Константин Станюкович - Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах Страница 3

Тут можно читать бесплатно Константин Станюкович - Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах. Жанр: Проза / Классическая проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Константин Станюкович - Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах

Константин Станюкович - Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Константин Станюкович - Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах» бесплатно полную версию:

Константин Станюкович - Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах читать онлайн бесплатно

Константин Станюкович - Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Станюкович

Снасть — веревки и тросы, служащие на корабле для постановки и уборки парусов, постановки рангоута и пр.

Стаксель — треугольный парус, поднимаемый по штагу для увеличения площади парусности.

Стеньга — дерево, служащее продолжением мачты; смотря по тому, какой мачте принадлежит, называется фор-стеньга, грот-стеньга, крюйс-стеньга. Выше стеньги идет брам-стеньга.

Такелаж — общее наименование всех тросовых частей. Мачты и рангоут удерживаются на своих местах стоячим такелажем, паруса управляются бегучим такелажем.

Тендер — небольшое одномачтовое мореходное судно, несущее дозорную и посыльную службу.

Травить — перепускать понемногу снасть.

Транспорт — судно для перевозки грузов.

Трап — лестница на корабле.

Трехдечныйкорабль — трехпалубный (трехъярусный) корабль.

Трос — общее наименование веревок или канатов, как пеньковых, так и стальных.

Трюм — самая нижняя часть внутреннего пространства корабля.

Узел — единица измерения скорости корабля.

Унтер-офицер — звание младшего командира из низших чинов.

Фал — снасть, служащая для подъема парусов или флагов. Носит название соответственно тем парусам, для которых назначен (грот-марса-фал и т.п.).

Фалгреб и фалгребный — см. фалреп и фалрепный.

Фалреп — трос, заменяющий перила у входных трапов.

Фалрепные — матросы из состава вахтенного отделения, назначавшиеся для подачи фалрепа при встрече прибывающих на корабль лиц командного состава, а равно и при проводах их во время съезда с корабля.

Фарватер — путь, безопасный от камней и мелей.

Флагман — 1) командующий крупным соединением военных кораблей; 2) сокращенное название корабля, на котором находится флагман.

Флаг-офицер — в военно-морском флоте офицер для поручений при флагмане, выполняющий обязанности адъютанта.

Флагшток — стойка, на которой поднимается флаг или древко для флага.

Фок — самый нижний парус на передней фок-мачте.

Фока — слово, прибавляемое к некоторым названиям снастей, парусов и рангоута, принадлежащим фок-мачте, например, фока-реи.

Фор — слово, прибавляемое к наименованию реев, парусов и такелажа, находящихся выше марса фок-мачты.

Форт — сомкнутое военное укрепление для обороны города или порта.

Фрегат — трехмачтовый военный корабль с одной закрытой батареей и артиллерией на свободных местах верхней палубы.

Четверка — см. шлюпка.

Шабаш ! — команда, подаваемая для прекращения гребли и уборки весел в шлюпку.

Швартов — толстый трос, служащий для крепления корабля к пристани или к берегу.

Шканечный офицер — офицер, несущий вахту на шканцах.

Шканцы — место для сбора команды на верхней палубе (от грот-мачты до бизань-мачты) или до начала кормовой части (юта).

Шкаторина — край паруса, обшитый тросом.

Шкафут — часть верхней палубы от фок-мачты до грот-мачты.

Шкив — колесико в блоке с желобком для троса.

Шкипер — 1) содержатель корабельного имущества; 2) в торговом флоте командир судна.

Шкот — снасть, при помощи которой управляют парусами.

Шкуна — см. шхуна.

Шлюп-балки — см. боканцы.

Шлюпка — общее название всякого гребного судна на корабле. В тексте встречаются шлюпки нескольких типов:

баркас — самая большая шлюпка на восемнадцать — двадцать четыре весла;

катер — шлюпка облегченной конструкции на двенадцать — шестнадцать весел, преобладающий вид шлюпки на кораблях;

вельбот — легкая быстроходная шлюпка с острым носом и кормой на пять — шесть распашных весел;

гичка — легкая узкая длинная шлюпка на четыре — шесть гребцов;

четверка — четырехвесельная шлюпка;

двойка — шлюпка на два гребца.

Шпигат — сквозное отверстие в борту или палубе судна для стока воды.

Штаб-офицеры — в царской армии и флоте старший командный состав (полковники, подполковники, капитаны первого и второго рангов).

Штаг — снасть стоячего такелажа, удерживающая мачту или стеньгу.

Штормовые паруса — специальные косые нижние паруса, которые ставятся во время шторма.

Штурвал — рулевое колесо.

Штурман — специалист по кораблевождению.

Штык-болт — 1) тонкая снасть, прикрепленная затяжной петлей к парусу: при взятии рифов парус подтягивается этой снастью сбоку; 2) оконечность марса-реи, на которой крепить паруса труднее, чем на других частях реи.

Шхуна — небольшое двух— или трехмачтовое судно прибрежного плавания.

Экипаж — часть строевого состава во флоте.

Эскадра — соединение кораблей.

Юнга — мальчик-ученик на корабле, готовящийся стать матросом.

Ют — кормовая часть верхней палубы. Полуют — задняя приподнятая часть юта.

Якорь — прибор для удержания на месте кораблей, шлюпок и пр. Якоря бывают разных видов в зависимости от веса и назначения:

становой — самый тяжелый якорь, употребляется при длительной стоянке судна;

верп — судовой якорь меньшего размера, чем становой, употребляется при перемене места стоянки на рейде, для снятия с мели;

мертвый якорь — якорь, намертво прикрепленный ко дну. Над ним на толстой цепи плавает бочка, к кольцу на которой привязывается судно.

Ялик — 1) небольшое одномачтовое парусное судно, приспособленное для рыболовства; 2) служебная судовая шлюпка на четыре или шесть весел; 3) небольшая лодка для катания.

Яличник — перевозчик на ялике.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.