Суждения и беседы «Лунь юй» - Конфуций Страница 11

Тут можно читать бесплатно Суждения и беседы «Лунь юй» - Конфуций. Жанр: Проза / Афоризмы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Суждения и беседы «Лунь юй» - Конфуций

Суждения и беседы «Лунь юй» - Конфуций краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Суждения и беседы «Лунь юй» - Конфуций» бесплатно полную версию:

«Лунь юй» – один из наиболее известных памятников древнекитайской литературы и философии. Главная книга конфуцианства создавалась уже после смерти великого мыслителя – его высказывания и диалога в течение нескольких десятилетий бережно собирали и записывали его многочисленные ученики. В этом издании «Суждения и беседы» приведены в научном переводе А. Е. Лукьянова с комментариями.
Для широкого круга читателей.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Суждения и беседы «Лунь юй» - Конфуций читать онлайн бесплатно

Суждения и беседы «Лунь юй» - Конфуций - читать книгу онлайн бесплатно, автор Конфуций

Лу казался жестоким и воинственным.

Жань Ю и Цзы Гун казались прямыми и твёрдыми.

Учитель был рад, однако заметил:

– Такие, как Чжун Ю (Цзы Лу), своею смертью не умрут.

XI, 14

В царстве Лу захотели переделывать сокровищницу.

Минь Цзыцянь (Цзы Цянь) сказал:

– А почему бы не оставить по-старому?

К чему непременно переделывать?

Учитель заметил:

– Этот зря не говорит, а скажет, так прямо в яблочко.

XI, 15

Учитель сказал:

– Это почему гусли Ю (Цзы Лу) звучат у моих дверей?

Ученики после этого не приветили Цзы Лу.

Учитель сказал:

– Ю поднялся в зал, но не вошёл ещё вовнутрь[100].

ХI, 16

Цзы Лу спросил:

– Кто достойнее: Ши (Цзы Чжан) или Шан (Цзы Ся)?

Учитель ответил:

– Ши перебирает, Шан недобирает.

Цзы Лу спросил:

– Так значит Ши лучше?

Учитель отвечал:

– Перебрать всё равно, что недобрать.

XI, 17

Сородичи Цзи были богаче Чжоу-гуна, а Цю (Жань Ю)

для них собирал подати и приумножал их богатства.

Учитель воскликнул:

– Он (Жань Ю) нам больше не попутчик!

Дети мои, в открытую дверь или открыто

под барабанный бой гоните его в шею!

Разрешаю!

XI, 18

Чай[101] глуп,

Шэнь туп,

Ши порочен,

Ю груб.

XI, 19

Учитель сказал:

– Хуэй в морали почти совершенен,

но постоянно бедствует.

Цы (Цзы Гун) не воспринял нравственных наставлений,

но накопил тьму богатства, миллиардер и всем доволен.

XI, 20

Цзы Чжан спросил о Дао людей добра[102].

Учитель ответил:

– Если не пойдёшь по их стопам,

то и не вступишь в обитель [Дао][103].

XI, 21

Учитель вопрошал:

– Кто спор ведёт за верное сужденье,

тот благородный муж?

Иль только напускает вид?

XI, 22

Цзы Лу спросил:

– О чём услышал, тут же исполнять?

Учитель ответил:

– Твои отец и старший брат ещё живы, коль это так,

то как ты можешь, о чём услышал, тут же исполнять?

Жань Ю спросил:

– А мне, о чём услышал, тут же исполнять?

Учитель молвил:

– О чём услышал, тут же исполняй.

Гунси Хуа обратился к Учителю:

– Когда Ю (Цзы Лу) спросил,

надо ли тут же исполнять услышанное,

Вы, Учитель, ответили,

что у него есть отец и старший брат.

Когда же Цю (Жань Ю) спросил о том же,

Вы, Учитель, ответили,

что ему тут же надо выполнять услышанное.

Я, Чи (Гунси Хуа), в недоумении,

осмелюсь просить о разъяснении.

Учитель на это отвечал:

– Цю (Жань Ю) отстаёт, поэтому подталкиваю его вперёд.

Ю (Цзы Лу) кидается исполнять с двойным рвением,

поэтому осаживаю его.

XI, 23

Когда Учитель терпел угрозы в Куане, Янь Юань пришёл позже.

Учитель сказал:

– А я думал, что тебя уж нет в живых.

Янь Юань ответил:

– Учитель жив, как я, Хуэй, посмею умереть?

XI, 24

Цзи Цзыжань спросил:

– Можно ли назвать Чжун Ю (Цзы Лу) и Жань Цю (Жань Ю)

большими сановниками?

Учитель ответил:

– Я ожидал, что Вы спросите о ком-то другом,

но Вы спросили о Ю и Цю.

Большие сановники служат государю посредством Дао,

а если не могут, то уходят в отставку.

Нынешних Ю и Цю можно назвать сановниками

только по должности.

Цзи Цзыжань спросил далее:

– Значит ли это, что будут во всём повиноваться?

Учитель ответил:

– Если прикажут убить отца или правителя,

то и они не пойдут на это.

XI, 25

Цзы Лу послал Цзы Гао править в Би.

Учитель сказал:

– Губишь сына матери достойной.

Цзы Лу перечил:

– У него будет народ, у него будут алтари земли и злаков,

и разве обязательно писания читать,

чтобы потом учёным стать?

Учитель произнёс:

– Вот-вот, мне потому-то и нелюбы краснобаи.

XI, 26

Цзы Лу, Цзэн Си[104], Жань Ю, Гунси Хуа сидели подле Учителя.

Учитель сказал:

– Забудьте сейчас о том, что я немного старше вас.

Вы только и говорите, что вас не знают. Допустим,

некто влиятельный узнал о ваших способностях

и дал возможность их проявить,

на что бы каждый решился?

Цзы Лу, не моргнув, ответил:

– Пусть будет царство, способное выставить

тысячу колесниц, оно стиснуто большими царствами,

подвергается постоянным нашествиям войск,

испытывает лишения и голод.

Если бы я взялся за него,

то по прошествии трёх лет смог бы сделать так,

чтобы все в нём стали смелыми и помнили о долге.

Учитель усмехнулся.

– Цю (Жань Ю), ну а ты? – спросил Учитель.

Тот отвечал:

– Пусть получил бы территорию в 60–70 или 50–60 ли.

Если бы я взялся, то по прошествии трёх лет

смог бы сделать так, чтобы люди жили в достатке.

Но для возрождения ритуала и музыки

потребовался бы благородный муж.

– Чи (Гунси Хуа), ну а ты? – спросил Учитель.

Тот отвечал:

– Не скажу, что способен управлять.

Сначала бы поучился на службах в Храме Предков

и во дворце, а также на светских приёмах князей

желал бы, облачившись во всё парадное,

исполнять обязанности младшего распорядителя.

– Дянь (Цзэн Си), ну а ты? – спросил Учитель.

Взяв последний негромкий, звонкий аккорд, тот перестал

перебирать струны лютни, отложил её, встал и сказал:

– Мой выбор отличается от прочих.

Учитель сказал:

– А в чём беда?

Ведь каждый говорит только о своём желании.

Тот отвечал:

– В конце весны, когда уже сотканы весенние одежды,

хотел бы с пятью-шестью парнями и с шестью-семью

юнцами омыться в водах, спуститься вниз по реке И,

овеяться прохладой на холме Уюй

и с песнями возвратиться домой.

Учитель глубоко вздохнул и сказал:

– Хотел бы быть с Дянем.

Когда все ученики вышли, Цзэн Си остался и спросил:

– Что думаете об их словах?

Учитель отвечал:

– Только то, что каждый выразил своё желание.

– Почему Вы усмехнулись, когда высказался Ю (Цзы Лу)?

– Государством управляют посредством ритуала,

а он даже не упомянул об этом, поэтому и усмехнулся.

– А та территория, о которой говорил Цю (Жань Ю),

на ней не может разместиться государство?

– Откуда видно, что земли в 60–70 или 50–60 ли

не могут быть государством?

– А то, чем Чи (Гунси Хуа) хотел заняться,

это не государственное дело?

– Службы в храме предков и во дворце,

а также светские приёмы князей,

разве это не дело правителей чжу и хоу?!

Однако, если Чи будет заниматься мелкими делами,

то кто справится с большими?

Глава XII. «Янь Юань…»

XII, 1

Янь Юань спросил о человеколюбии.

Учитель ответил:

– Победить себя и обратиться к ритуалу —

это и есть человеколюбие.

В тот день, когда победят себя и обратятся к ритуалу,

Поднебесная вернётся к человеколюбию.

Стать человеколюбивым зависит

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.