Генрих Клейст - Драмы. Новеллы Страница 11

Тут можно читать бесплатно Генрих Клейст - Драмы. Новеллы. Жанр: Проза / Классическая проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Генрих Клейст - Драмы. Новеллы

Генрих Клейст - Драмы. Новеллы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Генрих Клейст - Драмы. Новеллы» бесплатно полную версию:
Жизнь Генриха фон Клейста была недолгой, но бурной. Потомок старинного дворянского рода, прусский офицер, он участвовал в походах против Франции в 1793–1797 годах, однако оставил службу ради литературной деятельности. Его творчество застало современников врасплох. Клейст настолько очевидно отличался от других романтиков, что кто — то из критиков назвал его «найденышем поэзии». В его произведениях отразилось смятение собственных души и ума, накал чувств, в них была атмосфера грозы и трагедии. Герои Клейста жили без оглядки, шли до предела и гибли всерьез. Трагическим и очень странным был уход из жизни самого писателя — двойное самоубийство со своей последней подругой. Смерть Клейста, как и его творчество, поразили многих… Прошли столетия, а новеллы и пьесы немецкого писателя Г. фон Клейста все еще находят отклик в сердцах читателей. Сегодня пришло время перечитать произведения Клейста.В данный том вошли избранные драмы и новеллы немецкого писателя XIX века Генриха фон Клейста. В книгу включены драмы «Роберт Гискар», «Разбитый кувшин», «Пентесилея», «Кетхен из Гейльброна», «Принц Фридрих Гомбургский», новеллы «Михаэль Кольхаас», «Маркиза д'О», «Землетрясение в Чили», «Обручение на Сан-Доминго», «Локарнская нищенка».Перевод Б. Пастернака, Ю. Корнеева, Н. Рыковой, Н. Ман, Г. Рачинского.Вступительная статья Р. Самарина.Примечания А. Левинтона.Иллюстрации Б. Свешникова.

Генрих Клейст - Драмы. Новеллы читать онлайн бесплатно

Генрих Клейст - Драмы. Новеллы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генрих Клейст

Лихт

Возьмите в толк, что это ведь — не прежнийНаш ревизор Вахгольдер, что теперьНе он — советник Вальтер ревизором.

Адам

Хотя б и так. Подите вы. ЧиновникДал, как и мы, чиновничью присягу,Свои дела и он вершит согласноЗаконам и обычаям страны.

Лихт

Послушайте, негаданным-нежданнымВчера советник появился в Голле.Проверил кассу и регистратуруИ дал отставку писарю с судьей.За что? И знать не знаю. По закону.

Адам

Тьфу, черт! Мужик об этом вам сказал?

Лихт

Да, это часть рассказа.

Адам

Как?

Лихт

Так знайте ж.Чем свет хватились бедного судьи,Посаженного под арест домашний.За мызаю в сарае на задахБедняк болтался в петле на стропиле.

Адам

Да что вы!

Лихт

Тут подоспевает помощь.Судью водой окатывают, трут,—Спасибо хоть, что к жизни возвратили.

Адам

Да? Возвратили?

Лихт

Но на все доброНаложены печати, домик заперт,Как будто бы покойник в нем, и ждетНаследника вакантный пост судейский.

Адам

Что ж, поделом! Я честью вас заверю:Судья был нерадив, как пес; а впрочем,Добрейший человек, каких не сыщешь.Но все ж скажу — безбожно нерадив,Должно, бедняге солоно пришлось,Коль это факт, что был советник в Голле.

Лихт

Лишь этот случай, сказывал мужик,Тому виной, что Вальтер задержался.Скорей всего он будет к нам в обед.

Адам

В обед? Ну, кум, за дружбой дело стало.Рука, известно, руку моет. Знаю,Что вы хотели б стать судьей. ПускайДостойны вы. Но случая такогоНет налицо и нынче. Эта чашаПусть и сегодня вас еще минует.

Лихт

Судьею, я? Так на меня подумать!

Адам

Я знаю, вы любитель красноречья.Послушайте, убавьте нынче спеси.Еще не раз представится вам случайВо всем искусстве показать себя.

Лихт

Подите вы! Кажись, мы — кумовья ведь.

Адам

Послушайте, молчал и Демосфен[19]Нередко. Вот с кого пример берите.Пускай я и не македонский царь —Мне чувство благодарности не чуждо.

Лихт

Да что вы, право? Что за недоверье?Давал ли я когда…

Адам

Что до меня,Я следую примеру Грека.[20] Трудно льСоставить речь о вкладах и процентах?Но по своей охоте кто же станетПериоды такие строить?

Лихт

Нуте?

Адам

Я выше этого упрека. Шут с ним!Все, в чем загвоздка, — почитай, одноДурачество, затеянное ночью,Робеющее пред уликой дня.

Лихт

Итак?

Адам

По чести — есть ли основаньеТому, чтобы и в жизни судияХранил величье белого медведя?

Лихт

И я того же мненья.

Адам

Ну, и ладно.Теперь пойдемте, кум, в регистратуруИ наведем порядок средь бумаг.Они подобны Вавилонской башне.

Явление второе

Те же. Входит слуга. Потом — две служанки.

Слуга

Бог помочь, господин судья. СоветникПривет вам шлет и скоро будет сам.

Адам

Святая сила! Разве он уж с ГоллойПокончил?

Слуга

Да. Он в Гейзуме уже.

Адам

Эй! Лиза, Грета!

Лихт

Больше хладнокровья.

Адам

Ах, куманек!

Лихт

Ответьте на привет.

Слуга

А завтра в Гуссаге мы выезжаем.

Адам

Что делать мне? Что приказать?

(Хватается за свое платье.)

Первая служанка (входит)

Вы звали?

Лихт

Наденьте же штаны. В уме вы, что ли?

Вторая служанка (входит)

Вам что угодно, барин?

Лихт

Вот камзол.

Адам (оглядывается)

Советник?

Лихт

Нет, пока еще — служанка.

Адам

Воротничок мне. Плащ.

Первая служанка

Вперед жилетку.

Адам

Камзол долой. Живей.

Лихт (слуге)

Советник ВальтерЖеланным гостем будет здесь. Скажите,Что мы всегда принять его готовы.

Адам

Еще чего! Просите извиненья.К несчастью…

Лихт

Извиненья?

Адам

Извинения.Уж он не на пути ль сюда?

Слуга

СоветникВ гостинице. Заждался кузнеца,Карету разнесло.

Адам

Слуга покорный!Кузнец ленив. — Итак, прошу простить.Судья свернул, мол, лядвею и шею.Вы видите? Взгляните, каково!А как испуг — так у меня поносы.Судья, скажите, болен.

Лихт

Вы в уме?Мы ждем его, советнику скажите.

Адам

Вот провалиться мне!

Лихт

Что?

Адам

Провалиться,Коль средства исцеленья не нашел.

Лихт

Охота вам на след их наводить.

Адам

Маргрета! Лиза! Костяной мешок!

Обе служанки

Мы — тут. Что вам угодно?

Адам

С глаз долой!Сыр, масло, ветчину, колбасы, фляги —Вон из регистратуры. Да проворней.Не ты, — другая. — Ты, разиня, ты. —Да не тебе, Маргрета. Слышишь, Лизе,Коровнице, в регистратуру.

Первая служанка уходит.

Вторая служанка

Где намПонять вас! Толком говорите!

Адам

Цыц!Цыц, говорю я, марш за париком.В шкафу он. В книжном. Духом чтоб слетала.

Лихт (слуге)

С советником, надеюсь, по путиНе приключилось ничего дурного?

Слуга

Нас вывалило из возка в овраг.

Адам (надевая сапог)

Распухла. Тьфу! Сапог не налезает.

Лихт

В овраг, вы говорите? Боже правый!Но без вреда?

Слуга

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.