Пер Андерссон - Невероятная история индийца, который поехал из Индии в Европу за любовью Страница 12
- Категория: Проза / Зарубежная современная проза
- Автор: Пер Андерссон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 12
- Добавлено: 2019-07-18 15:34:21
Пер Андерссон - Невероятная история индийца, который поехал из Индии в Европу за любовью краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пер Андерссон - Невероятная история индийца, который поехал из Индии в Европу за любовью» бесплатно полную версию:Пикей, бедный художник, родился в семье неприкасаемых в маленькой деревне на востоке Индии. С самого детства он знал, что его ждет необычная судьба, голос оракула навсегда врезался в его память: «Ты женишься на девушке не из нашей деревни и даже не из нашей страны; она будет музыкантом, у нее будут собственные джунгли, рождена она под знаком Быка».Это удивительная история о том, как молодой индийский художник, вооруженный лишь горсткой кисточек и верой в пророчество, сел на подержанный велосипед и пересек всю Азию и Европу, чтобы найти женщину, которую любит.
Пер Андерссон - Невероятная история индийца, который поехал из Индии в Европу за любовью читать онлайн бесплатно
2
Неприкасаемые касты.
3
Ситар – многострунный музыкальный инструмент, используемый для исполнения индийской классической музыки, относящийся к группе струнных щипковых музыкальных инструментов.
4
Бурфи – это индийская сладость, которая представляет собой молочную помадку.
5
Гулабджамун – традиционное блюдо индийской кулинарии. Сладкие шарики из сухого молока в сиропе.
6
Туласи (тулси) – это растение, которое в Индии называют священным базиликом, которое даже сейчас в том или ином виде находится в каждом доме, поскольку Туласи-деви символизирует божество, означающее преданность и чистоту. Само растение посвящается божеству Вишну и является его проявлением.
7
Ним (ниим) – вечнозелёное дерево высотой 12–18 м с раскидистой кроной. В Индии растение известно как «деревенская аптека», «божественное дерево» и «панацея от всех болезней».
8
Наксалиты – неофициальное название вооруженных коммунистических, преимущественно маоистских, группировок в Индии. Название происходит от местности, где произошли первые выступления.
9
Чапа́ти – хлеб из пшеничной муки, наподобие тонкого лаваша.
10
Конфирма́ция (лат. confirmatio – утверждение) – в латинском обряде католической церкви другое название таинства миропомазания, в ряде протестантских церквей – обряд сознательного исповедания веры.
11
Индийский замбар – млекопитающее семейства оленевых.
12
Мясоедами.
13
Уткал экспресс – класс поездов железнодорожной сети в Индии, соединяющий два религиозных центра – Хардвар и Пури.
14
Ронделла – в архитектуре крепостей XV–XVI вв. – круглая или полукруглая башня в углах крепостных стен.
15
Пакора – традиционное блюдо индийской кухни. Широко известно не только в Индии, но и в других азиатских странах. Представляет собой овощи в тесте (кляре), обжаренные до хрустящей корочки и несравненно нежные внутри.
16
Нут – бобовое растение, из которого готовят такие блюда, как хумус и фалафель.
17
Па́йса – разменная монета в Индии, Пакистане, Непале и Бангладеш. Является сотой частью рупии.
18
Панир – традиционный домашний индийский сыр.
19
Масала – это оригинальная смесь пряностей, которая входит в состав большинства блюд национальной кухни Индии, Непала и Тибета.
20
Наан – пшеничная лепешка, блюдо индийской национальной кухни.
21
Туннельное зрение – болезненное состояние зрения, при котором человек теряет способность к периферическому обзору. Воспринимается лишь изображение, попадающее на центральную область сетчатки глаза.
22
Шигеллез (бактериальная дизентерия, Shigellosis, dysenterya) – острая инфекционная болезнь, вызываемая бактериями рода Shigella.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.