Кнут Гамсун - Виктория (пер. В. К.) Страница 11
- Категория: Проза / Классическая проза
- Автор: Кнут Гамсун
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 19
- Добавлено: 2018-12-13 01:56:20
Кнут Гамсун - Виктория (пер. В. К.) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кнут Гамсун - Виктория (пер. В. К.)» бесплатно полную версию:Гамсун (Hamsun) — псевдоним. Настоящая фамилия Педерсен (Pedersen) — знаменитый норвежский писатель, лауреат Нобелевский премии (1920). Имел исключительную популярность в России в предреволюционные годы. Задолго до пособничества нацистам (за что был судим у себя в Норвегии).
Кнут Гамсун - Виктория (пер. В. К.) читать онлайн бесплатно
— Прощайте! — сказала она. — До свиданія!
— Прощайте! — отвѣчалъ онъ.
И они разошлись въ разныя стороны. Онъ остановился и оглянулся. Онъ шла впередъ. Онъ протянулъ руки и шепталъ тихо и нѣжно: «я не сержусь на васъ, нѣтъ, нѣтъ, я не сержусь; я все еще люблю васъ, люблю васъ…»
— Викторія! — крикнулъ онъ.
Она услышала, вздрогнула, оглянулась, но продолжала итти дальше.
Прошло нѣсколько дней. Іоганнесъ былъ охваченъ страшнымъ безпокойствомъ, онъ не работалъ, не спалъ, почти цѣлые дни проводилъ онъ въ лѣсу. Онъ поднялся на холмъ, поросшій соснами, гдѣ поднимался флагштокъ. На шестѣ развѣвался флагъ такъ же, какъ и на башнѣ замка.
Его охватило странное чувство. Въ замкѣ, слѣдовательно, ждутъ гостей и на-дняхъ будетъ устроенъ праздникъ.
День стоялъ тихій и жаркій; ручей лѣниво протекалъ среди знойнаго ландшафта. Къ берегу подходилъ пароходъ и оставлялъ на зеркальной поверхности моря бѣлый пѣнистый слѣдъ. Изъ воротъ замка выѣхали четыре экипажа и направились къ пристани.
Пароходъ остановился, съ него сошли мужчины, дамы и сѣли въ экипажи. Изъ замка раздались выстрѣлы; двое людей стояли на высокой башнѣ, заряжали и стрѣляли, заряжали и стрѣляли изъ охотничьихъ ружей. Когда они выстрѣлили въ двадцать первый разъ, экипажи въѣхали въ ворота замка, и стрѣльба прекратилась.
Да, въ замкѣ будетъ устроенъ праздникъ. Гостей встрѣтили флагами и салютами изъ ружей. Въ экипажахъ сидѣло нѣсколько офицеровъ; можетъ-быть, и Отто былъ среди нихъ.
Іоганнесъ сошелъ съ холма и пошелъ домой. Его догналъ слуга изъ замка. Онъ несъ въ шапкѣ письмо, его послала фрёкэнъ Викторія и онъ долженъ былъ дождаться отвѣта.
Іоганнесъ съ сильно бьющимся сердцемъ прочелъ письмо. Викторія въ сердечныхъ выраженіяхъ приглашала его притти. На этотъ разъ она просила его. Посланный долженъ былъ принести отвѣтъ.
Горячее чувство неожиданной радости снова охватило его, кровь прилила ему къ головѣ и онъ отвѣтилъ посланному, что придетъ. Да, онъ сердечно благодаритъ и сейчасъ придетъ.
Онъ далъ посланному до смѣшного крупную монету и поспѣшилъ домой, чтобы переодѣться.
VIII
Первый разъ въ жизни вошелъ онъ въ ворота замка и поднялся по лѣстницѣ въ первый этажъ. Изъ комнатъ доносился смутный шумъ голосовъ, сердце его сильно забилось, онъ постучалъ и вошелъ. Еще нестарая хозяйка дома вышла ему навстрѣчу, ласково поздоровалась съ нимъ и подала ему руку. Она рада его видѣть, она помнитъ его еще совсѣмъ маленькимъ мальчикомъ, а теперь онъ уже взрослый мужчина. — И казалось, что хозяйка дома хочетъ сказать еще многое другое, она долго держала его руку въ своей и пытливо глядѣла на него.
И хозяинъ дома подошелъ къ нему и подалъ ему руку. Какъ сказала уже жена, онъ сталъ большимъ и не только въ одномъ смыслѣ большимъ человѣкомъ. Онъ знаменитость, очень радъ видѣть. — Его представили мужчинамъ и дамамъ, камергеру, увѣшенному орденами, супругѣ камергера, сосѣднему помѣщику и лейтенанту Отто. Викторіи онъ не видѣлъ.
Черезъ нѣсколько времени вошла Викторія, блѣдная, почти смущенная; она вела подъ руку молоденькую дѣвушку. Онѣ шли по залѣ, подходили къ гостямъ, здоровались и болтали. Передъ Іоганнесомъ онѣ остановились.
Викторія улыбнулась и сказала:
— Видите, вотъ Камилла, развѣ это вамъ не сюрпризъ? Вѣдь вы знакомы.
Она постояла съ минуту, поглядѣла на нихъ и вышла изъ залы.
Іоганнесъ въ первое мгновеніе былъ ошеломленъ и изумленъ. Такъ вотъ что за сюрпризъ! Викторія дружески предлагала ему другую вмѣсто себя. Слушайте, идите и берите другъ друга, вы люди! Весна въ полномъ цвѣту, солнце свѣтитъ; распахните окно, изъ сада несется ароматъ, и скворцы поютъ на березовыхъ вѣтвяхъ. Почему же вы не говорите другъ съ другомъ? Такъ смѣйтесь же!
— Да, мы знакомы, — сказала просто Камилла. — Здѣсь вы вытащили меня изъ воды.
Она была веселая семнадцатилѣтняя блондинка, одѣта въ розовато-красное платье. Іоганнесъ стиснулъ зубы и смѣялся, и шутилъ. Но мало-по-малу ея веселость заразила и его, они долго болтали и сердце его перестало биться. Она сохранила милую дѣтскую привычку слушать его, склонивъ головку на бокъ. Онъ узнавалъ ее, она не была для него сюрпризомъ.
Викторія снова вошла, она взяла подъ руку лейтенанта и, подойдя къ нимъ, обратилась къ Іоганнесу.
— Вы знакомы съ Отто, — съ моимъ женихомъ? Вы, вѣроятно, помните другъ друга.
Мужчины вспомнили другъ друга. Они обмѣнялись поклонами, нѣсколькими неизбѣжными фразами и разошлись.
Іоганнесъ и Викторія остались вдвоемъ. Онъ сказалъ:
— Это и было сюрпризомъ?
— Да, — отвѣтила она раздраженно и нетерпѣливо, — я сдѣлала все, что могла, я не знала, что еще сдѣлать. Не удивляйтесь больше, поблагодарите меня лучше; я видѣла, что вы были рады.
— Благодарю васъ. Да, я былъ радъ.
Невыразимое отчаяніе охватило его, онъ поблѣднѣлъ, какъ полотно. Если она когда-нибудь сдѣлала ему больно, то теперь она все вернула и исправила. Онъ, дѣйствительно, былъ ей благодаренъ.
— Я вижу, сегодня вы опять надѣли кольцо, — сказалъ онъ глухо. — Не снимайте же его больше.
Молчаніе.
— Нѣтъ, теперь ужъ я его, конечно, больше не сниму, — отвѣтила она.
Они взглянули другъ другу въ глаза. Губы его дрожали, онъ кивнулъ на лейтенанта и сказалъ сиплымъ, глухимъ голосомъ:
— У васъ есть вкусъ, фрёкэнъ Викторія. Онъ красивый мужчина. Эполеты красятъ его худыя плечи.
Она возразила съ поразительнымъ спокойствіемъ:
— Нѣтъ, онъ некрасивъ. Но онъ благородный человѣкъ. Это тоже что-нибудь да значитъ.
— Это намекъ на меня, благодарю васъ! — Онъ громко засмѣялся и дерзко прибавилъ:
— У него много денегъ, это значитъ еще больше.
Она быстро отошла отъ него.
Какъ безпокойный духъ блуждалъ онъ по комнатѣ. Камилла заговорила съ нимъ, спрашивала его о чемъ-то, а онъ ничего не слыхалъ и ничего не отвѣчалъ. Она снова обратилась къ нему, тронула его даже за руку, но онъ опятъ не слыхалъ вопроса,
— Господи, онъ все ходитъ и мечтаетъ! — воскликнула она смѣлее. — Онъ мечтаетъ, мечтаетъ!
Викторія услыхала это и сказала:
— Онъ хочетъ остаться одинъ. Онъ и со мной не сталъ разговаривать.
Вдругъ она близко подошла къ нему и громко сказала:- Вы, вѣроятно, обдумываете извиненіе передо мной. Но вы можете не безпокоиться объ этомъ. Напротивъ, я должна извиниться передъ вами въ томъ, что такъ поздно прислала вамъ приглашеніе. Это было очень невѣжливо съ моей стороны. Я забыла объ этомъ, я почти совсѣмъ забыла о васъ. Но я надѣюсь, вы извините меня, у меня было столько дѣла.
Онъ молча и неподвижно глядѣлъ на нее; даже Камилла глядѣла то на него, то на нее и казалась удивленной. Викторія стояла передъ нимъ и ея холодное блѣдное лицо выражало полное удовлетвореніе. Она была отомщена.
— Да, вотъ каковы наши современные молодые люди, — обратилась она къ Камиллѣ. — Намъ нечего ждать отъ нихъ. Тамъ сидитъ мой женихъ и разговариваетъ объ охотѣ на лосей, а здѣсь стоитъ поэтъ и мечтаетъ. Скажите же хоть слово, господинъ поэтъ?!
Онъ вздрогнулъ; жилы на его вискахъ налились кровью.
— Отлично. Вы просите меня что-нибудь сказать! Отлично.
— О нѣтъ, не старайтесь.
Она уже собиралась отойти отъ него.
— Пойдемъ прямо къ дѣлу, — сказалъ онъ медленно и улыбаясь, а голосъ его дрожалъ. — Начнемъ съ сути дѣла: давно ли вы влюблены, фрёкэнъ Викторія?
Нѣсколько секундъ длилось молчаніе; всѣ трое слышали, какъ бьются ихъ сердца. Камилла робко замѣтила:
— Конечно, Викторія влюблена въ своего жениха. Они недавно помолвлены, развѣ вы этого не знали?
Двери въ столовую распахнулись.
. . . . . . . . .
Іоганнесъ нашелъ свое мѣсто и остановился передъ нимъ. Столъ качался передъ его глазами, онъ видѣлъ массу людей и слышалъ шумъ голосовъ.
— Прошу васъ, это ваше мѣсто, — ласково сказала хозяйка дома. — Хотя бы всѣ поскорѣе сѣли.
— Простите, — раздался вдругъ за нимъ голосъ Викторіи.
Онъ отступилъ.
Она взяла его карточку и переложила ее на нѣсколько мѣстъ дальше, на семь мѣстъ дальше, рядомъ со старикомъ, бывшимъ учителемъ въ домѣ — который, какъ онъ зналъ, пилъ. Она вернулась съ другой карточкой и сѣла.
Онъ стоялъ и глядѣлъ на все происходившее. Хозяйка дома, непріятно озабоченная, дѣлала видъ, что занята чѣмъ-то на другомъ концѣ стола и старалась не глядѣть на него.
Въ головѣ его еще больше помутилось, и въ страшномъ нервномъ состояніи опустился онъ на свое мѣсто; на его прежнемъ мѣстѣ сидѣлъ товарищъ Дитлефа, пріѣхавшій изъ города молодой человѣкъ съ брилліантовыми запонками въ рубашкѣ. Слѣва отъ него сидѣла Викторія, справа Камилла.
Обѣдъ начался.
Старый учитель зналъ Іоганнеса еще въ дѣтствѣ и между ними сейчасъ же завязался разговоръ. Онъ разсказывалъ, что въ молодости тоже писалъ стихи, они еще цѣлы у него, и Іоганнесъ долженъ когда-нибудь почитать ихъ. Его пригласили теперь на семейное торжество по случаю помолвки Викторіи. Хозяева дома пригласили его въ память прежней дружбы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.