Анри Верн - Глаза Желтой Тени Страница 9
- Категория: Приключения / Прочие приключения
- Автор: Анри Верн
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 23
- Добавлено: 2018-08-03 15:39:05
Анри Верн - Глаза Желтой Тени краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анри Верн - Глаза Желтой Тени» бесплатно полную версию:Анри Верн - Глаза Желтой Тени читать онлайн бесплатно
В десять вечера Боб, Билл и Мартина отправились по своим комнатам, которые располагались на одном этаже.
Боб ещё долго лежал на постели одетый. Предварительно он задвинул засов тяжелой входной двери резного дуба, а для освещения оставил только лампочку у изголовья. Круг света падал в основном на кровать, остальное тонуло во тьме, но Моран был не из тех, кто испытывает беспочвенный страх даже в старых замках. Прежде чем лечь, он тщательно обследовал помещение, чтобы убедиться в отсутствии тайников.
Итак, засов задвинут, револьвер под рукой. Пули в нем довольно крупного калибра, толщиной с мизинец, а Боб, к тому же, призовой стрелок. Так что же с ним могло случиться?
«Завтра, — размышлял Моран, — мы постараемся посетить профессора Хемса в лаборатории и вынудить его пролить свет на это темное дело. Если за всем этим скрывается господин Минг, то мы это сразу почувствуем…»
Вдруг он услышал какой-то странный шум у двери. Боб повернул голову и увидел в полумраке, как под чьими-то усилиями снаружи медленно поворачивается тяжелая медная дверная ручка.
Он понял, что кто-то пытается проникнуть в его комнату.
Глава 5
— Это ты, Билл?
Моран слегка приподнялся, глядя на дверь. Он понимал, что вопрос бесполезен: это наверняка не Билл. Ручка перестала поворачиваться, и Боб догадался, что на дверь нажимают снаружи, и только засов не дает её открыть. А может, это все-таки Билл, но что-то мешает ему подать голос? Например, он не хочет привлекать внимания…
— Это ты, Билл? — снова вполголоса повторил Боб.
Опять никакого ответа. Нет, это не Билл, разве только по какой-то причине не хочет ответить.
Держа в одной руке оружие, в другой лампу — Боб поднялся. Потом, поставив лампу, нащупал под подушкой мощный фонарь, который, прежде чем лечь, засунул туда поглубже. Направив и то и другое на дверь, он некоторое время ждал, сумеет ли ночной пришелец все же открыть дверь и проникнуть в комнату. Тогда Боб осветит его фонарем и, ослепив, будет держать под прицелом.
Но все произошло не так, как он предполагал, ибо за дверью вдруг прозвучал приглушенный крик:
— На помощь! Командан Моран! Помогите!
Сначала Боб решил, что его пытаются завлечь в ловушку, но тут же осознал, что это голос Мартины Хемс. Как стрела из лука, он бросился к двери и резко отодвинул засов, готовый в любой момент стрелять, если на него кто-либо попытается напасть. Однако за дверью никого не было.
Призыв Мартины о помощи снова прозвучал, но уже откуда-то издали, как бы через толщу стен. Моран помчался в этом направлении, но, пробежав метров пять, заметил впереди огромный силуэт Билла Баллантайна.
Колосс был в пижаме, растрепан, лицом — как у человека, только-только проснувшегося.
— Что случилось, командан? Мне вроде бы послышался голос мисс Мартины?
— Да, это был её голос, Билл. Она звала меня на помощь… Хоть бы с ней ничего не случилось! Пойдем поищем…
— Давай для начала заглянем к ней в комнату, — предложил Билл.
Мысль была здравая, и они направились к комнате девушки. И тут же подметили какое-то движение в конце коридора. В свете фонаря показалась черная фигура, которая двигалась в их сторону. Черное пальто и шляпа с опущенными полями тут же напомнили Бобу того, кто несколько дней тому назад преследовал Мартину сквозь лондонский туман.
«Человек, убивающий взглядом», медленно приближался, и уже можно было различить его маску с прорезями для глаз.
На этот раз Моран не стал дожидаться, пока эти глаза вспыхнут багровым адским пламенем. Он решительно поднял револьвер и трижды выстрелил в голову наступавшего, но, как и в Лондоне, ничего не случилось, хотя Боб был уверен, что все три пули точно поразили цель. Странный тип не рухнул, как можно было ожидать, а повернулся и бросился бежать.
— В погоню! — закричал Моран. — Нужно попытаться взять его живым…
Но «убивающий взглядом» уже завернул за угол коридора, и, когда Боб и Билл добежали туда, его уже нигде не было, как будто он просочился сквозь стены. Друзья все внимательно осмотрели при свете фонаря, но никаких следов беглеца не обнаружили.
— Черт знает что, — пробормотал Билл Баллантайн. — Кончится тем, что я начну верить в колдовство.
— В колдовство или в господина Минга, — поправил его Моран.
Француз задумчиво направился к месту, где находился «убивающий взглядом», когда он открыл по нему огонь, тщательно осмотрел стену на уровне головы и почти сразу обнаружил следы пуль на камне. Показывая их Биллу, Моран заявил:
— Так я и думал… Я не только попал в этого типа, но пули прошили его череп.
— Но это тем не менее не помешало ему удрать, — добавил Билл. — Действительно, есть от чего рехнуться.
— От Желтой Тени можно ждать чего-нибудь и похуже. Не забудь, что это король всяческих фокусов. В следующий раз, если он, конечно, будет, я стану стрелять в тело… Но мы, мой друг, за разговорами забыли о мисс Хемс.
Они направились к комнате Мартины в другой конец коридора. Дверь была отперта, но, обыскав помещение, они не обнаружили никаких следов девушки.
— Ох, не нравится мне все это, — заворчал Моран. — Если только с ней что-то случилось, то жизни не пожалею, чтобы раскрыть это преступление. Нам вообще нужно было быть начеку после покушения в Лондоне.
Билл Баллантайн только пожал плечами.
— Да как же мы могли все предусмотреть, командан? — укоризненно проговорил он. — Ведь мисс Мартина провела здесь несколько последних недель, и с ней ничего не случилось. Могли ли мы предусмотреть то, что произошло?
— Может, ты и прав, Билл, но тем не менее…
Моран замолчал и прислушался. В замке царила тишина.
— Странно… — задумчиво проговорил Моран. — На звуки выстрелов должны были бы сбежаться люди. Но никого нет, как будто устраивать тир в коридоре здесь в порядке вещей. Полагаю, тебе, Билл, стоит одеться, и спустимся вниз.
Минут через пять, сжимая в руках оружие и мощные фонари, они спустились по лестнице, ведущей на первый этаж. Однако, обшарив все помещения, в том числе и комнаты слуг, они не встретили ни одной живой души.
— А куда же делся Гаспар? — удивился Билл. — Уж он-то наверняка должен был быть на месте, да и бонна, о которой говорила мисс Мартина. Никого… Такое впечатление, что все покинули замок…
— Да, похоже, все исчезли, кроме нас с тобой, Билл.
И тут Морану пришла в голову мысль, которой он не спешил поделиться с Биллом, прежде чем лично все не проверил.
— Ну-ка, выйдем наружу…
Они вышли во двор, где у крыльца стоял «ягуар», и Боб увидел, что шины его спущены, проколоты.
— Ну попадись мне этот вандал! — в сердцах воскликнул Билл и, понизив голос, продолжал: — Такое впечатление, командан, что кому-то хочется, чтобы мы здесь остались.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.