Абдаллах аль-Мукаффа - Калила и Димна Страница 10
- Категория: Проза / Классическая проза
- Автор: Абдаллах аль-Мукаффа
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 75
- Добавлено: 2018-12-12 14:28:49
Абдаллах аль-Мукаффа - Калила и Димна краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Абдаллах аль-Мукаффа - Калила и Димна» бесплатно полную версию:Сборник басен и притч, назидательных и поучительных рассказов под заголовком «Калила и Димна» является переложением и переработкой текстов известной индийской книги «Панчатантра», однако судьба «Калилы и Димны», творения талантливого арабского средневекового литератора и стилиста Ибн аль-Мукаффы, была поистине удивительной: книга, ставшая шедевром средневековой литературы, существовала совершенно самостоятельно, обойдя в переводах и переложениях почти все страны Европы и Азии.Настоящий перевод этой книги, сделанный заново, публикуется впервые, как и извлечения из сочинений Ибн аль-Мукаффы «Большая книга адаба» и «Малая книга адаба», которые на русском языке еще никогда не издавались.
Абдаллах аль-Мукаффа - Калила и Димна читать онлайн бесплатно
Шло время, царь Дабшалим не преступал пределов разумного и похвального поведения, а мудрый Байдаба помогал ему вершить государственные дела и блюсти справедливость. Держава Дабшалима усилилась как никогда прежде, и враги его присмирели, ибо вазир не спускал с них глаз, избавив царя от этой заботы, и постоянно твердил царю о пользе философии и науки. И повелитель Индии устремил все помыслы к изучению книг, что составили мудрецы индийского царства для властителей — предков Дабшалима, и его не оставляла мысль о том, что мудрецы должны составить и для него подобное сочинение, дабы увековечить его имя и дабы о днях его правления осталась непреходящая память, ибо не хотел он оказаться ничтожнее своих предков. И желание его иметь такую книгу становилось все сильнее.
Зная, что никто, кроме Байдабы, не справится с этим делом, он велел позвать к нему вазира, и когда они остались наедине, царь Дабшалим молвил: «О Байдаба, великий мудрец и философ земель индийских! После долгих раздумий я решил просмотреть все сокровищницы, что хранят книги, некогда принадлежавшие царям, моим предкам. Я увидел, что о каждом из них есть книга, в которой рассказывается о времени его правления, о его жизни и о его нраве, о тех, кто жил под сенью его власти. Некоторые сочинения составлены самими царями — теми, кто наделен был дивной мудростью, а другие написаны философами и учеными. Я боюсь, что, когда меня постигнет неизбежный конец, в сокровищнице моей не останется обо мне ни одной книги, благодаря которой была бы увековечена память обо мне, как навечно остались в книгах имена моих предков. Мне хочется, чтобы ты создал для меня красноречивую книгу, приложив все свое умение и старание, чтобы упоминалось в ней мое имя. Книга эта должна повествовать о том, как править царством, удерживать в повиновении простонародье и смягчать его нравы. Она поведает о похвальных обычаях царей, которым удавалось удерживать чернь от смуты и вести народ путем повиновения и послушания. Как и я, мои потомки будут избавлены от многих забот, которые неизбежно влечет за собой царский сан. И хочу я, чтобы в этой книге, кроме явного смысла, был и тайный, заключающий в себе высшее знание и сокровенную мудрость. И если будет в книге множество верных советов и дивных слов, то память обо мне останется на веки веков».
Выслушав речи царя Дабшалима, мудрый Байдаба совершил земной поклон, а потом поднял голову и сказал: «О царь, да сопутствует тебе удача, пусть взойдет высоко на небосклоне звезда твоя и не закатится вовеки, пусть скроются все предвестники несчастья, пусть будут долгими дни твоей жизни и власти! Поистине, твоя благородная натура и острый разум подвигнули тебя на высокие деяния, твоя доблесть подняла тебя до небывалых высот и направила по стезе вечного блаженства. Да поможет бог тебе укрепить решимость и довести до конца это великое дело, а мне — выполнить твое повеление. Прикажи, и я исполню, со всем старанием, умением и прилежанием, как велит мне мой разум».
Царь ответил: «О Байдаба, ты всегда был известен своим благоразумием, и я испытал твою верность, поэтому и выбрал тебя для этой цели. Составь такую книгу после долгих размышлений, целиком отдайся делу и не жалей на то времени, как я не пожалею для тебя денег. Пусть в книге будет и серьезное, и забавное, и шутки, и мудрые изречения, и глубокие мысли».
Байдаба, сложив руки, поклонился царю и промолвил: «Да пошлет бог долгую жизнь нашему царю, я выполню его повеление, но прошу дать мне срок для его исполнения». — «Сколько же ты просишь?» — спросил царь, и Байдаба ответил: «Я прошу год». И царь Дабшалим сказал: «Да будет так». Потом он приказал выдать мудрецу достойное вознаграждение, которого хватило бы на все время написания книги, и философ стал размышлять о том, в каком виде составить это сочинение и с чего начать.
Вновь собрал своих учеников Байдаба и сказал им: «Царь поручил мне дело, которое принесет славу и нам, и всей нашей державе». И он рассказал им, какую книгу приказал составить царь Дабшалим, и пояснил, какова ее цель. Но никто из учеников не смог помочь ему, и понял он, что намного превосходит их всех ученостью и мудростью. И тогда решил он полагаться лишь на свой разум и собственные силы. Он сказал себе: «Хоть знаю я, что корабль движется по волнам усилиями гребцов, в чьих руках весла, и матросов, которые поднимают и опускают паруса, но пересекает он морскую пучину лишь благодаря искусному кормчему, в одиночестве правящему рулем. Если на судне слишком много и путешественников, и корабельщиков, оно подвергается опасности и может утонуть».
Байдаба денно и нощно размышлял о том, какою будет книга, и наконец принялся за работу вместе с одним из своих учеников, которого считал самым одаренным и верным. Он запасся всем необходимым, чтобы хватило им на год, и заперся с учеником в своих покоях. Так Байдаба начал сочинение сей славной книги. Он диктовал ученику, а тот записывал его слова и повторял их. Они неустанно трудились целый год, и наконец Байдаба завершил свой труд, и отличался он ясностью изложения и мыслей и удивительной размеренностью частей. Мудрец разделил сочинение на четырнадцать глав, и каждая содержала некий вопрос и ответ на него, дабы читающий главу постиг до конца мысль, содержащуюся в ней.
Мудрец назвал свой труд «Калила и Димна» — так звали двух шакалов, героев этой книги, в которой разные животные и птицы ведут разумные речи, словно люди, а поступают неразумно, как им и подобает. Сделал он это для того, чтобы по виду сочинение казалось собранием забавных рассказов для увеселения знатных особ и простонародья, а по сути своей было бы пищей для избранных, чей разум изощрен философией и наукой. Он включил в свой труд все, что способно принести пользу в земной и будущей жизни, что потребно человеку для того, чтобы управлять собой и своими страстями, а также своими домочадцами и приверженцами, дабы побуждать к повиновению царям и сторониться того, что не ведет ко благу. Смешные рассказы о животных были издавна известны в народе, потому-то Байдаба придал своей книге подобное обличье, ибо повествование в ней увлекательно, а поступки зверей забавны, но в речах их — полезные назидания и великая мудрость.
И книгу он составил в таком виде не случайно, — прежде чем избрать манеру изложения и приняться за работу, Байдаба и его ученик долгое время размышляли, как исполнить повеление царя Дабшалима, сделав книгу и мудрой, и интересной, и, наконец, на них словно снизошло озаренье, и они решили, что мудрые мысли будут высказывать бессловесные твари, коих наделили они человеческой речью. Показалось им смешным и забавным уподобление животных людям, и мудрость свою скрыли они под покровом смеха. Разумные и ученые люди, внимая сим рассказам, не станут смеяться над проделками животных, понимая, что все это — лишь уловка, повод для того, чтобы высказать те мысли, ради которых и составлена книга. Но глупцы и невежды нимало не усомнятся в том, что мудрый Байдаба желал их позабавить, будут дивиться его искусству и потешаться от всего сердца, читая о том, как ведут беседу неразумные звери. Они не постигнут ни смысла речей животных, ни истинной цели «Калилы и Димны».
Между тем в книге содержится множество важных мыслей. В первой главе философ повествует о дружбе и о том, что она может быть крепкой, только если люди будут сторониться доносчиков и их наговоров и остерегаться тех, кто стремится посеять вражду между друзьями, чтобы извлечь из этого для себя выгоду и пользу. Поэтому философ начал свою книгу с того, что поведал, как хитрый доносчик ссорит двух верных друзей.
Байдаба велел ученику записать в самом начале книги условие[8], которое поставил царь: сочинение должно быть и мудрым, и забавным. Сделал он это для того, чтобы у людей не было сомнений в том, как надо понимать «Калилу и Димну». Потом Байдаба приказал ученику упомянуть, что, приводя изречения различных философов и мудрецов, он не всегда называет их имена, ибо если перед каждым изречением и рассказом ссылаться на имена и приводить иснады[9], это испортит книгу и умалит ее силу.
Как было сказано, Байдаба и его ученик целый год не покидали покоев вазира, пока не завершили составление книги. И когда наступил назначенный срок, царь Дабшалим отправил к философу гонца и велел сказать: «Настало условленное время, ответствуй, исполнил ли ты то, что обещал мне?» И вазир Байдаба велел передать царю Дабшалиму: «Я сдержал свое слово. Пусть царь прикажет вельможам индийского царства собраться в его покоях, я же принесу книгу и прочту ее в царском диване». И когда гонец вернулся к царю и повторил слова вазира, Дабшалим возрадовался и тотчас же назначил день, когда должны будут собраться все знатные люди земель индийских. Он велел глашатаям во всех ближних и дальних краях Индии возвещать о том, что люди должны явиться в столицу, ибо мудрый Байдаба будет читать там свою книгу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.