Роушин Мини - Поступки во имя любви Страница 5
- Категория: Проза / Зарубежная современная проза
- Автор: Роушин Мини
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 18
- Добавлено: 2019-07-18 15:31:29
Роушин Мини - Поступки во имя любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роушин Мини - Поступки во имя любви» бесплатно полную версию:Маленькие города всегда полны слухов. Когда Одри Мэтьюз организовала художественную студию для взрослых, новость мгновенно облетела округу. Туда записались шесть человек – четыре женщины и двое мужчин, связанные между собой не очевидными на первый взгляд узами. Они рисуют, делятся тайнами, влюбляются, грустят и рассказывают увлекательные истории, в которых каждому из них отведена особая роль.
Роушин Мини - Поступки во имя любви читать онлайн бесплатно
– Ну да, коробка, чтобы донести щенка до дома, – ровным голосом ответила она, готовая заплатить еще и за это.
Продавец молча сложил газету и исчез за задней дверью. Одри уже не сомневалась, что цена завышена – из приютов беспородных щенят и котят отдают бесплатно, – но что она могла поделать? Она влюбилась в эту малышку, и ни одна другая собака ей была не нужна.
Прошла минута. Одри принялась изучать ближайшие полки и увидела баночки с кормом для щенков, кормушки для птиц, пакетики с орехами, игрушки для собак и кошек. Может быть, продавец любил животных больше, чем людей, может быть, именно поэтому он работал в зоомагазине. Одри выбрала две маленькие баночки с кормом для щенков – чтобы только продержаться до похода в супермаркет – и принесла их к кассе.
Она вернулась к малышке, и та снова затявкала при ее приближении. Одри подняла переноску, оказавшуюся неожиданно легкой, чтобы их глаза оказались на одном уровне.
– Я забираю тебя с собой, – сказала Одри, – я уношу тебя от этого ужасного сварливого человека.
– Я не нашел коробку.
Одри быстро повернулась, едва не выронив переноску. Слышал ли он ее слова? Наверняка. По его лицу ничего не поймешь, оно было мрачным с самого ее прихода.
– Вы можете взять на время переноску, – коротко сказал продавец. – Она понадобится мне в понедельник.
– Спасибо, – холодно поблагодарила Одри. – Могу я узнать ее возраст?
Мужчина пожал плечами:
– Недель двенадцать или около того.
Около того? Это может быть и месяц разницы. Одри скрипнула зубами и стала ждать, пока он просканирует банки с щенячьим кормом.
Продавец взял у нее деньги без комментариев. Вероятно, он никогда не слышал таких слов, как «спасибо» и «пожалуйста», но Одри намеренно поблагодарила его, когда он протянул ей сдачу. Хотя бы один из них умеет себя вести.
К ее удивлению, он пошел впереди нее и открыл ей дверь. Одри сухо кивнула, заранее страшась возвращения в магазин в понедельник, чтобы вернуть переноску. Ладно, она быстро зайдет, оставит переноску и уйдет, он не успеет нагрубить ей.
Проблема была в том, что это был единственный зоомагазин в Кэррикбоуне, поэтому у нее не будет выбора, если в супермаркете не окажется всего необходимого для щенка.
К тому же Одри совсем не была уверена в том, что именно нужно купить. В доме Одри никогда не было ни собак, ни кошек, пока она росла. Ее родителям не нравилось, когда в доме животные. Одри купила щенка, повинуясь порыву, но понятия не имела, как за ним ухаживать. Придется ей купить книгу или, что еще лучше, при первой возможности заглянуть к ветеринару. Он наверняка ответит на все ее вопросы. Да, в понедельник она первым делом договорится о визите к ветеринару.
А пока нужно придумать имя для собачки. Одри думала назвать щенка Бинго, но тогда она считала, что щенок – мальчик. Поэтому надо искать другое, что-нибудь милое и женственное.
Малышка будет спать на кухне. Ниша возле плиты отлично подойдет, если Одри перенесет корзину с дровами за заднюю дверь. Нужно будет купить подстилку, меховую такую. А еще поводок для прогулок и собственную переноску. Ветеринар наверняка продает подобные вещи, незачем ей зависеть от супермаркетов.
И конечно, миску для еды. Она может поставить щенку банку из-под консервированного стейка, который она съела накануне, пока не купит нормальную мисочку. О многом надо подумать, но спешить совершенно некуда. Одри подняла переноску и посмотрела своему приобретению в глаза.
– Я Одри, – сказала она, и собачка тявкнула в ответ.
Одри опустила переноску и отправилась домой. Ее хорошее настроение вернулось, и она принялась мурлыкать себе под нос: «Сколько стоит эта собачка в окошке?»
* * *– Я вчера получила чек, – сказала Энн, как только официантка отошла. – От Тома.
– В самом деле? – Мег с тревогой посмотрела на нее. – Ты в порядке?
– Все отлично, – это было не так, но что еще Энн могла ответить?
– Генри рад, что ты записалась на занятия по рисунку с живой натуры, – сказала Мег.
Энн с легкостью могла представить их разговор, почувствовать их общую радость по поводу того, что она возвращается к жизни. Ей придется посещать занятия хотя бы ради того, чтобы порадовать брата и Мег. Энн решила сменить тему.
– Как детский сад?
Мег сморщилась.
– Отнимает уйму сил, но я справляюсь. Почти.
– Не жалеешь, что отказалась от преподавания?
– Не слишком. Я не представляла, что нагрузка будет такой серьезной, но я все время напоминаю себе: я сама себе начальник, а именно этого я и хотела.
– Хорошо.
Они помолчали. Мег сняла целлофан с печенья, лежавшего у нее на блюдце.
– И… там была записка? – спросила она.
– Нет, – Энн отвернулась к окну. – Только чек.
* * *Она выглядела такой мрачной. Мег попыталась найти какие-то слова утешения, но прежде чем она успела это сделать, Энн снова повернулась к ней.
– Ты его видела?
– Энни…
– Знаю, знаю, я сама себе худший враг. Просто ответь мне, и все, ладно?
Мег помешала кофе, который не нуждался в размешивании.
– Он заходил на ужин. Генри его пригласил, я не могла…
– Когда?
– В прошлые выходные. Послушай…
– Полагаю, она пришла с ним.
Ну могла ли Мег сказать то, что Энн хотела от нее услышать?
– Мне жаль, Энни.
– Все в порядке.
Если судить по замкнутому выражению лица ее золовки, в порядке ничего не было. Энн отодвинула почти полную чашку кофе и принялась рыться в своей сумке. Она вытащила маленький спрей и брызнула на ладони.
– Что это? – Мег обрадовалась тому, что можно переключиться на другую тему.
– Очищающее средство. У меня бывают грязные руки.
– О! Можешь дать мне чуть-чуть? От моих рук все еще пахнет хлоркой.
Мег водила дочку в общественный бассейн Кэррикбоуна по утрам в субботу.
– Энн, ты же знаешь, я бы с радостью его выгнала, – вернулась она к их разговору, нанося средство на руки, – ты же знаешь, что я так бы и поступила.
– Но ты не можешь, верно? – Энн натянуто улыбнулась, убирая спрей в сумочку. – Это результат того, что я вышла замуж за лучшего друга моего брата.
– Мне невыносимо быть с ним любезной после того, что он сделал, – не успокаивалась Мег.
– Но ты жена Генри, поэтому обязана быть любезной. – Энн встала. – Прости, мне пора идти. Мне на работу к двенадцати.
Она работала за стойкой администратора в самом большом из трех отелей Кэррикбоуна.
Мег смотрела на золовку, когда та надевала жакет.
– Как насчет бранча завтра?
– Боюсь, что у меня не получится. Я работаю. Увидимся на занятиях во вторник.
И Энн ушла, открыв дверь кафе локтем.
Мег осталась за столиком одна. Она потягивала кофе и ощущала крайнюю степень раздражения. Прошло уже больше двух месяцев с тех пор, как от Энн ушел муж. Сколько еще времени они будут ходить вокруг нее на цыпочках? Разумеется, неудачно, что бывший муж Энн – это лучший друг Генри, но что с этим можно поделать? Мег с головой хватало того, что ей приходится налаживать работу детского сада. Нечестно, что она оказалась между Генри и его сестрой, пытаясь сделать так, чтобы оба были довольны.
И все это по вине Тома Макфаддена. Он был главным злодеем. Они дружат с Генри с давних пор, но он почти не обращал внимания на его сестру, пока той не исполнилось двадцать два года. Ему тогда было двадцать пять. Он как раз готовился получить диплом врача, когда первый раз пригласил Энн на свидание.
Мег и Генри поженились незадолго до этого, и Генри пришел в восторг от этой идеи: его друг и его сестра наконец-то вместе.
– Она много лет влюблена в него, – объяснил он Мег. – Самое время что-нибудь с этим сделать.
Спустя восемь месяцев отношений Энн переехала в квартиру Тома при молчаливом неодобрении ее родителей. Еще через полгода Том повел Энн к алтарю самой старой церкви Кэррикбоуна, и они с облегчением вздохнули. На следующий год они купили дом, и, насколько могла понять Мег, они были счастливы, как и любая другая женатая пара.
Два месяца назад, после семи лет брака, Том Макфадден влюбился в женщину помоложе и переехал к ней. И даже его лучший друг Генри этого не предвидел. Энн горевала о нем в одиночестве, это было в ее характере, держала горе при себе, отказываясь от любой помощи, даже помощи ее любимого брата Генри. Она отменяла субботние встречи с Мег за кофе, хотя эти встречи были многолетней традицией. Извинялась и не приходила к ним на бранч по воскресеньям, хотя и это было многолетней традицией.
Но накануне Энн записалась на занятия по рисованию с живой натуры, согласилась встретиться с Мег за кофе, и Мег надеялась, что худшее позади. Они все могли двигаться дальше, вот только Том Макфадден оставался лучшим другом Генри.
Мег разрывалась между ними, но выхода не видела. Они много раз ссорились по этому поводу с Генри, и это ни к чему не привело.
– Он подло поступил с твоей сестрой, как вы можете оставаться друзьями после этого? – не раз спрашивала она мужа.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.