Генрих Клейст - Драмы. Новеллы Страница 21
- Категория: Проза / Классическая проза
- Автор: Генрих Клейст
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 144
- Добавлено: 2018-12-12 21:46:58
Генрих Клейст - Драмы. Новеллы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Генрих Клейст - Драмы. Новеллы» бесплатно полную версию:Жизнь Генриха фон Клейста была недолгой, но бурной. Потомок старинного дворянского рода, прусский офицер, он участвовал в походах против Франции в 1793–1797 годах, однако оставил службу ради литературной деятельности. Его творчество застало современников врасплох. Клейст настолько очевидно отличался от других романтиков, что кто — то из критиков назвал его «найденышем поэзии». В его произведениях отразилось смятение собственных души и ума, накал чувств, в них была атмосфера грозы и трагедии. Герои Клейста жили без оглядки, шли до предела и гибли всерьез. Трагическим и очень странным был уход из жизни самого писателя — двойное самоубийство со своей последней подругой. Смерть Клейста, как и его творчество, поразили многих… Прошли столетия, а новеллы и пьесы немецкого писателя Г. фон Клейста все еще находят отклик в сердцах читателей. Сегодня пришло время перечитать произведения Клейста.В данный том вошли избранные драмы и новеллы немецкого писателя XIX века Генриха фон Клейста. В книгу включены драмы «Роберт Гискар», «Разбитый кувшин», «Пентесилея», «Кетхен из Гейльброна», «Принц Фридрих Гомбургский», новеллы «Михаэль Кольхаас», «Маркиза д'О», «Землетрясение в Чили», «Обручение на Сан-Доминго», «Локарнская нищенка».Перевод Б. Пастернака, Ю. Корнеева, Н. Рыковой, Н. Ман, Г. Рачинского.Вступительная статья Р. Самарина.Примечания А. Левинтона.Иллюстрации Б. Свешникова.
Генрих Клейст - Драмы. Новеллы читать онлайн бесплатно
Рупрехт
За что?
Фейт
Зачем молчал, что с девкой бедокурил?Зачем молчал о том?
Рупрехт
Зачем молчал?Да потому, что это все неправда.А скажет что Бригитта, так повесьте,Да заодно и старую к ногам.
Фейт
Попомни же и не пеняй, коль скажет.Уж как вы с Евушкою ни храбрись,А сразу видно — оба хороши.Одним укрылись покрывалом оба.Постыдной тайны скрытчица она,Да жаль тебя, и вот молчит, не выдаст.
Рупрехт
Какой там тайны?
Фейт
А зачем вчераИмущество сбирал и торопился?
Рупрехт
Имущество?
Фейт
Штаны, пиджак, белье.Связал все в узел, точно на дорогу.Осталось за плечи взвалить.
Рупрехт
Затем,Что в Утрехт мне к набору. Провалиться.А вы уж, видно…
Фейт
В Утрехт? Как же, в Утрехт!Спешил, боялся в Утрехт не поспеть!Третьёго дня еще не знал, какогоШестого ль, пятого ль ему идти.
Вальтер
Не скажете ль чего, отец, о деле?
Фейт
Заподлинно я ничего не знаю.Был дома я, когда кувшин разбили.И о другой затее, правду молвить,Мне подлинного нечего сказать.И ничего, коль дело пообмыслить,Не примечал за ним я никогда.Я шел сюда, сыновней правдой крепок,Чтоб по решенье тяжбы их сговорРасторгнуть тут же да взыскать с девчонкиЗа ладанку с серебряной цепочкой,Которой летошнюю осень онПожаловал ее, помолвясь с нею.Коль что насчет бегов наружу выйдет,Мне это в новость, судьи, как и вам.Тогда пусть дьявол шею сыну сломит.
Вальтер
Судья Адам, доставьте в суд Бригитту.
Адам
Боюсь, чтоб это вас не утомило.И так уж затянулся этот спор.А впереди у нас разбор отчетовИ касс. Который час-то?
Лихт
Полчаса…
Адам
Одиннадцатого?
Лихт
Почти двенадцать.
Вальтер
Так что ж?
Адам
Пора. Вам надо отдохнуть.
(Смотрит на часы.)
По совести… Итак, что вы решили?
Вальтер
По-моему…
Адам
Прервать допрос? — Прекрасно.
Вальтер
По-моему, напротив, продолжать.
Адам
Прекрасно. Продолжать. А то бы завтраЯ утром сам все это разобрал.
Вальтер
Мое желанье вам известно.
Адам
Ладно.Хожалого пошлите, писарь. Тотчас.Пускай сюда Бригитту приведет.
Вальтер
И позаботьтесь, — мне ведь недосуг, —Пожалуйста, об этом малость сами.
Лихт уходит.
Явление десятое
Те же, без Лихта, затем несколько служанок.
Адам (встает)
Покуда бы не грех, коль вы не прочь,Немного освежиться.
Вальтер
Гм… Ну, что же.Что я хотел сказать…
Адам
Да хорошо бИ сторонам, покуда ждем Бригитту…
Вальтер
Что сторонам?
Адам
Наружу отлучиться.
Вальтер (про себя)
Тьфу, черт!
(Громко.)
Судья, я попрошу у васСтакан вина на время перерыва…
Адам
Готов от всей души. Эй, Маргарита!Почту за счастье. Где ж ты, Маргарита?
Служанка является.
Служанка
Здесь.
Адам
Что поднесть вам? — Остальные марш!Рейнвейну? — Выдьте в сени. — Или водки?
Вальтер
Рейнвейну.
Адам
Так-с. — Пока не позову.
Вальтер
Куда вы их?
Адам
С печатью, Маргарита.Людей куда? Лишь в сени. — Ключ возьми.
Вальтер
Оставьте их.
Адам
Марш! Духом, Маргарита!Подай нам сыру лимбургского, гусяКопченого да масла, что на льду.
Вальтер
Постойте, господин судья. Мгновенье.К чему такие хлопоты?
Адам (остальным)
Пошли!Пошли! А ты ступай, как приказали.
Вальтер
Вы отсылаете их?
Адам
Ваша милость?
Вальтер
Вы их…
Адам
Я полагаю, пусть они,Покамест нет Бригитты, разомнутся.Не возражаете?
Вальтер
Как вам угодно.Не знаю только, стоит ли труда,Вы думаете, поиски БригиттыЗаймут так много времени?
Адам
СегодняДень сбора хворосту, когда у насВсе бабы разбредаются по рощам,И очень может статься…
Рупрехт
Тетка дома.
Вальтер
Ну, вот вам.
Рупрехт
И, не мешкая, придет.
Вальтер
Придет, не мешкая. — А где ж вино-то?
Адам (про себя)
Ах, черт!
Вальтер
А от закуски откажусь.Кусочек хлеба с солью разве только.
Адам (про себя)
Хотя б минуту с девкой с глазу на глаз.
(Громко.)
Кусочек хлеба с солью?.. Я обижусь.
Вальтер
Без шуток.
Адам
Ломтик лимбургу. От сыруРазымчивее вина.
Вальтер
Хорошо.Так лимбургу, а больше ничего.
Адам
Ступай. Да чистую постелешь скатерть.А там — чем бог послал.
Служанка уходит.
ХолостяковЗаклятых преимущество не то ли,Что между тем как в скудости инойС семьею всем делиться должен скупо,Мы в должный час пируем, не скупясь,С приятелем.
Вальтер
Спросить я собирался.Где вы расшиблись, господин судья?Рубцы на голове не из пустячных.
Адам
Упал.
Вальтер
Упали? Не вчера ли?
Адам
Нынче.В шестом часу утра, в тот самый миг,Как из постели стал я подыматься.
Вальтер
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.