Иоганнес Бехер - Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля Страница 11

Тут можно читать бесплатно Иоганнес Бехер - Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля. Жанр: Проза / Классическая проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Иоганнес Бехер - Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля

Иоганнес Бехер - Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Иоганнес Бехер - Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля» бесплатно полную версию:
БВЛ — Серия 3. Книга 10(137). «Прощание» (1940) (перевод И. А. Горкиной и И. А. Горкина) — роман о корнях и истоках гитлеровского фашизма. Это роман большой реалистической силы. Необыкновенная тщательность изображения деталей быта и нравов, точность воплощения социальных характеров, блестящие зарисовки среды и обстановки, тонкие психологические характеристики — все это свидетельства реалистического мастерства писателя. «Трижды содрогнувшаяся земля» (перевод Г. Я. Снимщиковой) — небольшие рассказы о виденном, пережитом и наблюденном, о продуманном и прочувствованном, о пропущенном через «фильтры» ума и сердца. Стихотворения в переводе Е. Николаевской, В. Микушевича, А. Голембы, Л. Гинзбурга, Ю. Корнеева, В. Левика, С. Северцева, В. Инбер и др. Вступительная статья и составление А. Дымшица. Примечания Г. Егоровой. Иллюстрации М. Туровского.

Иоганнес Бехер - Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля читать онлайн бесплатно

Иоганнес Бехер - Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иоганнес Бехер

ДОРОГА НА КЕМПТЕН

Дорога вверх. Один сплошной порывВвысь, в синеву. Деревья, луговины,Земля парит, как птица, в воздух взмыв.А если доберешься до вершины,Какое диво: сколько тут расселин,Однако прочен кряжистый кристалл,Весь в царство света, весь в лазурь нацелен,Чтоб водопад из толщи грохотал.Как дорасти до этого прозренья,Чтобы к моим высотам рвался взор?Устойчивость и гордое пареньеЯ сочетал бы, рос бы выше гор.И звезды бы меня сопровождали.И видел бы я дали, дали, дали!

КУФШТЕЙН[6]

О, как чудесно: арки, а кругом —Громады гор, блистающих на зное!Быть подле гор, венчанных вечным льдом,С чьей высоты ты видишь все земное.И тут же — пестрой репой и морковью,Гуляя, любоваться меж аркад,И вдруг задеть щекою виноград,Чья сладость общей почтена любовью.Все видеть сразу: и базар кипучий,И карусель, и праздничный народНа улицах, и снеговые кручи,И этот синий-синий небосвод.И много я б назвал еще иного.Так приобщаюсь к родине я снова.

В. Б.{8}

Ты — часть той лучшей, той прекрасной силы,Что к новой жизни устремляет нас.Тебя враги швырнули в мрак унылый,Как вдруг твоя рука приподнялась,И, отбивая такт, как дирижер,Услышал ты орган и перезвоны,И над тобою в ясном небе хорВознесся: «Обнимитесь, миллионы!»И как борец впервые познаетВсю мощь свою, когда настал чередСражаться и ему во имя жизни,Так стал и ты в ту силу вырастать,Что нам назначит день, когда опятьВернуться сможем мы к своей Отчизне.

ТО, ЧЕГО НЕЛЬЗЯ ПРОСТИТЬ

Что я блуждал в потемках, что порой,Дорожные приметы забывая,Путем окольным шел, не по прямой,Препятствия с трудом одолевая,Что находил не сразу верный путь —Простится это мне когда-нибудь.Что на любовь порой не отвечалВниманьем должным, что удар кому-тоНанес, что слез твоих не замечалИ что тебя в тяжелую минутуЯ оставлял с бедой наедине —И это, может быть, простится мне.Что сам себе несчастье я принес —За это ль должен я просить прощенье?Не настрадался ль я? Не лил ли слез?…Пусть люди в благородном возмущенье,Качая головой, меня костят…И это, знаю, тоже мне простят.Но если бы однажды — пусть шутя —Я б время клял и ощущал, как бремя,И, хоть на миг, я- времени дитя —Вздохнул: чего ищу в такое время?Я знаю, в беспощадной тишинеВовеки б это не простилось мне.И если бы, однажды скрывшись в тень,Я стал бы жить в самодовольстве сытомИ пользоваться всем бы всякий день —Всем, силами народными добытым,А сам бежал от всякого труда, —Мне б это не простилось никогда.И если б я лишь раз, и то во сне,Спросил: дождется ли земля расцвета?А сам, бесстрастно стоя в стороне,Стал равнодушно бы взирать на это,Ни ликовать не мог бы, ни грустить, —Такого б жизнь мне не смогла простить!..

БЛИЗОСТЬ

Я ближе к вам из моего далека,Чем сами вы друг к другу, чем соседК соседу. Здесь, где вас со мною нетИ где тоска грызет меня жестоко,Я вижу то, чего не видел прежде,Когда смотрел на вас вблизи в упор;Теперь умеет различить мой взорИ скорбь, и радость, и порыв к надежде.Когда вблизи мы смотрим на картину,Нередко искажается она, —Мы видим лишь мазки, лишь руку, спину,И взгляду недоступна глубина.Мой легкокрылый взгляд из дальней далиОбъемлет все — и радость и печали.

НЕСРАВНЕННОЕ

Сравню ли с чем-нибудь тебя, мой них?С потоком ли, кипящим неустанно?Но, устремленный только к океану,Он, цель увидев, присмирел, затих.Иль, может быть, сравнить тебя с грозою,Которая стремится к одному:Смести с лица земного все гнилоеИ блеском молний уничтожить тьму…Сравню ли с чем-нибудь тебя, мой стих?Быть может, ты горишь, как в сердце пламя,И, полыхая, растопляешь вмигВсе косное, нависшее над нами.Иль, может быть, сравню тебя, мой стих,С грядущих дней возвышенным приветом,Со светом звезд, который нас достиг,Неугасимым и бессмертным светом?Буди народ, открой ему глаза,Ему, который ныне дремлет, пленный, —Тогда ничто — ни пламя, ни грозаС тобою не сравнится во вселенной.Ты будешь несравненен, так высокоПоднявшись, выше всех стихий земных,Могущественней бурь, грозней потока…Тогда ты будешь несравним, мой стих.

ПЕСНЯ О РЕКАХ

Майн и Неккар, Зале и Дунай,Синий Изар — мой баварский край{9}…Вместе с вами жизнь моя течет,Я плыву по лону ваших вод.Реки, что сбегают с горных кряжей,Кажутся серебряною пряжей.Вспять не возвращается вода,Волны не вернутся никогда!Изар! Змием кажешься стекляннымИ течешь по изарским полянам!В синь твою позволь взглянуть опять,Горечавки венчик оборвать!Над Дунаем тишь лесов еловых,Благовест церквей остроголовых,Колоколен сумрачный покойНад неутомимою рекой.Неккар! Швабских яблонь колыханье… —Здесь немецкой родины дерзанье:Бедный Конрад[7]… С ним душой одинНезабвенный Фридрих Гёльдерлин.Берега быстротекущей ЗалеМне о вечной жизни рассказали,О стране, что мне всего родней,О беспечном счастье юных дней.Бамберг. Вюрцбург. Ветер, силы дай намПо Франконии поплыть за МайномМимо виноградарей и лоз…Колокольный звон, родной до слез.Здесь когда-то мы на солнце грелись,Всей душой впивая влаги прелесть,Бороздило синеву весло,Что же нашу радость унесло?Приходили к мертвым рекам люди,Думая о невозможном чуде,Думая найти покой и сонВ грохоте бессоннейших времен.Ночью был речной простор зеркаленВ зареве пожаров меж развалин;Бремя скорби по лицу землиРеки полноводные влекли.Реки полноводные молчали,Только ивы льнули к ним в печали.Шелестела тонкая лоза:Слышишь, расточается гроза!Долго плыл я по речному лонуК дальнему ночному небосклону,Убегает синяя вода,Жизнь не повторится никогда.Реки, реки! Пять родимых рек,В некий день и я усну навек, —Пусть мое бессмертье поплыветВ океан по лону ваших вод!

ГДЕ БЫЛА ГЕРМАНИЯ…

Как много их, кто имя «немец» носитИ по-немецки говорит… Но спросятКогда-нибудь: «Скажите, где былаГермания в ту черную годину?Пред кем она свою согнула спину,Свою судьбу в чьи руки отдала?»Быть может, там, во мгле она лежала,Где банда немцев немцев угнетала,Где немцы, немцам затыкая рот,Владыками себя провозглашали,Германию в бесславный бой погнали,Губя свою страну и свой народ?Назвать ли тех «Германией» мы вправе,Кто жег дома и землю окровавил,Кто, опьянев от бешенства и зла,Нес гибель на штыке невинным детямИ грабил города? И мы ответим:— О нет, не там Германия была!Но в камерах тюремных, в казематах,Где трупы изувеченных, распятыхБезмолвно проклинают палачейИ где к отмщенью призывает жалость,Там новая Германия рождалась,Там билось сердце родины моей!Оно стучало там, за той стеною,Где узник сквозь молчанье ледяноеШагал на плаху, твердый, как скала.В немом страданье матерей немецких,В тоске по миру и в улыбках детских, —Да, там моя Германия была.Ее мы часто видели воочью,Она являлась днем, являлась ночьюИ молча пробиралась по стране.Она в глубинах сердца созревала,Жалела нас, и с нами горевала,И нас будила в нашем долгом сне.Пускай еще в плену, пускай в оковах,Она рождалась в наших смутных зовах,И знали мы, что день такой придет:По воле пробужденного народаВосторжествуют правда и свобода —И родину получит мой народ!Об этом наши предки к нам взывали,Грядущее звало из светлой дали:«Вы призваны сорвать покровы тьмы!»И, неподвластны ненавистной силе,Германию мы в душах сохранилиИ ею были, ею стали МЫ!

В РАЗЛУКЕ С РОДИНОЙ

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.