Уильям Дерезевиц - Уроки Джейн Остин. Как шесть романов научили меня дружить, любить и быть счастливым Страница 12

Тут можно читать бесплатно Уильям Дерезевиц - Уроки Джейн Остин. Как шесть романов научили меня дружить, любить и быть счастливым. Жанр: Проза / Зарубежная современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Уильям Дерезевиц - Уроки Джейн Остин. Как шесть романов научили меня дружить, любить и быть счастливым

Уильям Дерезевиц - Уроки Джейн Остин. Как шесть романов научили меня дружить, любить и быть счастливым краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Уильям Дерезевиц - Уроки Джейн Остин. Как шесть романов научили меня дружить, любить и быть счастливым» бесплатно полную версию:
Уильяму Дерезевицу, студенту из Нью-Йорка, бунтарю, поклоннику Джеймса Джойса и Джозефа Конрада, было двадцать шесть лет, когда он познакомился с Джейн Остин – женщиной, изменившей всю его жизнь. То, что она умерла почти за двести лет до их встречи, не играло ровно никакой роли. Он относился к романам Остин с презрением, но программа магистратуры не оставила ему выбора. Что случится, если самоуверенный молодой человек вдруг начнет жить по советам первой леди английской литературы?

Уильям Дерезевиц - Уроки Джейн Остин. Как шесть романов научили меня дружить, любить и быть счастливым читать онлайн бесплатно

Уильям Дерезевиц - Уроки Джейн Остин. Как шесть романов научили меня дружить, любить и быть счастливым - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Дерезевиц

Конец ознакомительного фрагмента.

Сноски

1

Honour (англ.) – «честь». Здесь и далее – подстрочные примечания переводчика.

2

Здесь и далее приводятся цитаты из романа Д. Остин «Эмма» в пер. М. Кан.

3

В русском переводе слово little практически не используется, вместо него переводчик употребляет уменьшительные суффиксы.

4

Цитата из диалога Платона «Пир».

5

В русском переводе этого отрывка восемьдесят семь слов; местоимений, связанных с мистером Вудхаусом, – десять.

6

К. Томалин, «Жизнь Джейн Остин», пер. А. Дериглазовой.

7

Там же.

8

В. Вулф, «Миссис Дэллоуэй», пер. Е. Суриц.

9

Здесь и далее приводятся цитаты из романа Д. Остин «Гордость и предубеждение» в переводе И. Маршака, если не указано иное.

10

В оригинале романа: Till this moment I never knew myself.

11

Цитата из романа «Гордость и предубеждение» в пер. А. Грызуновой.

12

Там же.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.