Эрнест Хемингуэй - Проблеск истины Страница 11
- Категория: Проза / Классическая проза
- Автор: Эрнест Хемингуэй
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 66
- Добавлено: 2018-12-12 15:31:35
Эрнест Хемингуэй - Проблеск истины краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрнест Хемингуэй - Проблеск истины» бесплатно полную версию:«Ты никогда не отчаиваешься, Эрни?» — спросил друг у Хемингуэя.Ответом на этот вопрос стала книга «Проблеск истины». К сожалению, великий американский писатель не успел ее закончить, и к печати ее подготовил его сын Патрик. Истина в ней неразделимо смешивается с вымыслом, а автобиографические мотивы — с литературными.1953 год. Эпоха знаменитых «белых охотников» в Африке уходит в прошлое, Черный континент раздирают восстания и гражданские войны. Однако Хемингуэй в последний раз пытается вернуть ушедшее. И, продолжая тему «Льва мисс Мэри», он вместе с женой отправляется на свое последнее африканское сафари…
Эрнест Хемингуэй - Проблеск истины читать онлайн бесплатно
— Доброе утро, бвана! — сказал он, снимая фуражку.
— Завтракать будешь?
— Не время, бвана.
— Что случилось?
— Тревога, бвана, готовность номер один. Их четырнадцать, бвана. Четырнадцать отъявленных головорезов.
— Вооружены?
— До зубов.
— Бежали из тюрьмы в Мачакосе?
— Да, бвана. Откуда вы знаете?
— Егерь доложил сегодня утром.
— Мы вновь должны объединить усилия, губернатор!
Эта форма обращения была чистой лестью и не имела ничего общего с управлением губернией.
— Полиция может на меня рассчитывать.
— Каков план совместной операции, губернатор?
— Это твое шаури. Я здесь по части охоты.
— Войдите в положение, бвана. Помогите парню. Вы и бвана старший егерь меня всегда выручали. В трудные времена мы должны действовать сообща. Будем держаться до последней черты.
— Это замечательно. Но я не полицейский.
— Зато вы охотник на опасных хищников! Объединим усилия. Что бы вы сделали на моем месте, губернатор? Я с вами до последней черты.
— Надо организовать кордон, — сказал я.
— Могу я попросить стакан пива?
— Открой бутылку, я составлю компанию.
— Глотка пересохла от дорожной пыли.
— В следующий раз потрудись не вздымать ее возле нашего белья.
— Простите, губернатор. Глубочайшие извинения. Мой ум был занят нашими проблемами; к тому же недавно был дождь.
— Позавчера. Все уже давно высохло.
— Вернемся к делу, губернатор. Итак, организуем кордон?
— Да, — ответил я. — Здесь неподалеку шамба, где живут камба.
— Мне об этом ничего не известно. Знает ли старший егерь?
— Знает. В общей сложности в округе четыре шамбы, где варят пиво.
— Это нарушение закона.
— Обычное дело для Африки. Предлагаю во все четыре послать наблюдателей. Если беглецы объявятся, мне сразу сообщат. Мы поднимем людей, окружим шамбу и возьмем их.
— Живыми или мертвыми!
— Даже так?
— Никак иначе, губернатор. Отъявленнейшие головорезы.
— В этом еще надо убедиться.
— Ни к чему сомнения, губернатор. Слово чести! Но как наблюдатели с вами свяжутся?
— Мы предвидели подобный оборот событий и создали разветвленную сеть сарафанного радио. Его эффективность выше всяких похвал.
— Отличный ход. Рад, что вы об этом позаботились. Надеюсь, сеть достаточно широка?
— Более чем. Во главе стоит девушка выдающихся организаторских способностей, прирожденная подпольщица.
— Могу я с ней встретиться?
— Попытаюсь устроить. Только форму не надевай.
— Подполье — это здорово, — сказал полицейский. — Я всегда мечтал о подрывной работе в тылу врага.
— Почему бы нет? Когда эта история закончится, попрошу прислать пару старых парашютов. Порепетируем высадку десанта.
— Давайте займемся деталями, губернатор. Итак, наблюдательный кордон. Здравая мысль. Но что дальше?
— Дальше вот что. Я собираю в лагере мобильную группу быстрого реагирования. По первому сигналу выступаем в сторону той шамбы, где появятся беглецы. А ты сейчас возвращайся в бому и организуй оборону. Далее, предлагаю устроить заставу на дороге у поворота, в десяти милях отсюда. Расстояние определишь по спидометру. На ночь заставу следует передвигать ближе к болоту. Помнишь, где мы охотились на бабуинов?
— Никогда не забуду, бвана.
— В случае тревоги я с тобой свяжусь. Только смотри, не постреляй мирных жителей. Там ночью движение оживленное.
— Да вроде никто не ездит.
— Еще как ездят. На твоем месте я бы повесил предупреждающие знаки на каждой дуке: мол, вводится комендантский час, соблюдение которого строго обязательно. Это не повредит.
— Дадите мне людей, бвана?
— Только если ситуация выйдет из-под контроля. Не забывай, наблюдение будут вести мои люди. Могу предложить следующее. Я сейчас напишу телефонограмму, попрошу самолет. Ты ее отправишь через Нгонг. Самолет мне так или иначе нужен.
— Отлично, бвана. Могу я надеяться, что вы возьмете меня в полет?
— Вряд ли, — ответил я. — Ты необходим на земле.
Я написал телефонограмму, попросил завтра после обеда прислать самолет с грузом свежей почты из Найроби и добавил, что мне потребуется два часа полетного времени.
— А теперь отправляйся в бому, — сказал я. — Ради Бога, парень, в следующий раз не влетай в лагерь по — ковбойски. Теперь у нас везде пыль: и на еде, и в палатках, и на чистом белье.
— Глубочайшие извинения, губернатор. Больше не повторится. Еще раз спасибо за помощь.
— Может, вечером увидимся в городе.
— Хорошо.
Он осушил пиво, отдал честь и принялся громко звать водителя.
В палатку вошла Мэри, по-утреннему свежая и сияющая.
— Кто этот мальчик? Он из полиции? Что-то случилось?
Я рассказал ей о побеге из тюрьмы в Мачакосе, не поскупившись на детали. Это произвело должное впечатление.
За завтраком она спросила:
— Вызвать самолет — это же очень дорого?
— Мне так или иначе нужна почта из Найроби. Да и с буйволами пора уже закончить. На болоте их нет, надо проверить окрестности Чулуса; самолет пригодится.
— Жаль, я еще не добыла льва. Могла бы слетать в Найроби за всякой рождественской всячиной.
— Думаю, мы его добудем очень скоро. Надо только дать передышку и тебе, и ему. Арап Майна считает, что он со дня на день спустится к нам.
— Мне не нужна никакая передышка.
— Ну хорошо, только ему. Он должен потерять страх и совершить ошибку.
— Скорее бы.
Около четырех я вызвал Нгуи и приказал ему вместе с Чаро приготовить ружья и дробовик, а Мтуке передать, чтобы пригнал машину. Мэри в палатке писала письма. Нгуи привел Чаро, и они принялись вынимать из-под кровати зачехленное оружие и считать патроны для «Спрингфилда» и «маннлихера». Нгуи приготовил тяжелую артиллерию: «штуцер» калибра 0,577. Это был первый из приятных моментов предстоящей охоты.
— На кого идем? — спросила Мэри.
— Нам нужно мясо. В качестве подготовки к охоте на льва я хочу проделать опыт, о котором говорили мы с Отцом. Ты должна убить антилопу гну с двадцати ярдов. Чаро тебя подведет.
— Вряд ли мы сумеем подойти так близко.
— Сумеете. Только свитер не надевай. Возьми с собой, на обратном пути наденешь, если замерзнешь. И рукав закатай заранее, прямо сейчас. Я серьезно.
У мисс Мэри была привычка перед выстрелом закатывать правый рукав; иногда это сводилось просто к подворачиванию манжеты. Так или иначе, начиная с дистанции в сто ярдов, звери неизменно пугались.
— Ты же знаешь, я так больше не делаю.
— Ну и отлично. Про свитер я сказал, потому что он фактически удлиняет приклад.
— А если будет холодно, когда мы пойдем на льва?
— Я просто хочу посмотреть, имеет ли это значение.
— Все всегда на мне экспериментируют. Я что, не могу просто пойти и убить антилопу?
— Конечно, можешь. Вот прямо сейчас.
Мы проехали аэродром, затем рощу выкорчеванных деревьев. На одной из полян я заметил две группы антилоп гну: самки паслись, а старый бык лежал в тени под кустами. Я указал на него Мтуке и сделал круговой жест, означавший, что надо подъехать слева и сзади, чтобы не было видно за деревьями.
Машина остановилась, Мэри и Чаро вышли; у последнего на шее висел бинокль. Мэри передернула затвор «маннлихера», дослала патрон и поставила оружие на предохранитель.
— Что теперь? — спросила она.
— Видишь, лежит старый бык?
— Вижу. А в кустах, кажется, еще два.
— Вы с Чаро попробуете подобраться к нему как можно ближе. Ветер правильный, до опушки дойдете без проблем. Видишь, где начинается просвет?
В просвете лежал старый самец антилопы гну: черный уродливый зверь с огромной головой, загнутыми книзу рогами и буйной гривой. Когда Мэри и Чаро приблизились, он поднялся, сделавшись еще чернее и уродливее. Охотников он не видел: стоял к ним боком, глядя на нас. Антилопа гну — очень странное животное, мы к ним просто привыкли и принимаем как должное. Уникальный, замечательный зверь, хотя благородным его не назовешь. Какое счастье, думал я, наблюдать это чудо природы и двух неотвратимо приближающихся к нему осторожных охотников.
Мэри была уже на опушке и могла стрелять; мы видели, как Чаро опустился на колени, а она подняла ружье и склонила голову. Мы слышали выстрел, практически слившийся с глухим ударом пули в кость, и черный исполин, встав на дыбы, тяжело завалился на бок. Остальные антилопы ударились в галоп. Рявкнул мотор, и машина помчалась к охотникам. Когда мы подъехали, Мэри и Чаро уже стояли над черной тушей. Чаро был счастлив, как ребенок, и сжимал в руке нож. Все говорили наперебой: «Лига мзури! Пига мзури сана, мемсаиб! Мзури, мзури сана!»
— Добить его в лоб, вот сюда?
— Нет, лучше за ухо.
Мэри знаком велела всем отойти, сняла предохранитель и медленно подняла ружье. Глубокий вдох, выдох, вес на левую ногу — выстрел. Пуля проделала аккуратную дырочку у основания черепа. Старый бык вытянул передние ноги и тихо повернул голову; его смерть была благородна. Я обнял жену за плечи и увлек прочь, чтобы она не видела, как Чаро вонзает нож в должное место, превращая добычу в халяль, годную для мусульманина пищу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.