Рут Хоган - Хранитель забытых вещей Страница 13
- Категория: Проза / Зарубежная современная проза
- Автор: Рут Хоган
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 13
- Добавлено: 2019-07-18 15:54:59
Рут Хоган - Хранитель забытых вещей краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рут Хоган - Хранитель забытых вещей» бесплатно полную версию:Кто знает, какие удивительные истории хранят забытые в вагоне поезда, оставленные на скамье в парке или оброненные в водосточную канаву вещи? Для писателя Энтони Пэдью они стали источником творческого вдохновения на всю жизнь. А еще – вечным напоминанием о собственной вине, ведь однажды он потерял бесценный подарок любимой, с которым поклялся не расставаться… Энтони верит, что сможет исполнить обещание, став Хранителем забытых вещей. Однажды он находит случайно оставленную коробку из-под печенья с серым песком – прахом умершего человека. Только найти ее хозяина времени у Энтони уже не осталось… Но сила любви способна сделать смерть началом новой чудесной истории.
Рут Хоган - Хранитель забытых вещей читать онлайн бесплатно
8
Дуглас Бадер – полковник Королевских военно-воздушных сил Великобритании. Потерял обе ноги в авиационной аварии, но продолжал летать и участвовал в боевых действиях.
9
Некоторые мебельные точильщики селятся в изделиях из древесины и издают звуки, похожие на звук тиканья часов, ритмично ударяя головой о стенки своих ходов.
10
«…Макбет зарезал сон…» – цитата из трагедии Шекспира «Макбет» в переводе А. Кронеберга.
11
Старейшая киностудия Великобритании.
12
Пятизвездочный отель в Лондоне, где уже больше ста лет устраиваются традиционные пятичасовые чаепития.
13
Досл. «Укажи мне путь, о Великий Искупитель» – гимн, который исполняют во время различных торжественных церемоний; например, его пели на церемонии венчания принца Уильяма и Кэтрин Миддлтон.
14
Вымышленный персонаж из фильма ужасов «Техасская резня бензопилой».
15
Вымышленный персонаж из «Техасской резни бензопилой», маньяк в маске, сделанной из человеческой кожи.
16
Международная сеть розничной торговли.
17
Звезда Голландии (фр.).
18
Игра слов: с англ. «daisy» переводится как «ромашка».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.