Мэри Монро - Летние девчонки Страница 33

Тут можно читать бесплатно Мэри Монро - Летние девчонки. Жанр: Проза / Зарубежная современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мэри Монро - Летние девчонки

Мэри Монро - Летние девчонки краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэри Монро - Летние девчонки» бесплатно полную версию:
У Доры, Карсон и Харпер один отец, но между собой у них мало общего. Женщин объединяют лишь детские воспоминания о ежегодных поездках к Мамме, бабушке, которая живет в старинном доме на острове. Но в этом году у семейной встречи будет новый сценарий. Мамма отмечает восьмидесятилетие и приглашает внучек к себе на лето. Однако им запрещено брать с собой детей, мужей или возлюбленных. Что же затеяла хозяйка дома?

Мэри Монро - Летние девчонки читать онлайн бесплатно

Мэри Монро - Летние девчонки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Монро

Она медленно направилась к кровати, не подходя слишком близко, не делая резких движений.

– Держи, – сказала Карсон, протянув две книги. – Я купила тебе. Надеюсь, понравится.

– О чем они? – тихо спросил он.

– Посмотри.

Нат сел и осторожно взял подарок. Когда он увидел, что обе книги про дельфинов, его лицо засветилось радостью.

– Это не детские книги, – сказала она ему, подойдя ближе, но помня о необходимости держать дистанцию. – В этой рассказывается об исследованиях интеллекта дельфинов. Мне очень понравилось. Например, ты знал, что дельфины умеют смотреться в зеркало? То есть они понимают, что видят там самих себя. Это называется самосознание.

– Я об этом уже читал, – спокойно сообщил Нат. – Мамма дала мне книгу про дельфинов.

– А. Ну, там много и другой интересной информации. А эта – что-то вроде иллюстрированного справочника по всему подводному миру. Возможно, тебе захочется почитать о других обитателях моря. Например, о косатках, морских свиньях или китах.

Нат принялся жадно перелистывать страницы. Но потом остановился и спросил:

– А дельфины могут радоваться людям?

– Да, – честно ответила Карсон. – Думаю, да.

– Я много читал о дельфинах, – серьезно сказал Нат. – Ты знала, что самцы крупнее, чем самки? Большие дельфины в Тихом океане могут весить до пятисот килограмм. Я подумал, Дельфина – афалин, живущий в Атлантическом океане, и она самка. Правда, я не знаю ее возраста. Ты знаешь?

– Нет.

Нат размышлял:

– Думаю, она весит около двухсот килограммов.

Карсон улыбнулась, оценив сообразительность мальчика:

– Скорее всего, ты прав.

Нат принял ее одобрение. Он ненадолго уткнулся в книгу, но потом снова поднял голову. На этот раз его глаза были полны беспокойства.

– Моя мама там одна с моим папой?

Карсон поняла всю важность его вопроса и серьезно ответила:

– Нет, думаю, нет.

– Он о ней не позаботится.

– Нат, твоя мама в порядке, она может сама о себе позаботиться. Она только встретится с твоим папой, соберет кое-что из твоих вещей и вернется.

Он подумал над ее ответом.

– А ты можешь отметить на календаре, когда она вернется?

Карсон почесала голову. Она знала, с Натом нужно говорить честно и понятно. Он не примет предположений.

– Не знаю точно, когда она вернется. Но знаешь, как мы поступим? Завтра я позвоню твоей маме и спрошу. Если она скажет дату, я отмечу ее на твоем календаре. Хорошо?

– Хорошо.

Он казался таким грустным, маленьким и одиноким, что Карсон захотелось как-то поддержать его.

– Засыпай скорее, – сказала она. – Нам нужно как следует отдохнуть. Потому что завтра мы пойдем плавать.

Глаза Ната округлились от ужаса.

– Нет. Не пойду.

– Тебе понравится. Вот увидишь.

– Нет.

Карсон сложила руки на груди и разыграла козырную карту.

– С нами будет Дельфина.

– Хорошо, – мрачно согласился он, накрываясь одеялом.

– Спокойной ночи, Нат, – сказала она, с трудом сдерживаясь от желания поцеловать его. Вместо этого она поправила ему одеяло. – Спи хорошо. Пусть тебе приснятся дельфины.

– Глупости. Нельзя заранее выбирать себе сны, – ответил Нат, закрывая глаза и зевая.

Карсон смотрела, как он сворачивается под одеялом. У нее заныло сердце, когда она подумала, как тяжело жить в мире, наполненном лишь правилами и конкретными фактами, где нет места спонтанной радости и воображению.

Еще одно преимущество гольфмобиля – не возникает проблем с парковкой! Карсон была в бодром настроении и энергично начала свою смену. В школах начались каникулы, и все столики были заняты, а в дверях собралась очередь. Но к концу смены Карсон ужасно устала. Хуже того, ей хотелось выпить. Это ее беспокоило, но она успокаивала себя, что это просто переутомление.

Девлин как обычно сидел в баре, чередовал пиво и шоты[6]. Вообще-то он редко пил днем крепкие напитки, и Карсон немного беспокоилась о нем. Когда ушел ее последний клиент, она протерла стол и села со стаканом колы за стойку бара, чтобы перевести дух.

– Ты как? – спросила она, наклонившись к Девлину.

Он пожал плечами.

– Бывало и лучше. – Он повернулся к ней и лениво улыбнулся. – Как увидел тебя, стало веселее.

Его взгляд был уже затуманен. Она не хотела совать нос в чужие дела и знала по опыту с отцом, что лучше молчать. Нужно просто быть рядом. Она достала чаевые и начала считать выручку за день.

– Неплохой денек, а? – спросил Девлин.

– Нормальный, но в вечернюю смену я заработала бы больше.

– Почему ты не попросишь Брайана поменять смены?

– Я просила, – ответила Карсон. – Но другие девчонки работают здесь дольше. Он устроит меня, когда освободится местечко.

– А Эшли не хочет?

– Нет. Вечера она предпочитает проводить с приятелем.

– Как любая нормальная женщина, – одобрил Девлин, отхлебывая пиво.

Карсон удивленно повернулась к нему, возмутившись и размышляя, не имеет ли заявление прямого отношения к его бывшей жене. Карсон было немного жаль его – он сидел, угрюмо уставившись в пивной бокал. По запотевшему стакану она поняла, что пиво ледяное, и облизнула губы.

– Боже, выглядит заманчиво, – пробормотала она.

– Хочешь? – спросил Девлин.

Карсон хотела, очень хотела. Но покачала головой.

– Эй, что происходит? – спросила Эшли, присаживаясь рядом с Карсон за стойку.

Карсон увидела в ее глазах немой вопрос. Она рассказала Эшли о своих планах бросить пить на неделю.

– Ничего. Сижу вот, пью колу, – ответила Карсон, поднеся ко рту пластиковый стаканчик.

– Я тоже выпью колы, – проявила солидарность Эшли. Она наполнила себе стаканчик, и они с Карсон чокнулись. Вдруг Эшли обернулась – что-то привлекло ее внимание.

– Ого, – удивилась она и прошептала Карсон в ухо: – Смотри, кто пришел.

Карсон повернула голову и увидела Блейка, закрывающего за собой дверь. Все тот же наряд: старая футболка и зеленые шорты на длинных загорелых ногах. Она заметила, что загар стал темнее, а волосы так отросли, что кудри доставали почти до плеч. Он огляделся и поймал взгляд Карсон. Она быстро отвернулась.

– Так-так… Что случилось с Его Предсказуемостью? Он сел в моей секции. – Эшли пихнула Карсон локтем под ребра. – А может, он уже не так предсказуем?

– Не называй его так, – сказала Карсон. – Его зовут Блейк.

– Хорошо, – насмешливо ответила Эшли. – Пойду, пообщаюсь с Блейком.

Карсон со вздохом уставилась на свою колу. Было ужасно неприятно осознавать, но ее расстраивало, что Блейк сел в секции Эшли. Ужасно расстраивало.

– Что такое? – спросил Девлин, навалившись на Карсон. От него пахло пивом.

– Ничего. Просто устали ноги.

Девлин бросил взгляд через длинную стойку. Брайан сидел к ним спиной.

– Держи, – сказал Девлин, пододвинув к Карсон шот и прикрывая его плечом. – Лекарство от боли. Мне помогает.

Карсон посмотрела на золотистую жидкость и почувствовала почти неудержимое желание выпить. Она уже почти ощущала приятное тепло, но глубоко вздохнула и покачала головой. Черт, она должна быть сильнее этого.

– Нет, спасибо.

– Ой, да ладно, – отмахнулся Девлин и сказал тихим, заговорщицким голосом: – Я не расскажу.

Карсон отодвинула от себя стопку.

– Нет, спасибо.

Девлин медленно пододвинул шот обратно к ней, улыбаясь, словно они играли в игру.

– Давай, Брайан не смотрит.

– Дело не в этом, – подчеркнула Карсон. – Я не пью. Точка.

– Что? – удивленно скривил лицо Девлин. – С каких это пор? Давай, сладкая, выпей. Похоже, тебе не терпится.

Он снова пододвинул стопку к Карсон, на этот раз так резко, что часть жидкости выплеснулась на стол. Карсон отодвинулась, но Девлин положил руку ей на плечи.

– Я сказала – нет, – ответила она, оттолкнув стопку с такой силой, что та опрокинулась.

– Эй, – обиженно воскликнул Девлин.

Карсон попыталась сбросить с плеч его руку, но Девлин уже потерял координацию и крепко держался за нее.

– Что за черт? – Ухаживания Девлина переросли в нечто угрожающее и темное. – Зачем ты так?

Карсон и раньше видела подобные перемены и испытала скорее отвращение, чем сочувствие.

– Я сказала – нет, – повторила она, вырываясь из его рук. – Отпусти меня.

Вдруг рядом оказался Блейк. Он так сильно толкнул Девлина, что тот слетел со стула.

– Дама сказала «нет».

Девлин на мгновение оцепенел, но потом поднялся, исполнившись пьяной яростью, и набросился на Блейка, сильно ударив его. Блейк сделал несколько шагов назад, но удержался и оттолкнул Девлина. Девлин зашатался и замер, тяжело дыша и сжав кулаки.

– Дев, прекрати! – крикнула Карсон, вскочив со стула.

Брайан подбежал и встал между дерущимися.

– Довольно. Идите на улицу.

– Мне с этим парнем делить нечего, – успокоительно сказал Девлин Брайану. – Он сунул свой нос в наши дела.

– Видел я эти дела, – покраснев, отозвался Брайан. – Если бы не вмешался он, вмешался бы я. Дружище, с тебя на сегодня хватит. Поезжай домой!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.