие-то держать толком не научились, их не менее двух дюжин ты должен сразить за один раз, и не запыхаться при этом. Вот тогда я скажу, что ты достиг уровня граничника.
Дядька, – полукровка резко развернулся, сделал едва уловимое движение рукой и показал то, что он сжимал в ладони, – а как же вот этот болт арбалетный?
Где ты взял его, только что не было?
Прилетел вон оттуда.
Как ты увидел его?
Не знаю, увидел и поймал, вот и все.
Вечером, когда учитель и ученик наконец-то остались одни, полукровка подвергся жесткому допросу.
Откуда прилетел болт?
Справа сзади. Стрелял такой низенький худой с маленькой для его возраста бородой.
Так, понятно, я его узнал, он недавно переведен из столицы, за какое-то там нарушение Устава. Заметил, куда летел?
Да. В тебя. Примерно, в горло, проверять я не стал.
Хм, уж, – Кавар потер шею в месте, куда его попытались убить, – к чему бы это? Ну, да ладно, это я так и тебя не касается.
Почему не касается? А вот Усар говорит, что это все из-за меня.
Ты не виноват, Шылам, что таким родился и Закон…
Что, тебе он тоже не нравится?
Не задавай каверзных вопросов, ответы на них не всегда нравятся.
Почему, учитель?
Нам, истинным, тут жить, и его еще ни кто не отменял, пойми это, Малыш. Я люблю тебя и хочу, чтобы ты и дальше был счастлив, но я и свою жизнь тоже обожаю.
Усар говорил мне об этом.
Я же предупреждал тебя не слушать этого пройдоху! Что он сказал тебе?
Только то, что тут у меня жизни не будет, мне нужно, якобы, убегать за Великий Разлом.
В чем-то он прав, но как это сделать, тут за нами обоими следят. Но ты не переживай, я что-нибудь придумаю, время еще есть, впереди целый год.
Шылам уже не в первый раз разговаривал с граничником на тему своей дальнейшей судьбы и знал, что предстоит побег и его ждет Жардех, чтобы каким-то образом помочь с переправкой за Великий Разлом, но при этом понимал, что конкретного плана нет, только желание его спасти. Контрабандист же, похоже, знал, как это можно осуществить, но Кавар и слышать не хотел о том, что какой-то преступник готов помочь его подопечному.
Что бы ни случилось, Малыш, помни, что я желаю тебе добра, как и старик алхимик. Когда окажешься на свободе, загляни к нему, он кое-что полезное приготовил для тебя.
Да, дядька, я не забуду.
Скоро я уеду к Жардеху, а ты тренируйся особенно усердно, не за горами тот день, когда тебе все это понадобится.
* * *Новые книги тебе вряд ли понадобятся, – алхимик расхаживал по кабинету, скрестив руки за спиной, – остался всего год до его совершеннолетия, но заберут раньше.
Откуда ты знаешь?
Я хоть и отошел от дел, но с коллегами связь поддерживаю. Слухи ходят, что хотят нашего Малыша проверить на предмет некромантии, Смерти и Крови. Знаешь, небось, что у запретного Дара нет рун. Да и родственники побыстрее хотят закрыть вопрос, а их влияние при дворе тебе не хуже меня известно.
Торр Великий! Я не готов еще! Хотя, если до зимы дадут отсрочку, то все успею.
Кавар, ты совсем рассудок потерял! И что? Спрячешь его в заброшенных шахтах? Так согласись, что это не жизнь. И ему и тебе. Тебя же первого обвинят. И потом: а как ты со стражниками договоришься, у них, как и у граничников, нарушение Закона смертью карается.
Что же мне делать, не могу я Шылама вот так бросить и предать, никогда себе не прощу этого.
За Разлом ему надо, только там он сможет жить.
Ха! Туда еще попасть надо!
Есть тайные пути контрабандистов, и ты не хуже меня это знаешь. Я покажу тебе, где они пересекают границу, и нужно придумать, как выбраться из Гиблой Пади, вот это посложнее будет, охрана не позволит просто так взять его и вывести.
Я уже думал, можно вместе с отходами, мусорщиков не очень-то досматривают, никто в дерьме копаться не хочет.
Хм, возможно. Только ты-то как оправдываться будешь, когда обнаружится, что твой подопечный сбежал? До сегодняшнего дня еще никому не удавалось. Погоди, – алхимик подошел к внезапно замигавшему шару на столе и посыпал какой-то порошок на поверхность.
Что там?
Малыш пропал! Мне приказано задержать тебя до прихода граничников и дознавателей, они уже выехали.
Как пропал?
Подробностей, как ты понимаешь, не знаю, но вчера он вышел из барака на тренировку, по твоей просьбе его беспрепятственно выпускают, и больше его никто не видел. Тревогу подняли сегодня утром. Что-то мне подсказывает, что он сбежал, причем прямо через Гиблую Падь.
Но это невозможно, там даже лодки в трясину затягивает!
Мало ты знаешь! Есть тайная тропа через болото, я, конечно, не знаю, где конкретно, но контрабандисты в курсе. Ты как-то говорил, что один из них на кухне работает?
Да, есть там инвалид один, Усар.
Ха, знакомец, однако. Этот все пути-дороги знает!
Эх, Шылам, зря ты так, вычислят ведь! Как только маг возьмет Сферу Земли, так и поймают!
Не скажи, старина! Наш малыш особенный, он же лишенец. Так вот, артефакт этот покажет его, как любую тварь без магической ауры. А мало ли в тех местах зверей обитает! Вот то-то и оно, не паникуй раньше времени, давай, лучше, приготовимся ко встрече с дознавателями, да и о подопечном нашем не будем забывать.
Часть 2. Бродяга
Глава 1
Так я пойду, позанимаюсь? – Шылам стоял перед охранником, который заменил уехавшего Кавара.
Иди, тебе можно. А что ты так вырядился-то?
Так дядька сказал: с полной выкладкой тренироваться.
Ладно, – стражник зевнул и открыл решетку, – знаю я его, он может. Только не сильно задерживайся, а то спать охота.
Угу, – полукровка быстро выскочил наружу и побежал в сторону ограды, что отделяла тюрьму от болота. Сердце его бешено колотилось, он не понимал, правильно ли поступает, но пути назад уже не существовало. В его заплечном мешке в этот раз вместо привычных камней было сложено одеяло, немного продуктов и кухонный нож.
Преодолеть препятствие не составило труда, он уже неоднократно проделывал это так, чтобы магический периметр не отреагировал. Оглянувшись последний раз на темные строения тюрьмы, где он провел последние больше, чем две дюжины лет, Шылам уверенным быстрым шагом направился к трясине, в то место, где в темноте виднелись несколько огромных валунов. Он отсчитал две дюжины шагов на север, остановился в ничем не примечательном месте, надел на ноги болотоходы, что сплел для него Усар из гибких ветвей плакучей ивы и прыгнул в болото.
«Дюжина дюжин вперед, дюжина влево, дюжина вперед, дюжина влево, дюжина дюжин вперед, а потом лево и право наоборот» – как заведенный он повторял эти слова, что были ключом к тропинке через Гиблую Падь. Дорога виляла в соответствии со считалкой, плетеная обувь так и норовила остаться в черной торфяной воде, но полукровка помнил, что останавливаться нельзя ни не мгновение – иначе трясина никогда не отпустит добычу. Полдюжины лиг беглец преодолел только к утру, поскольку путь его постоянно петлял, повторяя слова считалки. Сбросив успевшие надоесть болотоходы в прибрежную жижу, Шылам сориентировался по звездам, что еще виднелись в начинающем светлеть небе и уверенным легким бегом пустился к своей цели. Куда двигаться он знал только из рассказов своих наставников, Кавара в первую очередь, но бывший граничник обучил его держать направление и оценивать пройденный путь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.