Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 Страница 36
- Категория: Проза / Классическая проза
- Автор: Иван Гончаров
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 150
- Добавлено: 2018-12-12 12:33:29
Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5» бесплатно полную версию:Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 читать онлайн бесплатно
– Да! – заговорил Захар, – у меня-то, слава Богу, барин столбовой: [генералы, гр‹афы›] приятели-то генералы, графы да князья. Еще не всякого графа посадит
176
за собой: иной придет да настоится в [передн‹ей›] прихожей…
[Заметив, что] Захар остановился, заметив, что почти все насмешливо улыбаются.
– А вы тут все мерзавцы, сколько вас ни на есть, – сказал он.
1 ‹л. 52›
Гл‹ава›
В начале пятого часа Захар [тих‹о›] осторожно, без шума, отпер переднюю и на цыпочках пробрался [к своей лежанке] в свою комнату. Там он подошел [осторожно] к двери барского кабинета, сначала [приложил к [две‹ри›] ней ухо, чтоб услышать] приложил ухо, начал прислушиваться [и], потом присел и посмотрел в замочную щель,
2 спит или нет барин.
3
– Неужли-то всё спит,
4 – пора будить, – прошептал он, – скоро половина пятого.
Он кашлянул, смело отворил дверь
5 и вошел в кабинет.
177
– Илья Ильич! а Илья Ильич, – говорил он, стоя над Обл‹омовым›.
1
Храпенье продолжалось.
– [Ну] Эк ведь спит-то, словно каменщик.
2 Илья Ильич!
Захар слегка тронул Обломова за рукав.
– Вставайте: пятого половина.
Илья Ильич только промычал в ответ на это и опять погрузился в тяжелый сон.
3
– Вставайте же, Илья Ил‹ьич›, что это за срам! – говорил Захар,
4 подергивая его посильнее за рукав.
5
Обломов повернул немного голову
6 и с трудом открыл [немного] [на Захара] один глаз, из которого так и выглядывал паралич.
– [Что] Кто тут? – спросил он [сип‹лым›] хриплым голосом.
– Да я; вставайте.
– Поди прочь, – проворчал Ил‹ья› Ил‹ьич› сквозь сон.
7
Захар потянул его за полу.
– Чего тебе? – грозно спросил Обломов, открывая
8 оба глаза.
– Вы велели разбудить себя.
– Ну [а ты и рад] знаю; ты исполнил свою обязанность – и пошел прочь; остальное касается до меня… ‹л. 53›
– Не пойду, – говорил Захар, потрогивая его опять за рукав.
9
178
– Ну же, ну не трогай! – кротко заговорил Илья Ил‹ьич› и опять уткнул
1 голову в подушку – [и] начал было храпеть…
– Нельзя, Илья Ил‹ьич›, – говорил Захар, – я бы рад-радехонек, да иначе нельзя.
[И он трогал за рукав барина] И он всё трогал барина за рукав.
2
– Ну сделай же такую милость, не мешай, – говорил
3 Обл‹омов›, открывая глаза.
– Вставайте, вставайте,
4 после сами же будете гневаться, что не разбудил… [вст‹авайте›.]
– Ах ты, Боже мой! что это за человек! – говорил Облом‹ов›, – ну дай хоть минуточку;
5 ну что такое [мин‹ута›] одна минута…
– Нельзя, нельзя, вставайте, вон уж петухи поют – светает… то бишь… смеркается.
6
[ – Да отойдешь ли]
Захар потрогивал
7 его за полу.
– Да отойдешь ли ты? разве я сам не знаю, что мне нужно… [ведь и я тоже]
Илья Ил‹ьич› не договорил и заснул крепким сном.
8
– Да, знаешь ты
9 дрыхнуть, – говорил Захар, уверенный, что Илья Ил‹ьич›
10 не слышит, – вишь, дрыхнет, словно чурбан осиновый, зачем же ты на свет-то Божий родился? Да вставай-ка ты, говорят тебе… – заревел было Захар.
– Что, что? – [вдруг] грозно заговорил Обломов, приподнимая голову.
– Что, мол, сударь, не встаете? – мягко [заговорил] отозвался Захар.
– Нет, ты [что] как сказал,
11 а? [Разве так] Как ты смеешь так? а? [ты думаешь, я всё сплю?]
179
– Как?
– Грубо говорить?
– Это вам со сна бог знает что померещилось…
1
– Ты думаешь, я сплю?
2 Я всё слышу…
А сам опять
3 спал.
– Ну! – говорил Захар, – дитятко! уродится же эдакой!
4 ах ты, головушка! что лежишь как колода! ведь на тебя смотреть тошно!
5 Толщина-то, толщина-то… [тьфу] поглядите, добрые люди… Тьфу! Вставайте, вставайте!! – вдруг испуганным голосом закричал
6 ‹Захар›, – Илья Ил‹ьич›, посмотрите-ка, что вокруг вас делается.
[ – Оставь] Обломов быстро поднял голову, поглядел кругом и опять лег.
7 ‹л. 53 об.›
– Оставь меня в покое, – сказал он,
8 – я велел тебе будить меня, а теперь отменяю приказание, слышишь ли? так поди же прочь…
9
Илья Ил‹ьич› начал было опять укладываться попокойнее.
10
– Нет, Илья Ил‹ьич›,
11 – это всякий раз вы так говорите, а после меня бранить, зачем не бужу…
12
Всё это действительно была правда.
13
– Нет, извольте-ка вставать, Илья Ильич, а Илья Ильич! вставать извольте!
14
Он [взял его за] начал сильно трясти его за плечи…
– Вставайте, вставайте,
15 пора, пора, гости сейчас придут…
180
– Прочь, говорю тебе! – [кри‹чал›] закричал Илья Ил‹ьич›, стараясь попасть в него ногой, – вот подойди, подойди только: я нацелюсь да ногой-то и одолжу тебя: ты и будешь знать… экая ведь бестия какая: лысый черт…
[Илья Ильич хотел было ложиться, а Захар приготовлялся вновь будить его, как сзади
1 раздался звонкий и веселый хохот, [которого Захар] заставивший Обломова в одну минуту отрезвиться от сна.
– Да вот встанете же! – твердил Захар и потянул барина за ногу.
Обломов не вытерпел и, мгновенно вскочив на ноги, ринулся с бешенством на Захара, а Захар бросился прочь.
[ – Стой! Стой! с ног сшибете, – раздался им навстречу чей-то голос, который]]
Иногда Захар так и отстанет, сказавши: «Ну дрыхни, черт с тобой!», а в другой раз так настоит на своем, и теперь настоял.
– Вставайте, вставайте! – во всё горло заголосил он и схватил Обломова [за] обеими руками за полу и за рукав.
Обломов вдруг неожиданно вскочил на ноги и ринулся на Захара.
– Постой же, вот я тебя выучу, как тревожить меня,
2 – говорил он.
Захар со всех ног бросился от него. Но на первом шаге Обломов очнулся
3 совсем от сна и начал потягиваться.
4
Захар тоже успокоился и хотел поправить постель,
5 как ‹л. 54›
6 вдруг из угла комнаты раздался чей-то веселый и звонкий хохот. [Захар не]
Обломов остолбенел среди потягиванья, Захар, хотевший было высморкаться, замер
7 на месте, придерживаясь рукой за нос.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.