Мартин Сэй - Зеркальный вор Страница 40

Тут можно читать бесплатно Мартин Сэй - Зеркальный вор. Жанр: Проза / Зарубежная современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мартин Сэй - Зеркальный вор

Мартин Сэй - Зеркальный вор краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мартин Сэй - Зеркальный вор» бесплатно полную версию:
Впервые на русском – один из самых ярких дебютов в американской литературе последних лет. Это мультижанровое полотно, шедшее к читателю свыше десятилетия, заслужило сравнения с «Облачным атласом» Дэвида Митчелла и с романами Умберто Эко. «Истинное наслаждение: подобие огромной и полной диковин кунсткамеры… – писал журнал Publishers Weekly. – Это шедевр эпического размаха, который можно полюбить, как давно утерянного и вновь обретенного друга». Действие «Зеркального вора» охватывает несколько стран, континентов и столетий – и три разные Венеции: от величественных палаццо и стекольных мастерских Венеции XVI века, где тайные агенты европейских и азиатских держав пытаются вызнать секрет производства легендарных муранских зеркал, – до баров и кофеен другой, лос-анджелесской Венеции, где поэты и писатели бит-поколения выясняют, кто из них самый гениальный, а малолетний уличный мошенник жаждет найти автора поразившей его воображение поэмы «Зеркальный вор», – до псевдовенецианских казино современного Лас-Вегаса, где отставной военный полицейский отчаянно пытается выйти на след неуловимого игрока, грозу обоих побережий…

Мартин Сэй - Зеркальный вор читать онлайн бесплатно

Мартин Сэй - Зеркальный вор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мартин Сэй

1

Перевод Н. Ставровской.

2

Одеяла, пожалуйста! Больше одеял! (ит.)

3

Одеяло (ит.).

4

«Давай потеряемся» (англ.).

5

Откуда ты родом? (исп.)

6

Из какой области? (исп.)

7

Это пригород Гаваны, верно? (исп.)

8

«Я, Меркурий, благосклонно проливаю свет на этот торговый город, превосходящий все прочие» (лат.).

9

«Дом свиданий» (фр.).

10

«Ремонтник» (фр.).

11

«Город света» (фр.) – прозвище Парижа, восходящее к эпохе Просвещения.

12

Кот (ит.).

13

Перевод Е. Абаджевой.

14

Очень приятно познакомиться, сеньор (исп.).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.