Эрнст Гофман - Известие о дальнейших судьбах собаки Берганца Страница 17
- Категория: Проза / Классическая проза
- Автор: Эрнст Гофман
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 17
- Добавлено: 2018-12-13 02:37:06
Эрнст Гофман - Известие о дальнейших судьбах собаки Берганца краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрнст Гофман - Известие о дальнейших судьбах собаки Берганца» бесплатно полную версию:Эрнст Гофман - Известие о дальнейших судьбах собаки Берганца читать онлайн бесплатно
20
Сивиллины книги - книги легендарной древней пророчицы Сивиллы.
21
"Поклонение кресту" Кальдерона де ла Барки (1600-1681). Гофман принимал участие в постановке этой пьесы на бамбергской сцене.
22
..."держать... зеркало перед природой..." - Шекспир, "Гамлет" (III, 2).
23
...драмы и комедии известного поэта, бывшего одновременно актером... Имеется в виду Август Вильгельм Иффланд (1759-1814).
24
...если бы замечательный поэт... - Людвиг Тик (1773-1853); Гофман особенно восхищался комедией-сказкой Тика "Кот в сапогах" (1797).
25
Голубой цветок - символ романтической поэзии в романе Новалиса "Генрих фон Офтердинген" (1802).
26
Сигурд - герой драматической трилогии (на мотивы "Песни о Нибелунгах") "Герой Севера" (1808-1810) немецкого писателя-романтика Фридриха де ла Мотт Фуке (1777-1843), одного из друзей Гофмана.
27
Шекспирова галерея. - Английский гравер, издатель и торговец картинами Джон Бойделл (1719-1804) побудил художников создать работы, которые вкупе составили бы Шекспировскую галерею, для которой он выстроил специальный зал. После смерти Бойделла "Шекспировская галерея" была издана в 2-х т. (1805).
28
...предпочитает автора "Гофолии" добропорядочному отцу семейства. - Имеется в виду реплика из "Племянника Рамо": "Что бы вы предпочли: чтобы он [Расин] был добрым малым, составляя одно целое со своим прилавком, подобно Бриассону, или со своим аршином, подобно Барбье, каждый год приживая с женой законное дитя, - хороший муж, хороший отец, хороший дядя... хороший сосед, честный торговец, но ничего более, - или же чтобы он был обманщиком, предателем, честолюбцем, завистником, злым человеком, но автором "Андромахи", "Британника", "Ифигении", "Федры", "Гофолии"?"
29
...поэт, чьи сочинения часто дышат благочестием... - Захария Вернер.
30
Здесь: на здоровье! (фр.)
31
Хорошо сделано! (ит.)
32
Рифмованная октава (фр.).
33
В госпиталь для неизлечимых (ит.).
34
Святая Цецилия, молись за нас! (лат.)
35
Лео. (Примеч. издателя.)
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.