Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 81 Страница 3
- Категория: Проза / Классическая проза
- Автор: Толстой Л.Н.
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 73
- Добавлено: 2018-12-12 21:42:53
Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 81 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 81» бесплатно полную версию:Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 81 читать онлайн бесплатно
Иван Молодцов — телеграфист из Кубанской области.
Ответ на письмо Молодцова от 31 декабря 1909 г. с изложением своего понимания смысла жизни и утверждением, что отказ от половой жизни приведет к смерти человечества.
* 11. Магомету Фатиху Муртазину. Черновое.
1910 г. Января 5. Я. П.
Постараюсь, как могу, ответить на ваши 5 вопросов.
1-й вопрос. В том, что магометане не признают бога в трех лицах, я считаю магометан совершенно правыми.
2-й вопрос. Все люди посланы от бога для исполнения его дела. Также посланы от бога и самые простые, и самые мудрые и святые люди. Магомет в Аравии, Иисус в Иудее, Будда в Индии, Конфуций в Китае, Беха Улла в Персии и еще многие другие — такие же люди, как и все остальные. Отличаются они от всех остальных людей только тем, что они более верно исполняли волю бога и его дела.
3-й вопрос. То, что слова Алькорана1 суть слова бога, переданные через ангела Гавриила Магомеду, я считаю ошибочным. Ошибочным я считаю это п[отому], ч[то] во всех верах, и в еврейской, и в браминской, и в буддийской, и в христианской учителя этих вер считают слова, написанные в их книгах, едиными истинными словами бога, все же другие веры считают ложными. И потому думаю, что считать истинными и божьими нужно только те слова, к[оторые] одни и те же во всех верах, те же слова, которые разные во всех верах, думаю, что надо считать ложными. Слова же божьи, которые одни и те же во всех верах и кроме того записаны в сердцах людей, мы все знаем. Слова эти в том, что во всех нас живет один дух божий, и потому, если любим себя, должны любить и друг друга. Сношений с ангелами, думаю, что нельзя иметь, п[отому] ч[то] считаю рассказы об ангелах пустой выдумкой.
4-й вопрос. Можно ли спастись в Исламе и что нужно для спасения?
Спасаться можно только от беды и опасности, а в жизни человеческой нет никакой беды и опасности. Жизнь дана людям на благо, и надо не спасаться от нее, а исполнять в ней волю бога. Воля же бога только в том, чтобы мы любили друг друга, и магометан, и христиан, и евреев, и буддиcтов, и таосистов,2 и др[угих] всех одинаково. А будем жить так, то и жизнь наша будет добро, и смерть не будет страшна нам. Не спасаться нам надо, а жить по-божьи и благодарить его за данную нам жизнь.
<На> 5 вопрос советовать другим, как жить, [отвечать] не считаю себя в праве. Могу сказать только то, что в моей жизни дало мне спокойствие, уверенность и благо. Дало мне спокойствие, уверенность и благо признание того, что я не христианин, не русский, не дворянин, не член своего семейства, не Лев Николаевич Толстой, а работ[ник] божий, посланный в мир для исполнения в нем, в тот короткий срок жизни, который предназначен мне, дела пославшего меня. Дело же это и легкое и радостное одно: любить и делать по мере сил своих добро тем людям, с к[оторыми] сходишься. Думаю, что так же понимать жизнь можно и магометанину, и буддисту, и еврею, и всякому человеку, к какой бы он ни принадлежал вере.
Посылаю вам Избранные мысли Магом[ета],3 книжки Н[а] к[аждый] д[ень] и Кр[аткое] ев[ангелие] (детское),4 в которых] вы найдете подтверждение высказанны[х] в этом письме мыслей.
Печатается по копии, сверенной с черновиком-автографом, написанным на почтовой бумаге. Письмо датируется 5 января 1910 г., хотя в копии имеется написанная неизвестной рукой чернилами дата: «19 января 1910 г. ». Основанием даты 5 января 1910 г. служит: а) запись в Дневнике Толстого от 5 января 1910 г.: «Писал ответы Шмидту и магометанину из Самары» (см. т. 58, стр. 4); б) помета на конверте об ответе Толстого 5 января 1910 г.
Магомет Фатих Муртазин — самарский мулла, в письме из Самары от 1 января 1910 г. просил ответить на пять вопросов. Содержание первых четырех вопросов передано в ответах Толстого. Пятый вопрос формулирован Муртазином следующим образом: «Нет ли Вашего особого совета к нашему мусульманскому народу? »
1 Алькоран, или коран — магометанская священная книга.
2 Таосисты — последователи китайского мудреца Лао-Тзе.
3 «Изречения Магомета, не вошедшие в коран. Избраны Л. Н. Толстым», изд. «Посредник», М. 1909.
4 «Учение Христа, изложенное для детей», изд. «Посредник» М. 1909.
* 12. Г. В. Филиппову.
1910 г. Января 5. Я. П.
Григорий Васильевич,
На ваши вопросы я ответил, как умел, в книгах «На каждый день» в числах 2, 3, 4 и 29.
5 января 1910 года.
Ясная Поляна.
Печатается по копии, сверенной с черновиком-автографом. Дата определяется копией и подтверждается пометой на конверте.
Григорий Васильевич Филиппов из Петербурга в письме от 1 января 1910 г. просил Толстого разъяснить, есть ли бог и загробная жизнь.
* 13. А. С. Швецу.
1910 г. Января 5. Я. П.
Алексей Стефанович,
Цель жизни одна, и такая, которая всегда может быть доступна и которая дает человеку верное благо; цель эта в том, чтобы нравственно совершенствоваться, т. е. всё больше и больше исправлять себя от своих недостатков, учиться любить и уважать всех людей, а не ругать их подлецами и не завидовать тем, которые могут ходить в театры.
Посылаю книги: «Краткое евангелие» и «На каждый день».
5 января 1910 г.
Ясная Поляна.
Печатается по копии, сверенной с черновиком-автографом, написанным на конверте письма Швеца. Дата определяется копией и подтверждается пометой на конверте. Судя по той же помете, книги посланы 6 января 1910 г.
Алексей Стефанович Швец (1833—1914) из слободы Чернянка Курской губ. в письме от 1 января писал: «Тут не только в театр пойти, а даже книги негде взять почитать... Люди какие-то все подлецы. Если же не ответите, то я потеряю надежду на всех людей и буду знать, что вы только отвечаете богатым и знатным, а меня и подобных не считаете и за людей».
14. A. A. Шкарвану.
1910 г. Января 5. Я. П.
Где это Шмит нашел у меня выражение религиозной истины, скрывающееся в образных покровах и туманных понятиях? Сообщите ему прилагаемое изложение религиозных основ, в которых, полагаю, трудно найти какие-либо покровы и туманы. Прибавить к этому могу только то, что такие мои взгляды на религию мне не раз приходилось передавать не только неученым, но почти безграмотным людям, и взгляды эти бывали усваиваемы, так что усвоившими их с совершенной точностью передавались и другим, не только молодым, свободно мыслящим, но и старым людям из крестьян. Среди же нашего так называемого образованного, ученого сословия я, за редкими исключениями, всегда встречаю полное непонимание. Я говорю непонимание, а не несогласие потому, что при несогласии могли и должны бы быть возражения, но таковых никогда не бывало и не бывает, как никогда не бывает их и от церковников. Оно и не может быть иначе, так как непонимание образованных ученых происходит от той же причины, как и непонимание церковников — от слепой веры: у одних в церковь, у других в науку. Так что я должен сказать, совсем не ради красного словца, а потому, что это так есть, что не только ученость не нужна для того прозрачного, религиозного понимания, о котором говорит Шмидт, но напротив — ничто так не мешает здравому и трезвому религиозному пониманию, как именно то, что называется образованностью и ученостью. Оно и не может быть иначе, так как человек из народа — не говоря уже об условиях жизни более разумных, естественных, чем условия жизни «ученых», в которых они находятся — человек из народа, поняв раз навсегда ложь церковности и откинув ее, остается совершенно свободным, чистым, именно прозрачным для восприятия истины; человек же ученый, умственно развращенный уже гимназиями, университетами, академиями, большей частью, откинув ложную церковность, иногда же оставаясь верным ей, уж полон с детства внушенными ему догматами научной веры, несовместимой с религиозными истинами в их простом, рационалистическом изложении.
5 января 1910 г.
Ясная Поляна.
Посылаю вам этот ответ Шмидту. Оч[ень] рад б[ыл] вашему письму и поводу прибавить эти заметки.
Само собой разумеется, что можете пользоваться этими заметками, как хотите.
Печатается по фотокопии с автографа, хранящегося в отделе рукописей Национального музея в Праге. Впервые опубликовано в России в сборнике статей: «Л. Н. Толстой о науке», изд. «Единение», под ред. В. Г. Черткова, М. 1917, стр. 36—37.
Альберт Альбертович Шкарван (1869—1926) — словак, врач, отказавшийся в Венгрии от военной службы. См. т. 68, стр. 256.
Ответ на два письма Шкарвана из Швейцарии. В первом письме от 13 января нов. ст. Шкарван писал, что, сообщив Шмиту содержание предшествующих писем к нему Толстого (см. т. 80), получил от Шмита ответ с возражениями на статью Толстого «О науке» (см. т. 38). Шкарван прислал также копию с письма Шмита. На конверте этого письма Толстой пометил: Очень интересно Душану. Второе письмо Шкарвана, на которое отвечал Толстой, отправлено, как видно по почтовому штемпелю, 13 января нов. ст. 1910 г., получено в Засеке 5 января 1910 г. ст. ст. Местонахождение этого письма неизвестно, сохранился лишь конверт от него.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.